Kemit - J'ai appris à marcher - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kemit - J'ai appris à marcher




J'ai planté un drapeau blanc
Я посадил белый флаг
Sur ma destinée
О моей судьбе
Aucun de mes rêves ne sera décimé
Ни одна из моих мечтаний не будет уничтожена
Notre avenir de nos mains
Наше будущее в наших руках
Il sera dessiné
Он будет нарисован
On prend des risques
Мы рискуем.
Vu qu'on existe pour s'exprimer
Потому что мы существуем, чтобы выразить себя
Je te donne de l'amour
Я даю тебе любовь
Pourquoi te l'expliquer
Зачем тебе это объяснять?
Si quelque part tu m'en veux
Если где-то ты злишься на меня
On peut s'expliquer
Можно объяснить
Pour construire l'avenir
Чтобы построить будущее
On doit tous s'impliquer
Мы все должны участвовать
Le soleil est dans nos yeux
Солнце в наших глазах
C'est à l'encre de mes rêves
Это чернила моей мечты
Que je m'exprime mieux
Что я выражаюсь лучше
Ce sourire sur tes lèvres
Эта улыбка на твоих губах
Est le symbole de Dieu
Является символом Бога
J'ai appris à marcher
Я научился ходить
Pour construire mon propre demain
Чтобы построить свой собственный завтра
Appris à marcher
Научился ходить
Pour être plus fort de mes deux mains
Чтобы быть сильнее обеими руками
La paresse est un obstacle
Лень-помеха
Qui fait souffrir nos rétines,
Который заставляет наши сетчатки страдать,
Les hommes forts on les réclame,
Сильные мужчины требуют их,
Les hommes faibles on les piétine,
Слабых людей топчут,
J'ai appris à marcher
Я научился ходить
C'est comme ça qu'on devient un homme
Так мы становимся мужчиной.
Même si pour nos erreurs
Даже если за наши ошибки
Les gens qu'on aime nous abandonnent
Люди, которых мы любим, бросают нас
Mais la vie est ainsi,
Но жизнь так,
Je ne peux rien y changer
Я не могу ничего изменить.
J'essaie de mettre mon cœur à l'abri
Я пытаюсь успокоить свое сердце.
Je l'ai trop exposé au danger
Я слишком подвержены опасности
J'ai rencontré des gens
Я встречал людей
Au seuil d'une porte
На пороге двери
Ont été moins indulgents
Были менее снисходительны
M'ont même claqué la porte
Даже захлопнули дверь.
Je protège ce que j'ai
Я защищаю то, что у меня есть
Je l'ai obtenu en y laissant des plumes,
Я получил его, оставив в нем перья,
Me projette vers le sommet,
Проецирует меня на вершину,
Sur les hauteurs loin de la brume,
На высотах вдали туман,
Rien ne sert ici de pleurer
Здесь нет смысла плакать
Lorsqu'on tombe on doit se relever,
Когда мы падаем, мы должны подняться.,
Car il faut bien plus qu'un proverbe
Потому что нужно больше, чем пословица
Pour saisir la place du premier
Чтобы захватить место первого
"Dis-le au dernier"
"Скажи это последнему"
Et je marche
И я иду
Sur des points d'intersection
На точках пересечения
Je vous le dis en vérité
Истинно говорю вам
Car, l'homme que l'on devient
Ибо человек, которым становится
Au fil de nos actions
По мере наших действий
Dépend de l'enfant qu'on a été
Зависит от ребенка, которым мы были
Ça fait plusieurs années
Прошло несколько лет.
Que mon cœur a pris la route,
Что мое сердце ушло в путь,
Avec le temps et ces années
Со временем и эти годы
J'ai les tourments et les mêmes doutes
У меня мучения и те же сомнения
Je collectionne des souvenirs
Я собираю сувениры
Qui s'évaporent au fil du temps,
Которые испаряются с течением времени,
'Damné en années' m'a offert
'Проклятый в годах' подарил мне
Le sourire de tellement de gens
Улыбка стольких людей
La vie m'inflige des douleurs
Жизнь причиняет мне боль
Que j'encaisse silencieusement
Что я молча
Mon meilleur confident
Мое лучшее доверенное лицо
Restera mon cœur,
Останется мое сердце,
C'est ce que m'a dit maman (bis)
Это то, что сказала мне мама (бис)
Et je marche
И я иду
Sur des points d'intersection
На точках пересечения
Je vous le dis en vérité
Истинно говорю вам
Car, l'homme que l'on devient
Ибо человек, которым становится
Au fil de nos actions
По мере наших действий
Dépend de l'enfant qu'on a été
Зависит от ребенка, которым мы были
C'est lorsqu'on côtoie les gens sincères,
Это когда рядом с искренними людьми,
Qu'on connaît la valeur d'un sourire,
Что мы знаем ценность улыбки,
A l'abri, je cultive mon bonheur,
В приюте я культивирую свое счастье,
Pour espérer un jour le voir fleurir,
Чтобы надеяться однажды увидеть цвести,
Se relever d'une défaite
Восстание от поражения
Représente déjà tout un symbole,
Уже представляет собой целый символ,
Je garde en mémoire tous ces sourires
Я храню в памяти все эти улыбки.
Qui ont su me guérir,
Которые умели меня вылечить,
Saison sèche, automne ou hiver
Сухой сезон, осень или зима
Aucune d'entre elles
Ни одна из них
Ne m'empêchera de fleurir
Не помешает мне расцвести
Et je marche
И я иду
Sur des points d'intersection
На точках пересечения
Je vous le dis en vérité
Истинно говорю вам
Car, l'homme que l'on devient
Ибо человек, которым становится
Au fil de nos actions
По мере наших действий
Dépend de l'enfant qu'on a été
Зависит от ребенка, которым мы были
J'ai planté un drapeau blanc
Я посадил белый флаг
Sur ma destinée
О моей судьбе
Aucun de mes rêves ne sera décimé
Ни одна из моих мечтаний не будет уничтожена
Notre avenir de nos mains
Наше будущее в наших руках
Il sera dessiné
Он будет нарисован
On prend des risques
Мы рискуем.
Vu qu'on existe pour s'exprimer
Потому что мы существуем, чтобы выразить себя
Je te donne de l'amour
Я даю тебе любовь
Pourquoi te l'expliquer
Зачем тебе это объяснять?
Si quelque part tu m'en veux
Если где-то ты злишься на меня
On peut s'expliquer
Можно объяснить
Pour construire l'avenir
Чтобы построить будущее
On doit tous s'impliquer
Мы все должны участвовать
Le soleil est dans nos yeux
Солнце в наших глазах
C'est à l'encre de mes rêves
Это чернила моей мечты





Writer(s): Mboumba Franck


Attention! Feel free to leave feedback.