Ken Ashcorp - On the Rocks - translation of the lyrics into Russian

On the Rocks - Ken Ashcorptranslation in Russian




A feeling that I felt so many times before
Я чувствую то, что я чувствовал много раз
(Heartbeat so hard)
(сердцебиение так тяжело)
No matter how much I do this
Не важно, как я делаю это
I never get bored
Мне никогда это не наскучит
I said I needed space
Я сказал, что мне нужен космос
I wanted so much more
Я хочу намного больше
This is my galaxy
Это моя галактика
Gonna explore
Валяй - исследуй
(Heartbeat so hard)
(сердцебиение так тяжело)
It's just another universe and I won't be ignored
Это просто другая вселенная, и я не хочу быть проигнорированным
You say you're a dancer?
Ты сказала, ты - танцор
Dance
Танцуй
Take no for an answer?
Не принимаешь ответ?
No way
Не может быть
I'm just persistent, baby
Я просто настойчив, детка
What can I say?
Как мне сказать?
Don't wanna be a black hole
Не хочу быть чёрной дырой
Of negative emotions, it's true
С негативными эмоциями, это правда
I wanna be Laika
Я хочу быть Laika
Wanna be good to you
Я хочу быть хорошим для тебя
Universe
Вселенная
Calling out
Выкрикивай
Every whisper, every shout
Каждый шёпот, каждый крик
Cheap shots on me
Легко выстрели на меня
So drink up, honey, this one's for free
Так что выпей, дорогая, для тебя бесплатно
On the rocks
On the rocks
Hit me up with another brandy
Ударь меня другим бренди
Don't stop
Не останавливайся
Give me space, I'm feeling dandy
Дай мне космос, я чувствую что-то первоклассное
Do we deserve this?
Мы заслуживаем этого?
Is it our purpose?
Это наша цель?
It's just fan-service
Это фан-сервис
This beauty on the surface
Эта красота на поверхности
Yeah, I like what I like
Ах, мне нравится то, что мне нравится
That target demographic
Эта цель - демография
So much traffic, getting graphic
Ах, много трафика, получая графику
All your thoughts are so jurassic
Все твои мысли такие юрские (доисторические)
So look a little bit deeper
Так что посмотри немного глубже
On these values on which I strive
На этих ценностях, к которым я стремлюсь
I'll be your sleeper hit, let me take this thing into overdrive
Я буду твоим спящим ударом, позволь мне взять эту вещь в перегруз
Let me take this thing into overdrive
Позволь мне взять эту вещь в перегруз
(Heartbeat so hard) x3
(сердцебиение так тяжело)
I'm reeling from the burn that I felt within
Я дрожу от ожога, который я чувствовал внутри
(Heartbeat so hard)
(сердцебиение так тяжело)
I down another scotch just to drown my sin
Я выпил еще один скотч, чтобы утопить мой грех
I dream of electric sheep and all my responses stay the same
Я мечтаю об электрических овцах, и все мои ответы остаются прежними
They're just zeroes and ones, I can't have fun
Они просто нули и единицы, я не могу повеселиться
And I'm the only one to blame
И я единственный, кто виноват
(Heartbeat so hard)
(сердцебиение так тяжело)
A zero at the bar, just feeling strange
Ноль в баре, просто странно себя чувствую
You say you're the answer?
Ты говоришь, что ответишь?
Talk
Говори
I wanna be sane one more time
Я хочу быть в здравом уме еще раз
Ain't no damn crime
Не чертовски виновным
Whisper those lies to myself no more
Шепота лжи для меня больше нет
It's true
Это правда
I wanna be with you
Я хочу быть с тобой ^-^
Universe
Вселенная
Calling out
Выкрикивай
Every whisper, every shout
Каждый шёпот, каждый крик
Cheap shots on me
Легко выстрели на меня
So drink up, honey, this one's for free
Так что выпей, дорогая, для тебя бесплатно
(On the rocks)
(On the rocks)
(Never stop)
(Никогда не останавливайся)
(One more shot)
(Ещё один выстрел)
(To the top)
началу)
On the rocks
On the rocks
Hit me up with another brandy
Ударь меня другим бренди
Don't stop
Не останавливайся
Give me space, I'm feeling dandy
Дай мне космос, я чувствую что-то первоклассное
Do we deserve this?
Мы заслуживаем этого?
Is it our purpose?
Это наша цель?
It's just fan-service
Это фан-сервис
This beauty on the surface
Эта красота на поверхности
Yeah, I like what I like
Ах, мне нравится то, что мне нравится
That target demographic
Эта цель - демография
So much traffic, getting graphic
Ах, много трафика, получая графику
All your thoughts are so jurassic
Все твои мысли такие юрские (доисторические)
So look a little bit deeper
Так что посмотри немного глубже
On these values on which I strive
На этих ценностях, к которым я стремлюсь
I'll be your sleeper hit, let me take this thing into overdrive
Я буду твоим спящим ударом, позволь мне взять эту вещь в перегруз
Let me take this thing into overdrive
Позволь мне взять эту вещь в перегруз






Attention! Feel free to leave feedback.