Kemit feat. Awa Ly - What I Want - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kemit feat. Awa Ly - What I Want




What I Want
Чего я хочу
Hum! Hum! Hum
Хм! Хм! Хм
Ce n'est pas que mon cœur est avare
Не то чтобы мое сердце было скупым,
Mais je rêve d'un autre train d'vie
Но я мечтаю о другой жизни.
Il n'y a pas que nos rêves qu'on réalise
Не все мечты сбываются,
Lorsqu'on est chef de famille
Когда ты глава семьи.
Je ne suis peut-être pas exemplaire
Может, я и не идеал
Tous les jours de la semaine
Изо дня в день,
Mais la vie qu'on mène
Но жизнь, которой мы живем,
N'est pas toujours celle qu'on aime
Не всегда та, что нам нравится.
Ici-bas rien n'est offert
Здесь, на земле, ничто не дается даром,
Même le sourire a un prix
Даже улыбка имеет свою цену.
Si chaque jour je me démène
Если я каждый день борюсь,
C'est pour mettre notre famille à l'abri
То это чтобы защитить нашу семью.
J'ai tout ce poids sur les épaules
Вся эта тяжесть на моих плечах,
Qui me fait vivre de rudes épreuves
Заставляет меня пройти через суровые испытания.
Pourtant je veux nous voir briller
И все же я хочу видеть нас сияющими.
Je sais bien ce qui te manque
Я знаю, чего тебе не хватает.
Hier soir je t'ai entendue prier
Вчера вечером я слышал, как ты молилась.
Il y a tellement de soucis
Так много забот
Dans l'homme que je suis
В том мужчине, которым я являюсь.
Peut-être que je ne suis
Возможно, я всего лишь
Que l'homme que je fuis
Тот человек, от которого я бегу.
Mais ma belle, ouvre le cœur
Но, моя прекрасная, открой свое сердце
Et ferme les yeux
И закрой глаза.
Car si la vie ne nous donne pas
Ведь если жизнь не дает нам
Ce qu'on veut,
Того, чего мы хотим,
C'est peut-être
То, возможно,
Parce qu'on mérite mieux
Это потому, что мы заслуживаем лучшего.
What I want
Чего я хочу
What I want
Чего я хочу
Do you know what I want
Знаешь ли ты, чего я хочу?
I don't think that you care
Я не думаю, что тебя волнует
About what I really want
То, чего я действительно хочу.
All that I want all I need is to be with you
Все, чего я хочу, все, что мне нужно, это быть с тобой.
I don't wish for a fancy house
Я не мечтаю о шикарном доме,
I don't ask for a fast car
Я не прошу быструю машину,
I don't need to go and travel far
Мне не нужно путешествовать далеко,
If you're here with me
Если ты рядом со мной.
Did I make you
Разве я заставлял тебя
Ever think that
Когда-либо думать, что
What I need
Мне нужно
More than anything
Больше всего на свете
Were some heartless material things
Какие-то бездушные материальные вещи?
You don't know me by now
Ты ведь знаешь меня.
What I want
Чего я хочу
What I want
Чего я хочу
Do you know what I want
Знаешь ли ты, чего я хочу?
I don't think that you care
Я не думаю, что тебя волнует
About what I really want
То, чего я действительно хочу.
All that I want all I need is to be with you
Все, чего я хочу, все, что мне нужно, это быть с тобой.
Il est devenu impossible
Стало невозможно
De te parler sans réplique
Говорить с тобой без возражений.
Je t'explique les raisons de mon absence
Я объясняю тебе причины моего отсутствия,
Mais c'est ta colère que je duplique
Но лишь усиливаю твой гнев.
Tu dis qu'on va s'en sortir
Ты говоришь, что мы справимся
Et qu'on peut vivre avec peu
И что мы можем жить скромно,
Qu'on a juste besoin de s'aimer
Что нам просто нужно любить друг друга
Dans cette vie pour être heureux
В этой жизни, чтобы быть счастливыми.
Mais ma belle, les temps ont bien changé
Но, моя прекрасная, времена изменились
Depuis l'époque de nos vieux
Со времен наших предков.
On ne peut plus vivre d'amour et d'eau fraîche
Мы больше не можем жить одной любовью,
Car même pour que l'eau soit fraîche
Ведь даже для того, чтобы вода была холодной,
On doit régler la facture d'électricité
Мы должны оплатить счет за электричество.
Tu sais à quel point
Ты знаешь, как сильно
Je ne supporte pas d'échouer
Я не выношу неудач.
Lorsqu'on a connu une enfance difficile
Когда у тебя было трудное детство,
Tout ce qu'on souhaite
Все, чего ты желаешь,
C'est que nos enfants
Это чтобы твоим детям
Ne manquent d'aucun jouet
Не хватало никаких игрушек.
J'avance avec toutes ces craintes
Я иду вперед со всеми этими страхами,
Que j'ai drainées
Которые я пронес через себя.
Même si au final tu me fais réaliser
Хотя в конце концов ты даешь мне понять,
Que tous les trésors de cette terre
Что все сокровища этой земли
Ne valent pas le bonheur d'être aimé
Не стоят счастья быть любимым.
What I want
Чего я хочу
What I want
Чего я хочу
Do you know what I want
Знаешь ли ты, чего я хочу?
I don't think that you care
Я не думаю, что тебя волнует
About what I really want
То, чего я действительно хочу.
All that I want all I need is to be with you
Все, чего я хочу, все, что мне нужно, это быть с тобой.
I told you
Я говорил тебе
At least a thousand times
По крайней мере, тысячу раз,
That for me
Что для меня
And our blessed child
И нашего благословенного ребенка
All we pray for
Все, о чем мы молимся,
Is for you to be
Это чтобы ты была
To be by our sides
Рядом с нами.
We both work
Мы оба работаем,
Thank God for that
Слава Богу за это.
We won't end
Мы не окажемся
On the street or starve
На улице или голодными.
What we need
Что нам нужно,
Is to show our love
Так это показывать нашу любовь
For each other
Друг к другу.
What I want
Чего я хочу
What I want
Чего я хочу
Do you know what I want
Знаешь ли ты, чего я хочу?
I don't think that you care
Я не думаю, что тебя волнует
About what I really want
То, чего я действительно хочу.
All that I want all I need is to be with you
Все, чего я хочу, все, что мне нужно, это быть с тобой.
What I want
Чего я хочу
What I want
Чего я хочу
Do you know what I want
Знаешь ли ты, чего я хочу?
I don't think that you care
Я не думаю, что тебя волнует
About what I really want
То, чего я действительно хочу.
All that I want all I need is to be with you
Все, чего я хочу, все, что мне нужно, это быть с тобой.





Writer(s): Mboumba Franck


Attention! Feel free to leave feedback.