Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
sip
on
holy
water
hope
it
gonna
take
the
pain
away
Ich
trinke
Weihwasser,
hoffe,
es
nimmt
den
Schmerz
My
brother
robbed
some
motherfucker
I
pray
he
gone
get
away
Mein
Bruder
hat
einen
Mistkerl
ausgeraubt,
ich
bete,
dass
er
davonkommt
And
if
they
did
the
same
to
us
tonight
they
ain't
seeing
light
of
day
Und
wenn
sie
uns
heute
Nacht
dasselbe
antun,
sehen
sie
kein
Tageslicht
mehr
Roll
the
windows
down
arms
go
out
its
a
rainy
day
Fenster
runter,
Arme
raus,
es
ist
ein
regnerischer
Tag
Brrr
brr
brr
br
brrr
Brrr
brrr
brr
br
brrr
It's
a
rainy
day
Es
ist
ein
regnerischer
Tag
Brrr
brr
brr
or
brrr
Brrr
brr
brr
oder
brrr
It's
a
rainy
day
Es
ist
ein
regnerischer
Tag
Yes
I
took
that
chain
but
I
had
to
give
it
back
Ja,
ich
habe
diese
Kette
genommen,
aber
ich
musste
sie
zurückgeben
Mama
raised
a
stand
up
guy
this
thievery
Mama
hat
einen
aufrechten
Kerl
erzogen,
diese
Dieberei
I
can't
sit
on
that
neither
lie
Ich
kann
das
nicht
auf
mir
sitzen
lassen,
auch
nicht
lügen
But
if
I
find
out
who
took
mine
bet
he
gone
get
crucified
Aber
wenn
ich
herausfinde,
wer
meine
genommen
hat,
wird
er
gekreuzigt,
glaub
mir,
Schätzchen.
Talk
to
God,
might
change
mind
Rede
mit
Gott,
vielleicht
ändere
ich
meine
Meinung
Talk
to
my
boys,
we
rob
em
blind,
Rede
mit
meinen
Jungs,
wir
rauben
ihn
aus,
Eye,
eye
for
an
eye
Auge,
Auge
um
Auge
Eye,
eye
for
an
eye
Auge,
Auge
um
Auge
Eye,
eye
for
an
eye
Auge,
Auge
um
Auge
I
can't
turn
the
other
cheek
Ich
kann
nicht
die
andere
Wange
hinhalten
Gang
banging
I'm
in
too
deep
Gang-Banging,
ich
stecke
zu
tief
drin
Ye'
slanging,
I'm
in
the
street
Ja,
Drogenhandel,
ich
bin
auf
der
Straße
Toxic
masculinity
Toxische
Männlichkeit
Pride,
all
that
validity
Stolz,
all
diese
Bestätigung
We
ride
until
infinity
Wir
reiten
bis
in
die
Unendlichkeit
Money
or
the
industry,
tear
us
apart
Geld
oder
die
Industrie,
reißt
uns
auseinander
Loss
of
heart
Verlust
des
Herzens
Rich
the
Kidd
stole
3 thousand
dollars
from
me
for
a
feature
Rich
the
Kid
hat
mir
3000
Dollar
für
ein
Feature
gestohlen
That
was
right
before
he
popped
off
with
K.Dot
of
off
new
freezer
Das
war
kurz
bevor
er
mit
K.Dot
mit
"New
Freezer"
durchstartete
My
brother
hit
my
phone,
I
was
at
home,
in
Walthamstow
Mein
Bruder
rief
mich
an,
ich
war
zu
Hause,
in
Walthamstow
He
said:
"I
know
where
this
nigga
hotel
at"
Er
sagte:
"Ich
weiß,
wo
das
Hotel
dieses
Typen
ist"
We
should
all
just
go
Wir
sollten
einfach
alle
hingehen
Intercept
before
the
show,
get
back
your
dough
Ihn
vor
der
Show
abfangen,
dein
Geld
zurückholen
And
maybe
more
Und
vielleicht
mehr
I
said
no,
he
said,
yeah,
I
said
hold
on
Ich
sagte
nein,
er
sagte
ja,
ich
sagte
warte
He
said
my
bro,
this
shit
gonna
give
you
clout
Er
sagte,
mein
Bruder,
das
wird
dir
Ansehen
verschaffen
And
money,
what
would
you
want
more?
Und
Geld,
was
willst
du
mehr,
mein
Schatz?
And
I
replied,
peace
when
I'm
overseas
on
tour
Und
ich
antwortete,
Frieden,
wenn
ich
auf
Tour
in
Übersee
bin
Eye,
eye,
eye
for
an
eye
Auge,
Auge,
Auge
um
Auge
Eye,
eye
for
an
eye
Auge,
Auge
um
Auge
Eye,
eye
for
an
eye
Auge,
Auge
um
Auge
Eye,
eye
for
an
eye
Auge,
Auge
um
Auge
Eye,
eye
for
an
eye
Auge,
Auge
um
Auge
Eye,
eye
for
an
eye
Auge,
Auge
um
Auge
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kelvyn Ajala, Liam Stuart Callan
Album
EYE4EYE
date of release
27-01-2023
Attention! Feel free to leave feedback.