Kemuel - Eu Também (100 Bilhões X) [So Will I (100 Billion X)] - Acústico - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kemuel - Eu Também (100 Bilhões X) [So Will I (100 Billion X)] - Acústico




Eu Também (100 Bilhões X) [So Will I (100 Billion X)] - Acústico
Я тоже (100 миллиардов раз) [So Will I (100 Billion X)] - Акустика
Desde o princípio
С самого начала
O Deus criador
Бог-творец
Bem antes do tempo existir
Задолго до существования времени
Em meio às trevas
Среди тьмы
Sua voz se escutou
Его голос раздался
No caos, a luz fez surgir
В хаосе свет Он создал
E ao Teu falar
И по Твоему слову
As cem bilhões de estrelas brilho dás
Сто миллиардов звёзд сиянием Ты одарил
Planetas nascem com o Teu soprar
Планеты рождаются от Твоего дыхания
Se as estrelas Te adoram, eu também
Если звёзды Тебя преклоняют, я тоже
Posso ver Teu coração na criação
Я вижу Твоё сердце в творении
Cada estrela, um sinal do Teu perdão
Каждая звезда - знак Твоего прощения
Se a Natureza louva, eu também
Если природа славит, я тоже
Eu também
Я тоже
Deus de promessas
Бог обещаний
Sempre fiel, não abres a boca em vão
Всегда верен, не говоришь понапрасну
E quando Tu falas
И когда Ты говоришь
A vida e a ciência o som de Tua voz seguirão
Жизнь и наука следуют за звуком Твоего голоса
E ao Teu falar
И по Твоему слову
As cem bilhões de seres vida dás
Сто миллиардов существ жизнь Ты даруешь
Se formam ao fluir do Teu soprar
Они формируются, следуя Твоему дыханию
Se revelam Tua glória, eu também
Они открывают Твою славу, я тоже
Vejo Teu amor em todo o Teu falar
Вижу Твою любовь в каждом Твоём слове
Cada céu pintado, um quadro a se criar
Каждое небо, нарисованное Тобой, - картина, создаваемая вновь
Se a criação Te segue, eu também
Если творение следует за Тобой, я тоже
Eu também
Я тоже
Eu também
Я тоже
Se as estrelas Te adoram, eu também
Если звёзды Тебя преклоняют, я тоже
Se as montanhas se ajoelham, eu também
Если горы преклоняют колени, я тоже
Se os mares louvam alto, eu também
Если моря громко славят, я тоже
E se tudo existe pra Te exaltar, eu também
И если всё существует, чтобы Тебя возвеличивать, я тоже
Se o vento Te obedece, eu também
Если ветер Тебе повинуется, я тоже
Se as rochas a Ti clamam, eu também
Если скалы к Тебе взывают, я тоже
E se todo esse louvor não Te bastar
И если всей этой хвалы Тебе недостаточно
Cem bilhões de vezes mais eu vou cantar
Сто миллиардов раз ещё я буду петь
Deus salvador
Бог-спаситель
Em meio à minha dor
Среди моей боли
Vieste pra me resgatar
Ты пришёл, чтобы меня спасти
Oh, ali no Calvário
О, там, на Голгофе
Em escuridão
Во тьме
Morreste pra vida nos dar
Ты умер, чтобы дать нам жизнь
E ao Teu falar
И по Твоему слову
Bilhões de falhas deixam de existir
Миллиарды ошибок перестают существовать
Onde deste Tua vida, eu revivi
Там, где Ты отдал Свою жизнь, я ожил
Se da morte levantaste, eu também
Если Ты воскрес из мёртвых, я тоже
Vejo Teu amor em toda a criação
Вижу Твою любовь во всем творении
Cada parte desenhada por Tuas mãos
Каждая деталь, нарисованная Твоими руками
Se escolheste render tudo, eu também
Если Ты решил отдать всё, я тоже
Vejo oito bilhões de formas de amar
Вижу восемь миллиардов способов любить
Cada filho que morreste pra salvar
Каждого сына, за которого Ты умер, чтобы спасти
Se por eles deste a vida, eu também
Если за них Ты отдал жизнь, я тоже
Tu farias cem bilhões de vezes mais
Ты сделал бы это сто миллиардов раз ещё
Tua graça não se pode comparar
Твою благодать невозможно сравнить ни с чем
És Aquele que não deixa um pra trás
Ты Тот, кто не оставляет никого позади





Writer(s): Michael John Fatkin, Benjamin William Hastings, Joel Timothy Houston


Attention! Feel free to leave feedback.