Lyrics and translation Kemyrah - Sary an-tsaina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mba
alaivo
sary
an-tsaina
hoe
Gasy
manantena
Просто
представь,
любимый,
как
малагасийский
народ
надеется,
Hoe
tsy
ho
nofinofy
intsony
ilay
hibata
fandresena
Что
нести
знамя
победы
- больше
не
мечта.
Mba
alaivo
sary
an-tsaina
hoe
madio
be
ny
tanàna
Просто
представь,
любимый,
как
чисты
руки,
Dia
ilay
toe-tsaina
koa
torak'izany
И
такими
же
чистыми
стали
помыслы.
Dia
miaro
ny
vahoaka
ny
manam-pahefana
Как
власти
защищают
свой
народ,
Dia
hoe
tena
mihatra
amin'izay
ny
lalàna
И
как
по-настоящему
работают
законы.
Alaivo
sary
an-tsaina
hoe
milamina
ny
fiarahamonina
Просто
представь,
любимый,
как
общество
живёт
в
согласии,
Dia
ilay
Madagasikara
feno
fandriam-pahalemana
no
mahate
honina
И
Мадагаскар,
полный
мира
и
спокойствия,
манит
к
себе.
Dia
mianatra
daholy
ny
zaza
gasy
И
как
малагасийские
дети
учатся
с
упоением,
Namany
hatramin'ny
taratasy
Дружить
с
тетрадкой
и
ручкой,
Dia
ny
rehetra
afaka
haneho
ny
heviny
tsy
an-katerena
tsy
ambanana
basy
И
как
каждый
может
высказать
свое
мнение
свободно,
без
принуждения,
без
дула
у
виска.
Dia
ho
feno
ankizy
am'zay
ny
dabilion-tsekoly
ato
ho
ato
И
как
школьные
парты
заполнятся
детьми,
Tsy
hoe
hangataka
an-dalam-be
hoatry
ny
ataon'ireo
Zazakanto
И
не
будут
они
просить
милостыню
на
улицах,
как
эти
бедные
"Дети
Искусства".
Alaivo
sary
an-tsaina
hoe
tsisy
intsony
ny
mpangataka,
tsisy
intsony
ny
mpangalatra
Просто
представь,
любимый,
как
нищих
больше
нет,
как
и
воров,
Dia
hanjaka
amin'ny
fiaraha-monina
ny
fifankatiavana
sy
ny
fihavanana
И
любовь
и
братство
расцветают
в
обществе.
Dia
hoatry
ny
any
Afinda
eny
analakely
Как
в
стране
африканцев,
Tsy
ho
voahambana
amin'ny
antsy
rehefa
eny
amin'ny
lalan-kely
Тебя
не
ранят
ножом
в
темном
переулке.
Alaivo
sary
an-tsaina
hoe
tsy
olana
ny
vola
Просто
представь,
любимый,
как
деньги
- не
проблема,
Ny
toetra,
ny
fihavanana
hoatry
ny
fahagola
Как
характер
и
солидарность
крепки,
как
в
старые
добрые
времена.
Hoe
miakatra
amin'izay
ny
sandan'ny
Ariary
ry
longo
Как
курс
ариари,
дорогой
мой,
наконец-то
растет,
Amzay
ilay
sipa
Malagasy
tsisy
ho
raofindry
Vozongo
И
малагасийская
девушка
больше
не
станет
жертвой
белого
эксплуататора.
Hoe
Malagasy
mahay
miaina
Как
малагасийцы
живут
счастливо,
Tsy
voazanajanaka
ara-tsaina
Не
будучи
жертвами
психологического
рабства,
Ho
lavitry
ny
fahoriana,
ho
lavitry
ny
fanaratsiana
Вдали
от
печали,
вдали
от
клеветы.
Lazaiko
aminao
Говорю
тебе,
Izao
fiainana
izao
Эта
жизнь...
Tsy
ho
sento
sy
hakiviana
sy
haratsiana
lava
foana
izao
Не
будет
вечно
наполнена
тоской,
разочарованием
и
бесконечным
злом.
Fa
ho
avy
aminao
ilay
masoandro
vao
Ведь
от
тебя
зависит,
взойдёт
ли
новое
солнце.
Lazaiko
aminao
Говорю
тебе,
Izao
fiainana
izao
Эта
жизнь...
Tsy
ho
sento
sy
hakiviana
sy
haratsiana
lava
foana
izao
Не
будет
вечно
наполнена
тоской,
разочарованием
и
бесконечным
злом.
