Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
acabaron
los
problemas
Die
Probleme
sind
vorbei
Se
acabó
pa
mí
tú
chiste
Dein
Witz
ist
für
mich
vorbei
No
hay
tiempo
que
me
retenga
Es
gibt
keine
Zeit,
die
mich
zurückhält
Ni
verdad
en
lo
que
me
dices
Noch
Wahrheit
in
dem,
was
du
mir
sagst
Un
jardín
llevamos
dentro
Einen
Garten
tragen
wir
in
uns
Una
tremenda
Eine
gewaltige
Cadena
de
lastre
que
tira
al
fondo
Kette
von
Ballast,
die
nach
unten
zieht
Quien
la
tenga
Wer
sie
hat
Que
la
venda
Soll
sie
verkaufen
Cuando
yo
me
canse
no
darán
conmigo
Wenn
ich
müde
werde,
werden
sie
mich
nicht
finden
Oye,
no
darán
conmigo,
repito
conmigo
Hör
zu,
sie
werden
mich
nicht
finden,
ich
wiederhole,
mit
mir
Cuando
yo
me
canse
no
darán
conmigo
Wenn
ich
müde
werde,
werden
sie
mich
nicht
finden
Ayyy
donde
iré
a
parar
Ayyy,
wo
werde
ich
landen
Cuando
yo
me
canse
no
darán
conmigo
Wenn
ich
müde
werde,
werden
sie
mich
nicht
finden
Canta
y
canta
el
polvo
del
camino
Sing
und
sing
den
Staub
des
Weges
Cuando
yo
me
canse
no
darán
conmigo
Wenn
ich
müde
werde,
werden
sie
mich
nicht
finden
Por
eso
yo
digo
hey
digo
hey
digo
hey!
Deshalb
sage
ich
hey,
sage
ich
hey,
sage
ich
hey!
Yey
yey
y
oooh
yey
eeeeeyeeeooo
Yey
yey
y
oooh
yey
eeeeeyeeeooo
Digo
hey
digo
hey
digo
hey
Sage
hey,
sage
hey,
sage
hey
Yey
yey
y
oooh
yey
eeeeeyeeeooo
Yey
yey
y
oooh
yey
eeeeeyeeeooo
Oye
linda
muchacha
al
amanecer
Hör
zu,
hübsches
Mädchen,
im
Morgengrauen
Que
feliz
y
cantando
yo
te
diré
Wie
glücklich
und
singend
werde
ich
dir
sagen
Tiempo
te
ha
sobrao
y
saca
tu
cuenta
Du
hattest
genug
Zeit,
rechne
es
dir
aus
Sin
cansancio
y
sin
herirte
Ohne
Müdigkeit
und
ohne
dich
zu
verletzen
Ten
cuidao,
no
me
digas
más
Pass
auf,
sag
mir
nicht
mehr
Ya
no
tendrás
Du
wirst
es
nicht
mehr
haben
Este
sentimiento
que
llevo
dentro,
Dieses
Gefühl,
das
ich
in
mir
trage,
Acelera
negra,
no
te
prendas
Beeil
dich,
Schöne,
häng
dich
nicht
dran
Oye,
mira
o
solita
te
dejaré
Hör
zu,
sieh,
ich
lasse
dich
allein
Cuando
yo
me
canse
no
darán
conmigo
Wenn
ich
müde
werde,
werden
sie
mich
nicht
finden
Ayy
no
darán
contigo,
no
darán
conmigo
Ayy,
sie
werden
dich
nicht
finden,
sie
werden
mich
nicht
finden
Cuando
yo
me
canse
no
darán
conmigo
Wenn
ich
müde
werde,
werden
sie
mich
nicht
finden
Ayyy
quien
te
cantará,
quien
te
cuidará
Ayyy,
wer
wird
dir
vorsingen,
wer
wird
auf
dich
aufpassen
Cuando
yo
me
canse
no
darán
conmigo
Wenn
ich
müde
werde,
werden
sie
mich
nicht
finden
Canta
y
canta
el
polvo
del
camino
Sing
und
sing
den
Staub
des
Weges
Cuando
yo
me
canse
no
darán
conmigo
Wenn
ich
müde
werde,
werden
sie
mich
nicht
finden
Por
eso
yo
digo
hey
digo
hey
digo
hey!
Deshalb
sage
ich
hey,
sage
ich
hey,
sage
ich
hey!
