Lyrics and translation Kemuel - Aba (Acústico)
Não
me
sinto
só
Я
не
чувствую
себя
одиноким.
Pois
Tua
graça
achou
em
mim
morada
Ибо
благодать
Твоя
нашла
во
мне
обитель
E
me
acolheu
И
принял
меня
Tudo
mudou
em
mim
Все
изменилось
во
мне.
Tudo
mudou
em
mim,
ie
ie
Все
изменилось
во
мне,
ie
ie
Não
me
sinto
só
Я
не
чувствую
себя
одиноким.
(Pois
Sua)
Pois
Tua
graça
achou
em
mim
morada
Ибо
твоя
благодать
нашла
во
мне
обитель
(E
me
acolheu)
E
me
acolheu
(И
принял
меня)
и
принял
меня
Tudo
mudou
em
mim
Все
изменилось
во
мне.
Tudo
mudou
em
mim
Все
изменилось
во
мне.
Aba,
agora
eu
posso
dizer
tudo
o
que
sinto
Аба,
теперь
я
могу
сказать
все,
что
чувствую.
Aba,
mesmo
sem
eu
merecer,
sou
filho
Аба,
даже
если
я
этого
не
заслуживаю,
Я
сын
Teu
jugo
é
suave
Твое
ярмо
мягкое.
E
o
Teu
fardo
é
leve,
é
leve
И
твое
бремя
легкое,
легкое.
Descanso
encontro
em
Ti
Отдых
встреча
в
тебе
Pois
o
Teu
fardo
é
leve,
é
leve
Ибо
твое
бремя
легкое,
оно
легкое.
Aba,
agora
eu
posso
dizer
tudo
o
que
sinto
Аба,
теперь
я
могу
сказать
все,
что
чувствую.
Aba,
mesmo
sem
eu
merecer,
sou
filho
Аба,
даже
если
я
этого
не
заслуживаю,
Я
сын
Aba,
agora
eu
posso
dizer
tudo
o
que
sinto
Аба,
теперь
я
могу
сказать
все,
что
чувствую.
Aba,
mesmo
sem
eu
merecer,
sou
filho
Аба,
даже
если
я
этого
не
заслуживаю,
Я
сын
Sou
filho,
sou
filho,
sou
filho,
sou
filho,
sou
filho,
sou
filho,
sou
filho,
sou
filho,
sou
filho
Я
сын,
я
сын,
я
сын,
я
сын,
я
сын,
я
сын,
я
сын,
я
сын,
я
сын
Teu
jugo
é
suave
Твое
ярмо
мягкое.
E
o
Teu
fardo
é
leve,
é
leve
И
твое
бремя
легкое,
легкое.
Descanso
encontro
em
Ti
Отдых
встреча
в
тебе
Pois
o
Teu
fardo
é
leve,
é
leve
Ибо
твое
бремя
легкое,
оно
легкое.
Teu
jugo
é
suave
Твое
ярмо
мягкое.
E
o
Teu
fardo
é
leve,
é
leve
И
твое
бремя
легкое,
легкое.
Descanso
encontro
em
Ti
Отдых
встреча
в
тебе
Pois
o
Teu
fardo
é
leve,
é
leve
Ибо
твое
бремя
легкое,
оно
легкое.
Aba,
agora
eu
posso
dizer
tudo
o
que
sinto
Аба,
теперь
я
могу
сказать
все,
что
чувствую.
Aba,
mesmo
sem
eu
merecer,
sou
filho
Аба,
даже
если
я
этого
не
заслуживаю,
Я
сын
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Marx
Attention! Feel free to leave feedback.