Kelvis Ochoa - Una De Mambo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kelvis Ochoa - Una De Mambo




Una De Mambo
Мамбо, одно из...
Para mí, tu amor
Для меня твоя любовь
Fue una de mambo
Была как мамбо
Luces en la discoteca
Огни дискотеки
Y la cogo bailando
И я танцую с тобой
Se rompió el ayer
Вчерашний день рушится
Me estaba matando
Он убивал меня
Y el farol de nuestra esquina
И фонарь на нашем углу
Se está apagando
Гаснет
Días de sol (bellos)
Солнечные дни (прекрасные)
Cuánta pasión (tanta)
Столько страсти (огромное количество)
Tanta que no había razón
Что не было причины
Compartimos el dolor
Мы разделили боль
Mucho más que el corazón
Гораздо больше, чем сердца
Qué me has hecho
Что ты сделала со мной
Qué me has hecho
Что ты сделала со мной
Dime qué has hecho, por favor
Скажи, что ты сделала, пожалуйста
Si ya lo nuestro no se vive
Если наши отношения больше не живы
Dime qué has hecho para haber
Скажи, что ты сделала, чтобы стереть
Roto un beso tan sincero
Поцелуй столь искренний
Un cariño verdadero
Настоящую любовь
Mucho más que una canción
Гораздо больше, чем песня
Ay, morena, qué e' la religión
Ай, любовь моя, что такое религия
Un pacto eterno con la tierra
Вечный союз с землей
Para mí, tu amor
Для меня твоя любовь
Fue una de mambo
Была как мамбо
Luces en la discoteca
Огни дискотеки
Y la cogo bailando (y tu guaracheando)
И я танцую с тобой ты пританцовываешь)
Se rompió el ayer (se ha roto, negra)
Вчерашний день рушится (он разрушен, черная)
Me estaba matando (oye, liquidando)
Он убивал меня (убивал, милая)
Y el farol de nuestra esquina
И фонарь на нашем углу
Se está apagando
Гаснет
Para mí, tu amor (no, no, no)
Для меня твоя любовь (нет, нет, нет)
Fue una de mambo (oye, bandolera)
Была как мамбо (зараза)
Luces en la discoteca (y qué)
Огни дискотеки что)
Y la cogo bailando (ay, moviendo, aplastando)
И я танцую с тобой (ой, раскачиваю, подвигаю)
Se rompió el ayer (se ha roto, negra)
Вчерашний день рушится (он разрушен, черная)
Me estaba matando (oye, matando)
Он убивал меня (убивал)
Y el farol de nuestra esquina (qué)
И фонарь на нашем углу (что)
Se está apagando
Гаснет
Oye, mira, negra, agotando (se está apagando)
Эй, смотри, черная, кончается (гаснет)
Ay, que se apaga, mira, apagando (se está apagando)
Ой, гаснет, смотри, гаснет (гаснет)
Es el farolito bueno (se está apagando)
Это хороший фонарик (гаснет)
El de la rumba y la negra linda (se está apagando)
Румбы и прелестной черной (гаснет)
que tus ojos arden (se está apagando)
Ты, чьи глаза горят (гаснет)
Ay, de la rumba y el fandango, mamá (se está apagando)
Ой, румбы и фанданго, мамочка (гаснет)
Oye, mira, de la cosa buena (se está apagando)
Эй, смотри, вот это хорошее (гаснет)
Ay, que se apaga-eeh, que se apaga-eeh (se está apagando)
Ой, гаснет-эх, гаснет-эх (гаснет)
El farolito chino (se está apagando)
Восточный фонарик (гаснет)
Ay, bésame (se está apagando)
Ой, поцелуй меня (гаснет)
Y bésame mucho (se está apagando)
И целуй меня много (гаснет)
Que si me quieres (se está apagando)
Если ты любишь меня (гаснет)
Te quiero mamá (se está apagando)
Я люблю тебя, мамочка (гаснет)
Ay, que se apaga mira (se está apagando)
Ой, смотри, гаснет (гаснет)
Es el farolito bueno (se está apagando)
Это хороший фонарик (гаснет)
Ay (se está apagando)
Ой (гаснет)
Ay, tómalo, míralo, entrégalo, míralo
Ой, возьми его, посмотри, вручи его, посмотри
Tómalo, déjalo (se está apagando)
Возьми, оставь (гаснет)
Tómalo, déjalo, míralo, míralo
Возьми, оставь, посмотри, посмотри
Pero no se apaga (se está apagando), ay, se apaga
Но не гаснет (гаснет), ой, гаснет
Para mi tu amor
Для меня твоя любовь
Fue una de mambo
Была как мамбо
Bandolera, traicionera
Разбойница, предательница
Oye, ¿qué eres tú?
Эй, кто ты такая?





Writer(s): Quelvis Ochoa Cruz


Attention! Feel free to leave feedback.