Lyrics and translation Kemet - Ailleurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Baby
te-mon
dans
la
tiop
(Детка,
возьми
меня
за
руку
Nous
deux
on
s'barre,
ailleurs)
Мы
вдвоем
сбежим,
в
другое
место)
Elle
voulait
qu'on
s'aime,
mais
c'était
la
merde
à
voir
Ты
хотела,
чтобы
мы
любили
друг
друга,
но,
видит
бог,
это
был
бардак
J'le
cache
dans
les
métaphores
Я
скрываю
это
в
метафорах
Un
an
qu'on
s'aime,
c'était
pas
l'année
d'la
gloire
Год,
как
мы
вместе,
это
был
не
год
славы
On
récolte
ce
que
l'on
sème
Мы
пожинаем
то,
что
посеяли
Donc
on
frappera
fort,
solo
dans
la
ville
on
se
parle
pas,
Поэтому
мы
ударим
сильно,
одни
в
городе,
мы
не
разговариваем,
On
se
contente
de
marcher,
il
m'faut
du
cash,
Мы
просто
идем,
мне
нужны
деньги,
J'te
promet
qu'on
s'taille
de
là,
on
aura
pas
la
vie
d'fauchés
Я
обещаю,
мы
свалим
отсюда,
у
нас
не
будет
нищей
жизни
Personne
peut
m'arrêter
dans
ma
lancée,
Никто
не
может
меня
остановить
на
моем
пути,
Des
sentiments
dans
ma
vie
j'en
ai
trop
mis
Слишком
много
чувств
я
вложил
в
свою
жизнь
J'déverse
ma
peine
à
soigner
sur
un
cro-mi,
Я
изливаю
свою
боль,
играя
на
гитаре,
J'vais
m'affaler
sur
le
trône
et
les
cramer
Я
вознесусь
на
трон
и
сожгу
их
всех
À
chaque
fois
qu'on
s'est
déchirés,
Каждый
раз,
когда
мы
ссорились,
Tu
me
disais
que
t'avais
mal
au
coeur
Ты
говорила,
что
у
тебя
болит
сердце
Mais
j'étais
maladroit,
au
début
t'étais
ma
proie
Но
я
был
неуклюжим,
сначала
ты
была
моей
добычей
Et
t'as
finis
dans
mon
coeur
А
в
итоге
оказалась
в
моем
сердце
On
voulait
la
vie
d'star,
Мы
хотели
звездной
жизни,
Et
j'me
perd
dans
les
abysses,
И
я
теряюсь
в
бездне,
Même
si,
j'sais
qu'mon
coeur
est
un
abime
Даже
если
я
знаю,
что
мое
сердце
- это
пропасть
On
affolera
les
stade
Мы
взорвем
стадионы
Et
on
fera
les
stats
merde,
avec
moi
y'aura
pas
d'escale
И
мы
сделаем
статистику,
черт
возьми,
со
мной
не
будет
передышки
J'vois
que
les
abonnés
grimpent
et
j'ai
peur
d'être
solo
Я
вижу,
как
растет
число
подписчиков,
и
боюсь
остаться
один
On
m'dis
faut
qu't'arrête
t'es
insolent,
Мне
говорят,
что
я
должен
остановиться,
я
слишком
дерзкий,
J'envoie
du
love,
Я
посылаю
любовь,
Pour
les
gens
qui
ont
souffert
et
qui
veulent
faire
péter
les
sonos
Тем,
кто
страдал
и
хочет
взорвать
колонки
Baby
te-mon
dans
la
tiop
Детка,
возьми
меня
за
руку
Nous
deux
on
s'barre,
Ailleurs
Мы
вдвоем
сбежим,
в
другое
место
J'ai,
le
seum
d'avoir
perdu
la
seule
fille
pour
qui
j'avais
l'fire
Мне
тошно
от
того,
что
я
потерял
единственную
девушку,
к
которой
у
меня
был
огонь
(Pour
qui
j'avais
l'fire)
(К
которой
у
меня
был
огонь)
J'ai
préssé
sans
vouloir
la
gâchette,
ton
coeur
c'est
ma
cachette
Я
нажал
на
курок,
не
желая
того,
твое
сердце
- мое
убежище
Mais
j'ai
tout
gâché
Но
я
все
испортил
Seul
dans
la
ville
et
je
repense
au
passé
Один
в
городе,
я
вспоминаю
прошлое
Baby
te-mon
dans
la
tiop
Детка,
возьми
меня
за
руку
Nous
deux
on
s'barre,
Ailleurs
Мы
вдвоем
сбежим,
в
другое
место
J'ai,
le
seum
d'avoir
