Kelvis Ochoa - Quiero Olvidar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kelvis Ochoa - Quiero Olvidar




Quiero Olvidar
Хочу забыть
Dejaré de imaginar, dejaré de amarte tanto
Перестану представлять, перестану так сильно тебя любить,
Porque una vez, tuve una vida y la perdí
Потому что когда-то у меня была жизнь, и я ее потерял.
Quizá la juventud marcó el fracaso
Возможно, молодость стала причиной провала.
Quizás...
Возможно...
Me dio por cuidar de ti con ansias y alevosías.
Я вздумал заботиться о тебе с тревогой и коварством.
Esa pasión me dejó ciego y sin querer
Эта страсть ослепила меня, и невольно
Marcó el camino de un final definitivo
Наметила путь к окончательному концу.
Recordaré para olvidar
Я буду вспоминать, чтобы забыть
Toda una vida y sin querer
Всю жизнь, и невольно
Será mejor será borrar todo este idilio que nos inventamos
Лучше будет стереть весь этот идиллический роман, который мы выдумали
Sólo por querer, por querer amar.
Только из-за желания, из-за желания любить.
Quiero quiero quiero olvidar
Хочу, хочу, хочу забыть
Todo mi sufrimiento
Все мои страдания.
Oye, yo no quiero olvidar,
Слушай, я не хочу забывать,
No quiero recordar Lo nuestro
Не хочу вспоминать Наше прошлое.
Quiero quiero quiero olvidar
Хочу, хочу, хочу забыть
Todo mi sufrimiento.
Все мои страдания.
Sitiera mía, dime que has hecho
Если бы ты была моей, скажи, что ты сделала
Con nuestro intenso amor ajá
С нашей сильной любовью, а?
Quiero quiero quiero olvidar
Хочу, хочу, хочу забыть
Todo mi sufrimiento
Все мои страдания.
Ay mamasita no tengo, no tengo suerte pa' na
Ах, красотка, мне не везет, совсем не везет.
Quiero quiero quiero olvidar
Хочу, хочу, хочу забыть
Todo mi sufrimiento
Все мои страдания.
Te recordaré por siempre yo te cantaré china linda
Я буду помнить тебя всегда, я буду петь тебе, милая.
Quiero quiero quiero olvidar
Хочу, хочу, хочу забыть
Todo mi sufrimiento
Все мои страдания.
Todo todito todo mi sufrimiento
Все, абсолютно все мои страдания.
Oye, por la esquina lo tiraré, lo botaré
Слушай, я выброшу это, выброшу на углу.
Ayyy
А-а-ай.
Quiero quiero quiero olvidar...
Хочу, хочу, хочу забыть...
Mi sufrimiento
Мои страдания.





Writer(s): Carlos Ruben Rossy, Kristian Dariel Ginorio, Nelson Diaz Martinez, Javid Alvarez, Alberto Lozada Algarin


Attention! Feel free to leave feedback.