Kelvis Ochoa - Curandera - translation of the lyrics into German

Curandera - Kelvis Ochoatranslation in German




Curandera
Heilerin
Oh no, mira al rededor
Oh nein, schau dich um
Recreate en los detalles
Erfreue dich an den Details
Que inmenso amor, se nos declaro
Welch unendliche Liebe wurde uns verkündet
Y en cada rincón esta mejor
Und in jeder Ecke ist es noch schöner
Sera que al final, me dejes llegar allá
Wirst du mich am Ende dorthin gelangen lassen
Donde tu risa sera la canción
Wo dein Lachen das Lied sein wird
Que me abrace de veras
Das mich wahrhaftig umarmt
Tu olor no dirá si el sol
Dein Duft wird nicht verraten, ob die Sonne
Te dará la enhorabuena
Dir gratulieren wird
Brillante y tu no podrás hablar
Strahlend und du wirst nicht sprechen können
Tomaras la decision
Du wirst die Entscheidung treffen
Que es la virtud del sentido
Das ist die Tugend des Sinnes
Me diste la ilusión
Du hast mir die Illusion gegeben
De tener un instante
Einen Augenblick zu haben
Instante creador de vida
Einen schöpferischen Augenblick des Lebens
Ay mi curandera
Ach, meine Heilerin
Le has dado color y sonido a mi puesta en escena
Du hast meiner Inszenierung Farbe und Klang verliehen
Ay mi curandera
Ach, meine Heilerin
Niña que cerró una por una mis heridas y secuelas
Mädchen, das eine nach der anderen meine Wunden und Narben geschlossen hat
Ay mi curandera
Ach, meine Heilerin
Llevo tu nombre y tu alma donde quiera
Ich trage deinen Namen und deine Seele überallhin
Ay mi curandera
Ach, meine Heilerin
Oye sonríe que la vida es bella
Hör zu, lächle, denn das Leben ist schön
Color, pensamiento,
Farbe, Gedanke,
Alma que te deja en pena
Seele, die dich in Kummer zurücklässt
Licor de amor, sufrimiento
Liebestrank, Leid
A lo lejos suena un tambor
In der Ferne ertönt eine Trommel
Y hay un reloj anunciando
Und eine Uhr kündigt an
Que parte el ultimo tren
Dass der letzte Zug abfährt
Y que estas en la via perdida
Und dass du auf dem verlorenen Gleis bist
Despierta que llego un nuevo día!!
Wach auf, ein neuer Tag ist angebrochen!
Ay mi curandera
Ach, meine Heilerin
Que no te ahoguen ni sofoquen los problemas
Lass dich nicht von Problemen ersticken und überwältigen
Ay mi curandera
Ach, meine Heilerin
Ay tu me enseñaste que son maravillosas
Ach, du hast mich gelehrt, dass sie wundervoll sind
Ay mi curandera
Ach, meine Heilerin
Ay desde la loma del chivo Consolación a Caimanera
Ach, von Loma del Chivo, Consolación bis Caimanera
Ay mi curandera
Ach, meine Heilerin
Oye Madrid, Barcelona, y la Habana entera
Hör zu, Madrid, Barcelona und ganz Havanna
Ay mi curandera
Ach, meine Heilerin
Yo quiero verte reír, no quiero verte llorar mas tus penas ay mi curandera
Ich möchte dich lachen sehen, ich möchte nicht mehr sehen, wie du deine Sorgen beweinst, ach meine Heilerin
Ay te voy siguiendo por caminos y veredas
Ach, ich folge dir auf Wegen und Pfaden
Ay mi curandera
Ach, meine Heilerin
Pero yo quiero tu amor, yo necesito tu alma entera! ay mi curandera Oye sonríe que la vida es bella
Aber ich will deine Liebe, ich brauche deine ganze Seele! Ach, meine Heilerin, hör zu, lächle, denn das Leben ist schön
Mi amor, yo te quiero.
Meine Liebe, ich liebe dich.





Writer(s): Quelvis Ochoa Cruz


Attention! Feel free to leave feedback.