Kemit feat. Irma - La vie en rose - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kemit feat. Irma - La vie en rose




La vie en rose
Жизнь в розовом цвете
La vie en rose
Жизнь в розовом цвете
J'ai le courage dans les yeux
У меня смелость в глазах,
Mais l'abandon est à mes trousses
Но отчаяние следует за мной по пятам.
Avec la verve de nos vieux
С пылом наших стариков
Je recherche le même temps
Я ищу то же время,
Que Proust
Что и Пруст.
Car les vices ont des vertus
Ведь у пороков есть свои достоинства,
Que la vertu elle-même ignore
Которых сама добродетель не знает.
Toutes les paroles qui se sont tues
Все слова, что были сказаны,
Ont-elles trouvé le silence d'or
Нашли ли они золотой покой?
La routine je la combats
Я борюсь с рутиной
Sans cesse au quotidien
Каждый день, неустанно,
Sans stress je te redis bien
Без стресса, я повторяю тебе,
Que moi je sais bien d'où je viens
Что я знаю, откуда я родом.
J'ai augmenté le Bpm
Я увеличил темп,
Depuis que je suis en tête du peloton
С тех пор, как я возглавляю пелотон.
Si je porte la croix de Ankh
Если я ношу крест Анкх,
C'est pour me rappeler
То это для того, чтобы помнить,
Que Dieu est grand
Что Бог велик.
J'ai un tas de rêves emmêlés
У меня множество запутанных мечтаний,
Que je réalise au fil du temps
Которые я осуществляю со временем.
Car dans la vie certains ont des montres
Ведь в жизни у некоторых есть часы,
Et d'autres ont le respect du temps
А у других уважение ко времени.
Si un jour j'ai quitté le navire
Если однажды я покинул корабль,
C'est sûrement pour sauver ma vie
То наверняка, чтобы спасти свою жизнь.
À force de suivre des aveugles
Следуя за слепыми,
On peut finir par perdre la vue
Можно в конце концов потерять зрение.
Mais j'ai laissé quelques pétales
Но я оставил несколько лепестков
Sur le chemin pour que tu puisses te retrouver
На пути, чтобы ты могла найти дорогу.
On peut toujours regarder en arrière
Всегда можно оглянуться назад,
Donner un coup de main
Протянуть руку помощи,
Mais pas se retourner
Но не оборачиваться.
Le frère reste le meilleur recours
Брат остается лучшей опорой,
Pour tracer un chemin pieux
Чтобы проложить праведный путь.
L'enfer est cette partie de nous
Ад это та часть нас,
Qui nous empêche de croire en Dieu
Которая мешает нам верить в Бога.
Je l'ai mis dans une prose
Я заключил его в прозу,
Sans espoir d'aucun répit
Без надежды на передышку.
Car pour voir la vie en rose
Ведь чтобы видеть жизнь в розовом цвете,
On doit affronter ses épines (bis)
Нужно противостоять ее шипам (дважды).





Writer(s): Mboumba Franck


Attention! Feel free to leave feedback.