Пока ты спишь
Während du schläfst
Мы
как
обычно
проспим
с
тобой
целый
день
Wir
verschlafen
wie
üblich
den
ganzen
Tag
zusammen
Пока
солнце
не
зайдет
за
горизонт
и
небо
покроется
тенью
Bis
die
Sonne
hinter
dem
Horizont
untergeht
und
der
Himmel
sich
mit
Schatten
bedeckt
И
снова
эта
кошка
мешает
проснуться
Und
wieder
hindert
uns
diese
Katze
am
Aufwachen
Растянувшись
на
одеяле
- любимое
оправдание
Ausgestreckt
auf
der
Decke
– die
liebste
Ausrede
Боже
мой,
кое-как
встанем,
когда
вы
все
хуже
Mein
Gott,
wir
stehen
irgendwie
auf,
wenn
ihr
anderen
schon
am
Ende
seid
Начинаем
только
расходиться
по
полной
программе
Wir
fangen
gerade
erst
an,
richtig
aufzudrehen
Ты
за
ноутбуком,
я
опять
за
минусами
Du
am
Laptop,
ich
wieder
an
den
Beats
Будто
день
сурка
- по
кругу
зависаем
Wie
ein
Murmeltiertag
– wir
hängen
in
der
Schleife
fest
И
вот
уже
почти
11,
скоро
Дом-2
Und
es
ist
schon
fast
11,
bald
kommt
Dom-2
Что
на
этот
раз
интересного
выдаст
Венцеслав
Was
Interessantes
wird
Ventseslav
diesmal
von
sich
geben
На
телефоне
пропущенных
куча
как
обычно
Auf
dem
Handy
wie
immer
ein
Haufen
verpasster
Anrufe
Снова
придется
всем
байки
по
ушам
чесать
Wieder
muss
ich
allen
Märchen
erzählen
Переставляем
монитор
к
дивану,
зарубаю
в
плейстейшн
Wir
stellen
den
Monitor
zum
Sofa,
ich
zocke
PlayStation
Сегодня
Тайсон
надает
лещей
Ли
Фрейзеру
Heute
verpasst
Tyson
Lee
Frazier
eine
Abreibung
И
вот
постепенно
сходит
на
нет
наш
движ
Und
so
langsam
ebbt
unsere
Action
ab
Я
сделаю
потише,
пока
ты
спишь
Ich
mache
es
leiser,
während
du
schläfst
И
это
не
поменять
нам
с
тобою
Und
das
können
wir
beide
nicht
ändern
И
это
не
поменять
нам
с
тобою
Und
das
können
wir
beide
nicht
ändern
И
это
не
поменять
нам
с
тобою
Und
das
können
wir
beide
nicht
ändern
И
это
не
поменять
нам
с
тобою
Und
das
können
wir
beide
nicht
ändern
И
это
не
поменять
нам
с
тобою
Und
das
können
wir
beide
nicht
ändern
И
это
не
поменять
нам
с
тобою
Und
das
können
wir
beide
nicht
ändern
Ты
засыпаешь
за
минуту
как
по
команде
отбой
Du
schläfst
innerhalb
einer
Minute
ein,
als
ob
auf
Kommando
'Zapfenstreich'
И
эти
звуки
из
соседней
не
особо
тебя
беспокоят
Und
diese
Geräusche
von
nebenan
stören
dich
nicht
sonderlich
Издалека
слышно,
как
едут
первые
трамваи
Von
weitem
hört
man,
wie
die
ersten
Straßenbahnen
fahren
Под
окном
по
асфальту
ритмичное
шуршанье
Unter
dem
Fenster
ein
rhythmisches
Rascheln
auf
dem
Asphalt
А
мне
идеи
в
голове
не
дают
покоя
Aber
mir
lassen
die
Ideen
im
Kopf
keine
Ruhe
Да
и
слава
богу,
ведь
пока
только
они
нас
кормят
Und
Gott
sei
Dank,
denn
bisher
ernähren
uns
nur
sie
Это
не
у
станка
пахать,
но
все-таки
труд
Das
ist
keine
Schufterei
an
der
Werkbank,
aber
trotzdem
Arbeit
Ты
сквозь
сон
меня
спросишь,
скоро
ли
я
приду
Du
fragst
mich
im
Halbschlaf,
ob
ich
bald
komme
В
онлайне
единицы,
видимо,
самые
стойкие
Online
sind
nur
noch
wenige,
anscheinend
die
Hartgesottensten
Стрелки
на
часах
будто
ускорились,
по
телеку
мультфильмы
Die
Zeiger
auf
der
Uhr
scheinen
sich
beschleunigt
zu
haben,
im
Fernsehen
laufen
Zeichentrickfilme
Только
не
понятно,
для
кого
они
Nur
ist
nicht
klar,
für
wen
sie
sind
Я
не
припомню,
чтоб
малой
вставал
так
рано
по
своей
воле
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
dass
der
Kleine
je
freiwillig
so
früh
aufgestanden
wäre
Пока
кто-то
у
автомата
кофе
пьет
Während
jemand
am
Kaffeeautomaten
Kaffee
trinkt
Я
песни
дописываю,
где
снова
про
любовь
пою
Schreibe
ich
Songs
fertig,
in
denen
ich
wieder
über
Liebe
singe
Осталось
дело
за
малым
припeв
какойто
лишь
Es
fehlt
nur
noch
ein
kleiner
Refrain
Я
пододвинусь
поближе,
пока
ты
спишь
Ich
rücke
näher
heran,
während
du
schläfst
И
это
не
поменять
нам
с
тобою
Und
das
können
wir
beide
nicht
ändern
И
это
не
поменять
нам
с
тобою
Und
das
können
wir
beide
nicht
ändern
И
это
не
поменять
нам
с
тобою
Und
das
können
wir
beide
nicht
ändern
И
это
не
поменять
нам
с
тобою
Und
das
können
wir
beide
nicht
ändern
И
это
не
поменять
нам
с
тобою
Und
das
können
wir
beide
nicht
ändern
И
это
не
поменять
нам
с
тобою
(с
тобою)
Und
das
können
wir
beide
nicht
ändern
(mit
dir)
И
это
не
поменять
нам
с
тобою
(с
тобою)
Und
das
können
wir
beide
nicht
ändern
(mit
dir)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): кемпель п.а.
Attention! Feel free to leave feedback.