Lyrics and translation Kemit feat. Awa Ly - What I Want
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
n'est
pas
que
mon
cœur
est
avare
Не
то
чтобы
мое
сердце
было
скупым,
Mais
je
rêve
d'un
autre
train
d'vie
Но
я
мечтаю
о
другой
жизни.
Il
n'y
a
pas
que
nos
rêves
qu'on
réalise
Не
все
мечты
сбываются,
Lorsqu'on
est
chef
de
famille
Когда
ты
глава
семьи.
Je
ne
suis
peut-être
pas
exemplaire
Может,
я
и
не
идеал
Tous
les
jours
de
la
semaine
Изо
дня
в
день,
Mais
la
vie
qu'on
mène
Но
жизнь,
которой
мы
живем,
N'est
pas
toujours
celle
qu'on
aime
Не
всегда
та,
что
нам
нравится.
Ici-bas
rien
n'est
offert
Здесь,
на
земле,
ничто
не
дается
даром,
Même
le
sourire
a
un
prix
Даже
улыбка
имеет
свою
цену.
Si
chaque
jour
je
me
démène
Если
я
каждый
день
борюсь,
C'est
pour
mettre
notre
famille
à
l'abri
То
это
чтобы
защитить
нашу
семью.
J'ai
tout
ce
poids
sur
les
épaules
Вся
эта
тяжесть
на
моих
плечах,
Qui
me
fait
vivre
de
rudes
épreuves
Заставляет
меня
пройти
через
суровые
испытания.
Pourtant
je
veux
nous
voir
briller
И
все
же
я
хочу
видеть
нас
сияющими.
Je
sais
bien
ce
qui
te
manque
Я
знаю,
чего
тебе
не
хватает.
Hier
soir
je
t'ai
entendue
prier
Вчера
вечером
я
слышал,
как
ты
молилась.
Il
y
a
tellement
de
soucis
Так
много
забот
Dans
l'homme
que
je
suis
В
том
мужчине,
которым
я
являюсь.
Peut-être
que
je
ne
suis
Возможно,
я
всего
лишь
Que
l'homme
que
je
fuis
Тот
человек,
от
которого
я
бегу.
Mais
ma
belle,
ouvre
le
cœur
Но,
моя
прекрасная,
открой
свое
сердце
Et
ferme
les
yeux
И
закрой
глаза.
Car
si
la
vie
ne
nous
donne
pas
Ведь
если
жизнь
не
дает
нам
Ce
qu'on
veut,
Того,
чего
мы
хотим,
C'est
peut-être
То,
возможно,
Parce
qu'on
mérite
mieux
Это
потому,
что
мы
заслуживаем
лучшего.
Do
you
know
what
I
want
Знаешь
ли
ты,
чего
я
хочу?
I
don't
think
that
you
care
Я
не
думаю,
что
тебя
волнует
About
what
I
really
want
То,
чего
я
действительно
хочу.
All
that
I
want
all
I
need
is
to
be
with
you
Все,
чего
я
хочу,
все,
что
мне
нужно,
— это
быть
с
тобой.
I
don't
wish
for
a
fancy
house
Я
не
мечтаю
о
шикарном
доме,
I
don't
ask
for
a
fast
car
Я
не
прошу
быструю
машину,
I
don't
need
to
go
and
travel
far
Мне
не
нужно
путешествовать
далеко,
If
you're
here
with
me
Если
ты
рядом
со
мной.
Did
I
make
you
Разве
я
заставлял
тебя
Ever
think
that
Когда-либо
думать,
что
More
than
anything
Больше
всего
на
свете
Were
some
heartless
material
things
Какие-то
бездушные
материальные
вещи?
You
don't
know
me
by
now
Ты
ведь
знаешь
меня.
Do
you
know
what
I
want
Знаешь
ли
ты,
чего
я
хочу?
I
don't
think
that
you
care
Я
не
думаю,
что
тебя
волнует
About
what
I
really
want
То,
чего
я
действительно
хочу.
All
that
I
want
all
I
need
is
to
be
with
you
Все,
чего
я
хочу,
все,
что
мне
нужно,
— это
быть
с
тобой.
Il
est
devenu
impossible
Стало
невозможно
De
te
parler
sans
réplique
Говорить
с
тобой
без
возражений.
