Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
30
pictures
for
the
moment
that
we
touched
30
снимков
того
мгновения,
когда
мы
соприкоснулись
Is
there
any
better
than
this?
Есть
ли
что-то
лучше
этого?
34
little
rules
for
making
lust
34
маленьких
правила
для
создания
похоти
And
the
purple
poison
that
I
kissed
И
пурпурный
яд,
который
я
поцеловал
(You′re
a
mess)
(Ты
такая
растрепанная)
(You're
a
mess)
(Ты
такая
растрепанная)
(You′re
a
mess)
(Ты
такая
растрепанная)
(You're
a
mess)
(Ты
такая
растрепанная)
These
inhibitions
sucker
me
in
Эти
комплексы
засасывают
меня
No
you
don't
feel
the
same
Нет,
ты
не
чувствуешь
того
же
(You′re
a
mess)
(Ты
такая
растрепанная)
(You′re
a
mess)
(Ты
такая
растрепанная)
(You're
a
mess)
(Ты
такая
растрепанная)
(You′re
a
mess)
(Ты
такая
растрепанная)
These
tentacles
live
under
my
skin
Эти
щупальца
живут
под
моей
кожей
No
you
don't
feel
ashamed
Нет,
ты
не
чувствуешь
стыда
Oh,
confidence
exude
О,
источай
уверенность
God,
I
love
that
attitude
Боже,
я
обожаю
это
отношение
Shudder
from
the
shutter,
shut
up
and
make
me
glad
that
I
did
this
with
you
Дрожь
от
затвора,
замолчи
и
порадуй
меня,
что
я
сделал
это
с
тобой
I
gotta
know,
I
gotta
know
Я
должен
знать,
я
должен
знать
Maybe
we
should
lose
control
Может
быть,
нам
стоит
потерять
контроль
Animate
me
′cause
I
got
no
soul
Оживи
меня,
ведь
у
меня
нет
души
Baby,
I'm
in
the
zone
Детка,
я
в
зоне
Make
your
move
and
watch
the
camera
roll
Сделай
свой
ход
и
смотри,
как
крутится
камера
Add
another
keyframe
and
make
me
moan
Добавь
еще
один
ключевой
кадр
и
заставь
меня
стонать
′Cause,
baby,
I'm
in
the
zone
Ведь,
детка,
я
в
зоне
Filling
ditches
for
the
gap
in
your
brassiere
Заполняю
пробелы
в
твоем
бюстгальтере
My
mind
just
wasn't
enough
Моего
разума
просто
не
хватало
Slow
it
down
make
this
moment
last
a
year
Замедли
это,
пусть
этот
момент
длится
год
Just
please
don′t
call
it
love
Только,
пожалуйста,
не
называй
это
любовью
(You′re
a
mess)
(Ты
такая
растрепанная)
(You're
a
mess)
(Ты
такая
растрепанная)
(You′re
a
mess)
(Ты
такая
растрепанная)
(You're
a
mess)
(Ты
такая
растрепанная)
Flicking
sheets
and
sketching
the
scene
Трепещущие
простыни
и
наброски
сцены
Oh,
those
strokes
that
you
do
О,
эти
мазки,
которые
ты
делаешь
(You′re
a
mess)
(Ты
такая
растрепанная)
(You're
a
mess)
(Ты
такая
растрепанная)
(You′re
a
mess)
(Ты
такая
растрепанная)
(You're
a
mess)
(Ты
такая
растрепанная)
You
were
scarlet,
I
was
still
green
Ты
была
алой,
я
был
еще
зеленым
An
artist,
through
and
through
Художник,
насквозь
Oh,
confidence
exude
О,
источай
уверенность
God,
I
love
that
attitude
Боже,
я
обожаю
это
отношение
Shudder
from
the
shutter,
shut
up
and
make
me
glad
that
I
did
this
with
you
Дрожь
от
затвора,
замолчи
и
порадуй
меня,
что
я
сделал
это
с
тобой
I
gotta
know,
I
gotta
know
Я
должен
знать,
я
должен
знать
Maybe
we
should
lose
control
Может
быть,
нам
стоит
потерять
контроль
Animate
me
'cause
I
got
no
soul
Оживи
меня,
ведь
у
меня
нет
души
Baby,
I′m
in
the
zone
Детка,
я
в
зоне
Make
your
move
and
watch
the
camera
roll
Сделай
свой
ход
и
смотри,
как
крутится
камера
Add
another
keyframe
and
make
me
moan
Добавь
еще
один
ключевой
кадр
и
заставь
меня
стонать
′Cause,
baby,
I'm
in
the
zone
Ведь,
детка,
я
в
зоне
Your
name
out
I′m
stuttering
Твое
имя,
я
заикаюсь
Mind
goes
blank
Разум
пустеет
It's
glorious
Это
великолепно
And
without
a
care
И
беззаботно
I
felt
you
there
Я
чувствовал
тебя
там
I
gotta
know
Я
должен
знать
Animate
me
′cause
I
got
no
soul
Оживи
меня,
ведь
у
меня
нет
души
Baby,
I'm
in
the
zone
Детка,
я
в
зоне
Make
your
move
and
watch
the
camera
roll
Сделай
свой
ход
и
смотри,
как
крутится
камера
Add
another
keyframe
and
make
me
moan
Добавь
еще
один
ключевой
кадр
и
заставь
меня
стонать
Make
it
last
′cause,
baby,
I'm
in
the
zone
Пусть
это
длится,
ведь,
детка,
я
в
зоне
Yeah,
we
should
lose
control
Да,
нам
стоит
потерять
контроль
(I'm
a
mess)
(Я
весь
растрепанный)
(I′m
a
mess)
(Я
весь
растрепанный)
(I′m
a
mess)
(Я
весь
растрепанный)
(I'm
a
mess)
(Я
весь
растрепанный)
I′m
a
mess,
I'm
a
mess
Я
весь
растрепанный,
я
весь
растрепанный
Oh,
baby,
I′m
in
the
zone
О,
детка,
я
в
зоне
Make
your
move
and
watch
the
camera
roll
Сделай
свой
ход
и
смотри,
как
крутится
камера
Staring
through
the
lens,
now
we
just
ain't
friends,
you
know
Смотрю
сквозь
объектив,
теперь
мы
не
просто
друзья,
ты
знаешь
Baby,
I′m
in
the
zone
Детка,
я
в
зоне
Your
name
out
I'm
stuttering
Твое
имя,
я
заикаюсь
Mind
goes
blank
Разум
пустеет
It's
glorious
Это
великолепно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.