Kelvis Ochoa - Amores - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kelvis Ochoa - Amores




Amores
Любовь
Hay amores que se esconden en la espalda,
Есть любовь, что прячется за спиной,
En miras de pasillos, en rincones,
В переглядах в коридорах, в укромных уголках,
Se de muchos que de tanto no son nada
Я знаю много таких, что в итоге ничто,
Iluciones.
Иллюзии.
Amores que vivieron en castillos,
Любовь, что жила в замках,
En la profundidad de callejones,
В глубине переулков,
Amores de casitas de ladrillo,
Любовь кирпичных домиков,
Amores de casitas de cartones,
Любовь картонных домиков,
Amores con razones.
Любовь с причинами.
Si la felicidad te llega no la dejes nunca,
Если счастье к тебе придет, не отпускай его никогда,
Aonla a tu lado,
Держи его рядом,
No existe más poder que la liberación del corazón
Нет большей силы, чем освобождение сердца
Y no podrán jamás quitarte la verdad, no no no,
И никто не сможет отнять у тебя правду, нет, нет, нет,
Hay amores que nunca (hay amores)
Есть любовь, которой никогда не будет (есть любовь)
Hay amores con suerte (hay amores),
Есть любовь с удачей (есть любовь),
Hay amores por siempre siempre amar.
Есть любовь навсегда, любить всегда.
Hay amores dibujados como el cielo
Есть любовь, нарисованная как небо,
Devorados por falta de pasiones,
Поглощенная отсутствием страсти,
De películas, novelas, historietas,
Из фильмов, романов, комиксов,
De colores
Разноцветная.
Amores complicados y sencillos,
Любовь сложная и простая,
Pasados por fronteras con dolores,
Прошедшая через границы с болью,
Que matan y renacen con testigos,
Которая убивает и возрождается со свидетелями,
Dejandonos poemas y canciones,
Оставляя нам стихи и песни,
Polémicos amores
Противоречивая любовь.
Si la felicidad te llega no la dejes nunca
Если счастье к тебе придет, не отпускай его никогда,
Ponla a tu lado,
Держи его рядом,
No existe más poder que la liberación del corazón
Нет большей силы, чем освобождение сердца
Y no podrán jamás quitarte la verdad, no no no,
И никто не сможет отнять у тебя правду, нет, нет, нет,
Hay amores que nunca (hay amores)
Есть любовь, которой никогда не будет (есть любовь)
Hay amores con suerte (hay amores)
Есть любовь с удачей (есть любовь),
Hay amores por siempre siempre amar
Есть любовь навсегда, любить всегда.
Amores que revelan caminos poseídos de placeres,
Любовь, открывающая пути, полные наслаждений,
Desnudos sin pieles, ilegales sin papeles,
Обнаженные без кожи, незаконные без бумаг,
En las redes navegando, jugando, pasando de niveles,
В сетях, плавающие, играющие, переходящие уровни,
Como rayos de colores que se pasan los rumores en penumbra,
Как разноцветные лучи, что пропускают слухи в полумраке,
Dejando la humedad de sus sudores en los cristales
Оставляя влагу своего пота на стеклах
Como señales ancestrales,
Как древние знаки,
Amores en las manos que rellenan los tamales
Любовь в руках, которые готовят тамале,
Que lavan el arroz y hacen trezas desiguales
Которые моют рис и плетут неровные косы.
Si la felicidad te llega no la dejes nunca,
Если счастье к тебе придет, не отпускай его никогда,
Ponla a tu lado,
Держи его рядом,
No existe más poder que la liberación del corazón
Нет большей силы, чем освобождение сердца
Y no podrán jamás quitarte la verdad, no no no,
И никто не сможет отнять у тебя правду, нет, нет, нет,
Hay amores que nunca (hay amores)
Есть любовь, которой никогда не будет (есть любовь)
Hay amores con suerte (hay amores),
Есть любовь с удачей (есть любовь),
Hay amores por siempre siempre amar
Есть любовь навсегда, любить всегда.
Si la felicidad te llega no la dejes nunca,
Если счастье к тебе придет, не отпускай его никогда,
Ponla a tu lado,
Держи его рядом,
No existe más poder que la liberación del corazón
Нет большей силы, чем освобождение сердца
Y no podrán jamás quitarte la verdad, no no no,
И никто не сможет отнять у тебя правду, нет, нет, нет,
Hay amores que nunca (hay amores)
Есть любовь, которой никогда не будет (есть любовь)
Hay amores con suerte (hay amores),
Есть любовь с удачей (есть любовь),
Hay amores por siempre siempre amar
Есть любовь навсегда, любить всегда.





Writer(s): Quelvis Ochoa Cruz


Attention! Feel free to leave feedback.