Kemyrah - Jereo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kemyrah - Jereo




Jereo
Смотри
Hitanao fa taraiky taminao le bandy
Ты увидел, что этот парень запал на тебя,
De iny fa nodikainao tsy nisy azafady e!
И вот, ты бросил меня без малейшего сожаления!
Noheverina fa za ko ngambany handadilady e
Ты думал, что я буду унижаться, умолять,
Non non non, sanatria, sanatria
Нет, нет, нет, как бы не так, как бы не так!
Nandeha ny fotoana za ko mba nanambitamby e!
Время шло, я расцвела!
Rehefa saropiaro za lazainao mila ady
Как только мы ругаемся, ты называешь меня скандалисткой,
Nefa isanandro za kay vokisanao vandy
Но каждый день я балую тебя как дитя,
Non non non.Tsy aty Tsy aty
Нет, нет, нет. Хватит. Хватит.
Nomeko anao ny GUCCI.Nomeko anao ny PRADA
Я дарила тебе GUCCI. Я дарила тебе PRADA.
N'presenteko ny Brada.N'presenteko ny Family
Я познакомила тебя со своими друзьями. Я познакомила тебя со своей семьей.
Nomeko anao ny Daba.Nomeko anao ny trano
Я дала тебе деньги. Я дала тебе дом.
Ny toaka za efa niala.Mody aloha an-trano
Я бросила пить ради тебя. Возвращайся домой пораньше.
Nomeko anao ny GUCCI. Nomeko anao ny PRADA.
Я дарила тебе GUCCI. Я дарила тебе PRADA.
Efa kobon'ny Brada
Твои друзья уже сыты по горло.
Efa kobon'ny Family nao
Твоя семья уже сыта по горло.
Mamitaka be ny sôranao
Твои вечера полны лжи.
Aleoko za mila 'zao de 'zao
Я предпочитаю знать правду, какой бы она ни была.
Jereo
Смотри,
F'efa lasa n'olon-kafa ny fisinao aza voafafa
Твои поцелуи больше не принадлежат тебе, не пытайся вернуть их.
Hmmm
Хмм
Jereo
Смотри,
F'efa an-Tanan'olon-kafa aho
Я принадлежу другому.
Efa lasany lay toerana ao an-dapa
Мое место во дворце уже занято.
Za raha vao mikozy lazainao fa parano
Как только я начинаю ревновать, ты называешь меня параноиком.
Hoe hialanao za raha mbola miteny farany eo
Говоришь, что уйдешь, если я еще раз скажу об этом.
Nefa le mandainga mintsy ny fahazaranao
Но ложь - это твоя привычка.
Hmmm... za koa leo anao!
Хмм... я тебя раскусила!
Mivoaka enao tsy hita izay alehanao
Ты уходишь, и я не знаю, куда ты идешь.
Am-7 ariva enao miditra ato an-trano
Ты приходишь домой в семь вечера.
Ndeha mody any am-RAD zao de zao
И сразу же уходишь в свой ночной клуб.
Ndana aloha miala tsy hampiditra angano
Я уже ушла, так что не пытайся попасть внутрь.
Heverinao fa tsy hitako ny mess-nao?
Думаешь, я не вижу твои сообщения?
Za lazainao f'efa hoe ex anao?
Ты говоришь, что я твоя бывшая?
Nefa compte fake mba ni-teste anao za
Но я проверяла тебя с фейкового аккаунта.
Tsy tinao kory za ozy ny Best anao
Тебе не нужна я, тебе нужна твоя "лучшая подруга".
Aleo za hiala za tsy ho guest-nao
Я лучше уйду, не буду твоим гостем.
Ny foko aleo hiverina ny reste anao nahazo tena tsara aho
Я заберу свое сердце, а остальное можешь оставить себе, я была к тебе слишком добра.
F'aza mi-test enao!
Не испытывай меня!
Jereo.Lasany aho io zao fa jereo!
Смотри. Я ухожу, смотри же!
Jereo
Смотри,
F'efa lasa n'olon-kafa ny fisinao aza voafafa
Твои поцелуи больше не принадлежат тебе, не пытайся вернуть их.
Hmmm
Хмм
Jereo
Смотри,
F'efa an-tanan'olon-kafa aho
Я принадлежу другому.
Efa lasany lay toerana ao an-dapa
Мое место во дворце уже занято.
Efa lasa ny taloha e
Прошлое осталось в прошлом.
Efa manan-tompo aho 'zao!
Теперь у меня есть тот, кто меня любит!
Tsy harary fo intsony noho ianao
Мое сердце больше не болит из-за тебя.
Veloma veloma de bye-bye
Прощай, прощай и до свидания.
Efa lasa ny taloha oh
Прошлое осталось в прошлом, ох.
Efa nahita tsara noho enao lainga be
Я нашла кого-то лучше тебя, такого лживого.
Hoe ray no lasa de folo no manantona
Ты говорил, что если одна уйдет, то придут десять других.
Fa nahita ny tiako aho de zao
Но я нашла свою любовь, и теперь...
Jereo
Смотри,
F'efa lasa n'olon-kafa ny fisinao aza voafafa
Твои поцелуи больше не принадлежат тебе, не пытайся вернуть их.
Hmmm.
Хмм.
Jereo
Смотри,
F'efa an-tanan'olon-kafa aho
Я принадлежу другому.
Efa lasany 'lay toerana ao an-dapa
Мое место во дворце уже занято.
Yao
Вот так вот.
Jereo
Смотри.





Writer(s): Alvin Brown Beats


Attention! Feel free to leave feedback.