Kemuel - Quietude (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kemuel - Quietude (Ao Vivo)




Quietude (Ao Vivo)
Тишина (Ao Vivo)
Estou quieto em Ti Jesus
Я тих в Тебе, Иисус,
E descansado em Teu amor
И спокоен в Твоей любви.
Tu és o meu lugar de paz
Ты моё место покоя,
Seguro estou, seguro estou
Я в безопасности, я в безопасности.
E nos Teus braços posso ouvir
И в Твоих объятиях я могу слышать
O som que acalma meu o coração
Звук, успокаивающий моё сердце.
No mais profundo te encontrar
В самой глубине найти Тебя
E te sentir, e te sentir
И почувствовать Тебя, и почувствовать Тебя.
Levante suas duas mãos em cima
Поднимите обе руки вверх,
Levante suas duas mãos e diga que você está descansado
Поднимите обе руки и скажите, что вы спокойны,
Porque Ele tem cuidado de tudo
Потому что Он обо всем позаботился,
E você é filho amado
И вы возлюбленный сын.
Nada do você faça muda aquilo que Ele é
Ничто из того, что вы делаете, не меняет того, кем Он является,
Que ele, que ele pensa sobre você
Что Он, что Он думает о вас.
Então levante suas mãos e comece a dizer
Так поднимите руки и начните говорить,
Que você está descansado nEle
Что вы спокойны в Нем.
Nada mais importa
Ничто больше не имеет значения
Em Tua presença
В Твоём присутствии.
Seguro estou, seguro estou (Diga)
Я в безопасности, я в безопасности. (Скажите)
Nada mais importa
Ничто больше не имеет значения
Em Tua presença
В Твоём присутствии.
Seguro estou, seguro estou (Diga)
Я в безопасности, я в безопасности. (Скажите)
Nada mais importa
Ничто больше не имеет значения
Em Tua presença
В Твоём присутствии.
Seguro estou, seguro estou (Nada mais)
Я в безопасности, я в безопасности. (Ничто больше)
Nada mais importa (Nada mais)
Ничто больше не имеет значения. (Ничто больше)
Em Tua presença (Seguro estou)
В Твоём присутствии. в безопасности)
Seguro estou, seguro estou (Seguro estou)
Я в безопасности, я в безопасности. в безопасности)
Eu não tenho medo (Seguro estou)
Я не боюсь. в безопасности)
Seguro estou, seguro estou (Seguro estou em Ti)
Я в безопасности, я в безопасности. в безопасности в Тебе)
Meu trabalho é descansar em Ti
Моя задача покоиться в Тебе.
O meu trabalho é descansar em Ti
Моя задача покоиться в Тебе.
Nos Teus braços posso ouvir (O som)
В Твоих объятиях я могу слышать (Звук)
O som que acalma meu coração
Звук, успокаивающий моё сердце.
No mais profundo Te encontrar
В самой глубине найти Тебя
E Te sentir, e Te sentir
И почувствовать Тебя, и почувствовать Тебя.
Nos seus braços!
В Твоих объятиях!
Nos Teus braços posso ouvir (O som)
В Твоих объятиях я могу слышать (Звук)
O som que acalma meu coração (E te encontrar)
Звук, успокаивающий моё сердце. найти Тебя)
No mais profundo Te encontrar (O mais profundo)
В самой глубине найти Тебя. самой глубине)
E Te sentir, e Te sentir (E Te sentir)
И почувствовать Тебя, и почувствовать Тебя. почувствовать Тебя)
E nos seus braços!
И в Твоих объятиях!
Nos Teus braços posso ouvir (Eu posso ouvir o som)
В Твоих объятиях я могу слышать могу слышать звук)
O som que acalma (Eu posso ouvir o som)
Звук, успокаивающий могу слышать звук)
O som que acalma (O som da Tua voz)
Звук, успокаивающий (Звук Твоего голоса)
O som que acalma (O som da Tua voz)
Звук, успокаивающий (Звук Твоего голоса)
Meu coração (O som do Teu coração)
Моё сердце. (Звук Твоего сердца)
O som que acalma (Eu posso ouvir o som)
Звук, успокаивающий могу слышать звук)
O som que acalma
Звук, успокаивающий
O som que acalma (O som)
Звук, успокаивающий (Звук)
Meu coração
Моё сердце.
Nada mais importa
Ничто больше не имеет значения
Em Tua presença
В Твоём присутствии.
Seguro estou, seguro estou (Nada mais)
Я в безопасности, я в безопасности. (Ничто больше)
Nada mais importa
Ничто больше не имеет значения
Em Tua presença
В Твоём присутствии.
Seguro estou, seguro estou (Seguro estou)
Я в безопасности, я в безопасности. в безопасности)
Nada mais importa
Ничто больше не имеет значения
Em Tua presença
В Твоём присутствии.
Seguro estou, seguro estou
Я в безопасности, я в безопасности.
Nada mais importa
Ничто больше не имеет значения
Em Tua presença
В Твоём присутствии.
Seguro estou, seguro estou
Я в безопасности, я в безопасности.
Nada mais importa
Ничто больше не имеет значения
Em Tua presença
В Твоём присутствии.
Seguro estou, seguro estou (Seguro estou, nada mais)
Я в безопасности, я в безопасности. в безопасности, ничто больше)
Nada mais importa (Tu és o meu lugar de paz)
Ничто больше не имеет значения. (Ты моё место покоя)
Em Tua presença
В Твоём присутствии.
Seguro estou, seguro estou
Я в безопасности, я в безопасности.
Nada mais importa
Ничто больше не имеет значения
Em Tua presença
В Твоём присутствии.
Seguro estou, seguro estou
Я в безопасности, я в безопасности.
Nada mais importa
Ничто больше не имеет значения
Em Tua presença
В Твоём присутствии.
Seguro estou, seguro estou
Я в безопасности, я в безопасности.





Writer(s): Eliane Marx


Attention! Feel free to leave feedback.