perdu
la
seule
fille
pour
qui
j'avais
l'fire
Мне
тошно
от
того,
что
я
потерял
единственную
девушку,
к
которой
у
меня
был
огонь
(Pour
qui
j'avais
l'fire)
(К
которой
у
меня
был
огонь)
J'ai
préssé
sans
vouloir
la
gâchette,
ton
coeur
c'est
ma
cachette
Я
нажал
на
курок,
не
желая
того,
твое
сердце
- мое
убежище
Mais
j'ai
tout
gâché
Но
я
все
испортил
Seul
dans
la
ville
et
je
repense
au
passé
Один
в
городе,
я
вспоминаю
прошлое
On
s'dis
je
t'aime
mais
pas
trop
Мы
говорим
"я
тебя
люблю",
но
не
слишком
J'me
rappelle
quand
t'as
fais
chavirer
mon
bateau
Я
помню,
как
ты
перевернула
мою
лодку
(Chavirer
mon
bateau)
(Перевернула
мою
лодку)
T'es
une
fille
côté
Ты
классная
девушка
Mais
tu
t'en
bats
les
c
que
jt'emmène
au
Mcdo
Но
тебе
плевать,
что
я
веду
тебя
в
Макдональдс
(J'temmène
au
Mcdo)
(Я
веду
тебя
в
Макдональдс)
On
l'fait
assez
souvent,
les
deux
pieds
dans
mon
barillo
Мы
делаем
это
довольно
часто,
по
уши
в
моей
музыке
Et
je
pense
qu'au
son,
И
я
думаю
только
о
звуке,
Des
fois
j'pense
à
toi,
et
j'tenvoies
des
textos
Иногда
я
думаю
о
тебе
и
отправляю
тебе
сообщения
T'as
pleins
d'gars
à
tes
pieds,
mais
t'aimes
que
moi
У
твоих
ног
куча
парней,
но
ты
любишь
только
меня
J'peux
toutes
me
les
faire,
mais
j'veux
que
toi
Я
могу
заполучить
любую,
но
хочу
только
тебя
Et
j'nous
revois
И
я
вижу
нас
снова
À
250
dans
une
Porsche
toute
noire
На
скорости
250
в
черном
Porsche
Baby
on
s'barre
Детка,
мы
сбежим
(Baby
on
s'barre)
(Детка,
мы
сбежим)
T'aimes
pas
quand
je
fume
de
l'herbe
Тебе
не
нравится,
когда
я
курю
травку
Tout
seul
dans
le
noir
В
одиночестве
в
темноте
(Tout
seul
dans
le
noir)
(В
одиночестве
в
темноте)
Quand
j'reste
dans
ma
bulle
dans
mon
aire
Когда
я
остаюсь
в
своем
пузыре,
в
своей
зоне
Baby
te-mon
dans
la
tiop
Детка,
возьми
меня
за
руку
Nous
deux
on
s'barre,
Ailleurs
Мы
вдвоем
сбежим,
в
другое
место
J'ai,
le
seum
d'avoir
perdu
la
seule
fille
pour
qui
j'avais
l'fire
Мне
тошно
от
того,
что
я
потерял
единственную
девушку,
к
которой
у
меня
был
огонь
(Pour
qui
j'avais
l'fire)
(К
которой
у
меня
был
огонь)
J'ai
préssé
sans
vouloir
la
gâchette,
ton
coeur
c'est
ma
cachette
Я
нажал
на
курок,
не
желая
того,
твое
сердце
- мое
убежище
Mais
j'ai
tout
gâché
Но
я
все
испортил
Seul
dans
la
ville
et
je
repense
au
passé
Один
в
городе,
я
вспоминаю
прошлое
Baby
te-mon
dans
la
tiop
Детка,
возьми
меня
за
руку
Nous
deux
on
s'barre,
Ailleurs
Мы
вдвоем
сбежим,
в
другое
место
J'ai,
le
seum
d'avoir
perdu
la
seule
fille
pour
qui
j'avais
l'fire
Мне
тошно
от
того,
что
я
потерял
единственную
девушку,
к
которой
у
меня
был
огонь
(Pour
qui
j'avais
l'fire)
(К
которой
у
меня
был
огонь)
J'ai
préssé
sans
vouloir
la
gâchette,
ton
coeur
c'est
ma
cachette
Я
нажал
на
курок,
не
желая
того,
твое
сердце
- мое
убежище
Mais
j'ai
tout
gâché
Но
я
все
испортил
Seul
dans
la
ville
et
je
repense
au
passé
Один
в
городе,
я
вспоминаю
прошлое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kemet
Attention! Feel free to leave feedback.