Yey
yey
y
oooh
yey
eeeeeyeeeooo
Yey
yey
y
oooh
yey
eeeeeyeeeooo
Digo
hey
digo
hey
digo
hey
Sage
hey,
sage
ich
hey,
sage
ich
hey
Yey
yey
y
oooh
yey
eeeeeyeeeooo
Yey
yey
y
oooh
yey
eeeeeyeeeooo
Y
no
me
van
a
encontrar
Und
sie
werden
mich
nicht
finden
En
ningún
lugar,
tan
cerca
de
los
sueños
An
keinem
Ort,
so
nah
an
den
Träumen
No
me
van
a
buscar
porque
no
me
querrán
Sie
werden
mich
nicht
suchen,
weil
sie
mich
nicht
wollen
werden
Y
no
habrá
ningún
empeño
Und
es
wird
keine
Bemühung
geben
No
me
voy
a
esconder,
no
me
voy
a
cuidar
Ich
werde
mich
nicht
verstecken,
ich
werde
nicht
aufpassen
Sólo
estaré
Ich
werde
nur
Aquí
adentro
Hier
drinnen
sein
Escuchando
mi
silencio
Meiner
Stille
lauschen
Y
no
habrá
nadie
en
la
tierra,
ni
en
el
cielo
Und
es
wird
niemanden
auf
der
Erde
geben,
noch
im
Himmel
Ni
en
el
viento
quedará
Noch
im
Wind
wird
bleiben
Ni
una
sola
cosa
ni
una
huella
Nicht
eine
einzige
Sache,
nicht
eine
Spur
Ni
un
solo
momento
llegará
Nicht
ein
einziger
Moment
wird
kommen
Cuando
yo
me
canse
mi
dolor
ya
no
estará
Wenn
ich
müde
werde,
wird
mein
Schmerz
nicht
mehr
da
sein
Y
el
amanecer
será
sincero
Und
der
Sonnenaufgang
wird
aufrichtig
sein
Cuando
yo
me
canse
no
darán
conmigo
Wenn
ich
müde
werde,
werden
sie
mich
nicht
finden
No
habrá
más
te
quiero,
Es
wird
kein
"Ich
liebe
dich"
mehr
geben,
Te
llevo,
te
espero
Ich
bringe
dich,
ich
warte
auf
dich
Cuando
yo
me
canse
no
darán
conmigo
Wenn
ich
müde
werde,
werden
sie
mich
nicht
finden
Aaww
ni
contigo,
ni
conmigo
Aaww,
weder
mit
dir,
noch
mit
mir
Cuando
yo
me
canse
no
darán
conmigo
Wenn
ich
müde
werde,
werden
sie
mich
nicht
finden
Lo
mismo
príncipe,
Ob
Prinz,
Mira,
lo
mismo
mendigo
Sieh,
oder
Bettler
Cuando
yo
me
canse
no
darán
conmigo
Wenn
ich
müde
werde,
werden
sie
mich
nicht
finden
Por
eso
yo
digo
hey
digo
hey
digo
hey!
Deshalb
sage
ich
hey,
sage
ich
hey,
sage
ich
hey!
Yey
yey
y
oooh
yey
eeeeeyeeeooo
Yey
yey
y
oooh
yey
eeeeeyeeeooo
Ya
no
te
espero
más
Ich
warte
nicht
mehr
auf
dich
Yo
no
me
quiero
así
Ich
will
mich
so
nicht
Saben
que
no
lo
hago
por
mí
Sie
wissen,
dass
ich
es
nicht
für
mich
tue
No
volveré
Ich
werde
nicht
zurückkehren
Yey
yey
y
oooh
yey
eeeeeyeeeooo
Yey
yey
y
oooh
yey
eeeeeyeeeooo
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
Sola
solita
sola,
Ganz
allein,
allein,
Solita
sola
te
dejaré
Ganz
allein
lasse
ich
dich
Y
no
partes
conmigo
Und
du
gehst
nicht
mit
mir
Cuando
yo
me
canse
no
darán
conmigo
Wenn
ich
müde
werde,
werden
sie
mich
nicht
finden
Aaay,
mira
no
darán
conmigo,
no
darán
contigo
Aaay,
sieh,
sie
werden
mich
nicht
finden,
sie
werden
dich
nicht
finden
Cuando
yo
me
canse
no
darán
conmigo
Wenn
ich
müde
werde,
werden
sie
mich
nicht
finden
Canta
y
canta
el
polvo
del
camino
Sing
und
sing
den
Staub
des
Weges
Cuando
yo
me
canse
no
darán
conmigo
Wenn
ich
müde
werde,
werden
sie
mich
nicht
finden
Mira
como
dice
Sieh,
wie
es
heißt
Como
dice
mi
primo
Wie
mein
Cousin
sagt
Cuando
yo
me
canse
no
darán
conmigo
Wenn
ich
müde
werde,
werden
sie
mich
nicht
finden
Cuando
yo
me
canse
no
darán
conmigo
Wenn
ich
müde
werde,
werden
sie
mich
nicht
finden
Yey
yey
y
oooh
yey
eeeeeyeeeooo
Yey
yey
y
oooh
yey
eeeeeyeeeooo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quelvis Ochoa Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.