Lyrics and translation Kem - Lonely (feat. Brian Culbertson)
There's
a
life
waiting
for
you
Тебя
ждет
целая
жизнь.
In
your
brokenness
В
твоей
сокрушенности
Scattered
pictures
of
a
thousand
words
Разрозненные
картинки
из
тысячи
слов.
A
thousand
times
Тысячу
раз.
Right
or
wrong
there's
no
virtue
to
this
madness
Правильно
это
или
нет,
в
этом
безумии
нет
добродетели.
Gotta
keep
pushing
on
the
front
lines
Нужно
продолжать
продвигаться
вперед.
To
know
paradise,
yeah
Чтобы
познать
рай,
да
Don't
you
care
about
me
Неужели
ты
не
заботишься
обо
мне
Like
I
care
about
you?
Как
будто
я
забочусь
о
тебе?
You
can't
ignore
what
you
need
Ты
не
можешь
игнорировать
то,
что
тебе
нужно.
Are
you
lonely?
Тебе
одиноко?
Does
it
sanctify
you
Это
освящает
тебя
To
know
the
truth
about
me?
Узнать
правду
обо
мне?
Maybe
we're
all
less
free
Может
быть,
мы
все
менее
свободны.
'Cause
we're
lonely,
yeah
Потому
что
мы
одиноки,
Да
Faith
abides
on
a
road
that
winds
to
gladness
Вера
пребывает
на
дороге,
что
вьется
к
радости.
Ain't
no
question
about
what
we
fear,
it's
all
divine
Нет
никакого
вопроса
о
том,
чего
мы
боимся,
все
это
божественно.
Come
find
love
of
a
lifetime
in
your
sadness
Приди
и
найди
любовь
всей
жизни
в
своей
печали
There's
something
greater
on
the
inside,
a
new
paradigm,
yeah
Есть
что-то
большее
внутри,
новая
парадигма,
да
Don't
you
care
about
me
Неужели
ты
не
заботишься
обо
мне
Like
I
care
about
you?
Как
будто
я
забочусь
о
тебе?
You
can't
ignore
what
you
need
Ты
не
можешь
игнорировать
то,
что
тебе
нужно.
Are
you
lonely?
Тебе
одиноко?
Does
it
sanctify
you
Это
освящает
тебя
To
know
the
truth
about
me?
Узнать
правду
обо
мне?
Maybe
we're
all
less
free
Может
быть,
мы
все
менее
свободны.
'Cause
we're
lonely,
lonely,
lonely,
yeah
Потому
что
мы
одиноки,
одиноки,
одиноки,
Да
Don't
you
care
about
me
Неужели
ты
не
заботишься
обо
мне
Like
I
care
about
you?
Как
будто
я
забочусь
о
тебе?
You
can't
ignore
what
you
need
Ты
не
можешь
игнорировать
то,
что
тебе
нужно.
Are
you
lonely?
Тебе
одиноко?
Does
it
sanctify
you
Это
освящает
тебя
To
know
the
truth
about
me?
Узнать
правду
обо
мне?
(The
truth
about
me,
baby)
(Правда
обо
мне,
детка)
'Cause
we're
lonely
Потому
что
мы
одиноки
.
Don't
you
care
about
me
Неужели
ты
не
заботишься
обо
мне
Like
I
care
about
you?
Как
будто
я
забочусь
о
тебе?
(Like
I
care
about
you?
Ooh)
(Как
будто
я
забочусь
о
тебе?)
Are
you
lonely?
Тебе
одиноко?
Does
it
sanctify
you
(Sanctify)
Освящает
ли
это
тебя
(освящает)?
To
know
the
truth
about
me?
(The
truth
about
me)
Знать
правду
обо
мне?
(правду
обо
мне)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kim Owens
Attention! Feel free to leave feedback.