Kempel - Мазафака - translation of the lyrics into German

Мазафака - Kempeltranslation in German




Мазафака
Motherfucker
День был чудесным соловьи пели пeсни
Der Tag war wunderbar, Nachtigallen sangen Lieder
Не предвещало никаких действий в руках нести
Nichts deutete auf irgendwelche Taten hin, die Hände leer
Пустая как фраза лести
Leer wie eine Schmeichelphrase
Убей себя мозг подает сигнал, что бы все было весело
"Bring dich um", das Gehirn sendet ein Signal, damit alles lustig ist
Ёу куда смотреть и за кем идти
Yo, wohin schauen und wem folgen
Кто мне кроме себя самого же это объяснит
Wer außer mir selbst wird mir das erklären
Я читаю рэп - ты прикинь, как это звучит
Ich rappe stell dir mal vor, wie das klingt
У моей девушки парень хип-хоп артист ебанись
Meine Freundin hat einen Freund, der Hip-Hop-Künstler ist, verdammt nochmal
Что нам делать Джон, объясни
Was sollen wir tun, John, erklär's
Это дело пахнет жаренным, ээй, нужно эту кашу разваривать
Die Sache riecht brenzlig, hey, wir müssen diesen Brei auslöffeln
Иначе с тобой нам не сдобровать мы на палеве
Sonst wird es uns schlecht ergehen, wir sind aufgeflogen
Валим отсюда вон нахуй пока не взяли нас
Hauen wir ab von hier, verdammt, bevor sie uns schnappen
Для чего все это происходит и зачем
Wozu passiert das alles und warum
В голове крутится мысли, а кто мне выпешет чек
Gedanken kreisen im Kopf, und wer stellt mir den Scheck aus
Мазафака чек, мазафака чек и так каждый день
Motherfucker Scheck, Motherfucker Scheck, und so jeden Tag
Нести эту поебень(нести эту поебень)
Diesen Scheiß ertragen (diesen Scheiß ertragen)
Нести эту поебень(нести эту поебень)
Diesen Scheiß ertragen (diesen Scheiß ertragen)
Здесь все как обычно микрофон и текст
Hier ist alles wie immer: Mikrofon und Text
Кучу мест поменял но то же самый замес
Ich habe einen Haufen Orte gewechselt, aber es ist derselbe Schlamassel
Не профессия, не хобби, не должность
Kein Beruf, kein Hobby, keine Stellung
Ему обещают невозможное возможно
Ihm wird das Unmögliche versprochen, vielleicht
И где-то там свет, там где пока что нас нет
Und irgendwo da ist Licht, dort, wo wir noch nicht sind
Ну я искренне надеюсь когда-либо повзрослеть
Nun, ich hoffe aufrichtig, irgendwann erwachsen zu werden
А пока всем привет, шалом, салам
Aber vorerst, hallo an alle, Shalom, Salam
Не волнуйся мама твой сын ебаный космонавт
Keine Sorge, Mama, dein Sohn ist ein verdammter Kosmonaut
Ебаный космонавт
Verdammter Kosmonaut





Writer(s): кемпель п.а.


Attention! Feel free to leave feedback.