Lyrics and translation Kemal Monteno - Ljubavna Bol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ljubavna Bol
Любовная Боль
Sve
je
tužno
ove
noći,
nema
nje
Всё
печально
этой
ночью,
нет
её
Čaša
vina,
prazan
stan
Бокал
вина,
пустая
квартира
Slika
njena,
ja
sam
sam
Фотография
её,
я
один
Sve
je
tužno
ove
noći
Всё
печально
этой
ночью
Sve
što
znam
Всё,
что
я
знаю
I
gitara
moja
plače
k'o
da
zna
И
гитара
моя
плачет,
словно
знает
Da
neće
doć'
Что
не
придёт
Plaču
pjesme,
plačem
ja
Плачут
песни,
плачу
я
Moje
oči,
duša
sva
Мои
глаза,
вся
душа
A
gitara
tiho
svira
А
гитара
тихо
играет
Sve
me
boli,
boli,
boli,
boli
Всё
мне
больно,
больно,
больно,
больно
Ljubavna
je
bol
najjača
od
svih
Любовная
боль
сильнее
всех
Za
nju
lijeka
nema,
znam
От
неё
лекарства
нет,
я
знаю
I
ako
slušaš
ovu
noć
И
если
слушаешь
этой
ночью
Moju
pjesmu,
znaj
Мою
песню,
знай
Ti
ćeš
plakat'
kao
ja
Ты
будешь
плакать,
как
и
я
Jedna
pjesma,
jedan
život,
ovaj
svijet
Одна
песня,
одна
жизнь,
этот
мир
Sve,
sve,
baš
sve
Всё,
всё,
абсолютно
всё
Sve
je
tužno
ovu
noć
Всё
печально
этой
ночью
Ona
nikad
neće
doć'
Она
никогда
не
придёт
Jedan
dio
srca
moga
Часть
моего
сердца
Umire
za
njom
Умирает
по
ней
I
gitara
moja
plače
k'o
da
zna
И
гитара
моя
плачет,
словно
знает
Da
neće
doć'
Что
не
придёт
Plaču
pjesme,
plačem
ja
Плачут
песни,
плачу
я
Moje
oči,
duša
sva
Мои
глаза,
вся
душа
A
gitara
tiho
svira
А
гитара
тихо
играет
Sve
me
boli,
boli,
boli,
boli
Всё
мне
больно,
больно,
больно,
больно
Ljubavna
je
bol
najjača
od
svih
Любовная
боль
сильнее
всех
Za
nju
lijeka
nema,
znam
От
неё
лекарства
нет,
я
знаю
I
ako
slušaš
ovu
noć
И
если
слушаешь
этой
ночью
Moju
pjesmu,
znaj
Мою
песню,
знай
Ti
ćeš
plakat'
kao
ja
Ты
будешь
плакать,
как
и
я
I
ako
slušaš
ovu
noć
И
если
слушаешь
этой
ночью
Moju
pjesmu,
znaj
Мою
песню,
знай
Ti
ćeš
plakat'
kao
ja
Ты
будешь
плакать,
как
и
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): K. Monteno, Arr. S. Kalogjera
Attention! Feel free to leave feedback.