Fa
ho
avy
aminao
ilay
masoandro
vao
Ведь
от
тебя
зависит,
взойдёт
ли
новое
солнце.
Ahoana
raha
tsaraina
ara-potoana
А
что,
если
судить
справедливо
и
своевременно
Ireo
voatazona
vonjy
maika
eny
Antanimora
Тех,
кто
томится
в
тюрьме
Антанимора?
Alaivo
sary
an-tsaina
hoe
tsisy
afa-bela
Просто
представь,
любимый,
что
взяток
больше
нет,
Izay
maty
manota
dia
tsy
afaka
mora
Что
умерший
во
грехе
не
может
просто
так
откупиться.
Dia
tsisy
kolikoly
intsony
eny
amin'ny
fitsarana
И
больше
нет
коррупции
в
судах,
Hoe
rehefa
misy
vola
dia
afaka
maina
Где
деньги
решают
всё.
Hoe
tena
mba
hiasa
ireo
mpanao
lalàna
Чтобы
законодатели
честно
работали,
Ny
solom-bavam-bahoaka
mba
mihaino
taraina
А
депутаты
прислушивались
к
жалобам
народа.
Alaivo
sary
an-tsaina
hoe
ny
vidiny
harem-pirenena
Просто
представь,
любимый,
как
национальный
бюджет
Hanaovana
asa
sosialy
mibaribary
Используется
для
действительно
заметных
социальных
программ.
Ho
foana
amin'izay
ny
tsindry
hazo
lena
Чтобы
вырубка
лесов
прекратилась,
Mahatonga
ny
fiainana
eto
Dago
tsy
zarizary
И
жизнь
на
Мадагаскаре
перестала
быть
такой
невыносимой.
Alaivo
sary
an-tsaina
na
iray
minitra
monja
Просто
представь,
любимый,
хотя
бы
на
минуту,
Tsy
misy
gadra,
tsy
misy
ny
fonja
Что
нет
ни
тюрем,
ни
решеток,
Ilay
Malagasy
kely
ho
lavitry
ny
loza
Что
маленькие
малагасийцы
живут,
не
зная
горя,
Dia
hiala
amzay
le
toe-tsaina-na
foza
И
что
это
угнетающее
чувство
безысходности
наконец-то
ушло.
Hoe
mifankatia
lavitry
ny
lolom-po
Что
люди
любят
друг
друга
без
злобы
и
зависти,
Fitiavana
no
manjaka
Что
любовь
правит
миром,
Hoe
tena
firaisan-kina
amin'izay
no
mahazo
laka
И
что
настоящее
единство
наконец-то
восторжествует.
Heritrereto
hoe
rehefa
mba
mitaky
ianao
dia
misy
mahare
Только
представь,
что
когда
ты
просишь
о
помощи,
тебя
слышат,
Hoe
hibata
ny
fandresena
amin'izay
ny
ekipan'ny
Barea
Что
команда
"Зебу"
наконец-то
одержит
победу.
Alaivo
sary
an-tsaina
Просто
представь,
любимый,
Aleo
manonofy
mandritra
ny
ora
maro
Давай
помечтаем
хотя
бы
часок,
Satria
izay
ihany
no
mba
afaka
ataon'ireo
tanora
maro
Ведь
это
всё,
что
могут
позволить
себе
многие
молодые
люди.
Miainga
amin'ny
tsirairay
anie
ny
fivoarana
Пусть
перемены
начнутся
с
каждого
из
нас,
Zarao
amin'ny
namanao
koa
izay
hanananao
Делись
тем,
что
имеешь,
с
ближним.
Lazaiko
aminao
Говорю
тебе,
Izao
fiainana
izao
Эта
жизнь...
Tsy
ho
sento
sy
hakiviana
sy
haratsiana
lava
foana
izao
Не
будет
вечно
наполнена
тоской,
разочарованием
и
бесконечным
злом.
Fa
ho
avy
aminao
ilay
masoandro
vao
Ведь
от
тебя
зависит,
взойдёт
ли
новое
солнце.
Lazaiko
aminao
Говорю
тебе,
Izao
fiainana
izao
Эта
жизнь...
Tsy
ho
sento
sy
hakiviana
sy
haratsiana
lava
foana
izao
Не
будет
вечно
наполнена
тоской,
разочарованием
и
бесконечным
злом.
Fa
ho
avy
aminao
ilay
masoandro
vao
Ведь
от
тебя
зависит,
взойдёт
ли
новое
солнце.
Mbola
ho
avy
ny
anjaranao
Твой
черёд
ещё
придёт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tahiana Andrianiaina
Album
A.K.A 47
date of release
11-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.