Je
t'explique
les
raisons
de
mon
absence
Я
объясняю
тебе
причины
моего
отсутствия,
Mais
c'est
ta
colère
que
je
duplique
Но
лишь
усиливаю
твой
гнев.
Tu
dis
qu'on
va
s'en
sortir
Ты
говоришь,
что
мы
справимся
Et
qu'on
peut
vivre
avec
peu
И
что
мы
можем
жить
скромно,
Qu'on
a
juste
besoin
de
s'aimer
Что
нам
просто
нужно
любить
друг
друга
Dans
cette
vie
pour
être
heureux
В
этой
жизни,
чтобы
быть
счастливыми.
Mais
ma
belle,
les
temps
ont
bien
changé
Но,
моя
прекрасная,
времена
изменились
Depuis
l'époque
de
nos
vieux
Со
времен
наших
предков.
On
ne
peut
plus
vivre
d'amour
et
d'eau
fraîche
Мы
больше
не
можем
жить
одной
любовью,
Car
même
pour
que
l'eau
soit
fraîche
Ведь
даже
для
того,
чтобы
вода
была
холодной,
On
doit
régler
la
facture
d'électricité
Мы
должны
оплатить
счет
за
электричество.
Tu
sais
à
quel
point
Ты
знаешь,
как
сильно
Je
ne
supporte
pas
d'échouer
Я
не
выношу
неудач.
Lorsqu'on
a
connu
une
enfance
difficile
Когда
у
тебя
было
трудное
детство,
Tout
ce
qu'on
souhaite
Все,
чего
ты
желаешь,
C'est
que
nos
enfants
Это
чтобы
твоим
детям
Ne
manquent
d'aucun
jouet
Не
хватало
никаких
игрушек.
J'avance
avec
toutes
ces
craintes
Я
иду
вперед
со
всеми
этими
страхами,
Que
j'ai
drainées
Которые
я
пронес
через
себя.
Même
si
au
final
tu
me
fais
réaliser
Хотя
в
конце
концов
ты
даешь
мне
понять,
Que
tous
les
trésors
de
cette
terre
Что
все
сокровища
этой
земли
Ne
valent
pas
le
bonheur
d'être
aimé
Не
стоят
счастья
быть
любимым.
Do
you
know
what
I
want
Знаешь
ли
ты,
чего
я
хочу?
I
don't
think
that
you
care
Я
не
думаю,
что
тебя
волнует
About
what
I
really
want
То,
чего
я
действительно
хочу.
All
that
I
want
all
I
need
is
to
be
with
you
Все,
чего
я
хочу,
все,
что
мне
нужно,
— это
быть
с
тобой.
I
told
you
Я
говорил
тебе
At
least
a
thousand
times
По
крайней
мере,
тысячу
раз,
And
our
blessed
child
И
нашего
благословенного
ребенка
All
we
pray
for
Все,
о
чем
мы
молимся,
Is
for
you
to
be
Это
чтобы
ты
была
To
be
by
our
sides
Рядом
с
нами.
We
both
work
Мы
оба
работаем,
Thank
God
for
that
Слава
Богу
за
это.
We
won't
end
Мы
не
окажемся
On
the
street
or
starve
На
улице
или
голодными.
What
we
need
Что
нам
нужно,
Is
to
show
our
love
Так
это
показывать
нашу
любовь
For
each
other
Друг
к
другу.
Do
you
know
what
I
want
Знаешь
ли
ты,
чего
я
хочу?
I
don't
think
that
you
care
Я
не
думаю,
что
тебя
волнует
About
what
I
really
want
То,
чего
я
действительно
хочу.
All
that
I
want
all
I
need
is
to
be
with
you
Все,
чего
я
хочу,
все,
что
мне
нужно,
— это
быть
с
тобой.
Do
you
know
what
I
want
Знаешь
ли
ты,
чего
я
хочу?
I
don't
think
that
you
care
Я
не
думаю,
что
тебя
волнует
About
what
I
really
want
То,
чего
я
действительно
хочу.
All
that
I
want
all
I
need
is
to
be
with
you
Все,
чего
я
хочу,
все,
что
мне
нужно,
— это
быть
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mboumba Franck
Album
Azania
date of release
15-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.