Lyrics and translation Ken Boothe - Can't Fight Me Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Fight Me Down
Не могу сломить меня
ENOTHESIA_The
last
fight
cover
(BFMV
FAN)...
ENOTHESIA_Кавер
на
The
last
fight
(Фанарт
BFMV)...
I
don′t
wanna
stand
beside
you
Я
не
хочу
стоять
рядом
с
тобой,
I
don't
wanna
try
and
feel
the
pain
you′re
going
through
Не
хочу
пытаться
почувствовать
боль,
через
которую
ты
проходишь.
'Til
the
death
you'll
see
this
through.
До
самой
смерти
ты
будешь
упорствовать
в
этом.
Cold
sweats,
hallucinations
Холодный
пот,
галлюцинации,
I
wanna
scream
to
show
Я
хочу
кричать,
чтобы
показать,
The
hell
I′m
going
through
Через
какой
ад
я
прохожу.
The
addiction′s
taken
you.
Зависимость
поглотила
тебя.
Can
you
see
me
through
bloodshot
eyes
(through
bloodshot
eyes)
Видишь
ли
ты
меня
сквозь
налитые
кровью
глаза
(сквозь
налитые
кровью
глаза)?
Should
I
fight
for
what
is
right
or
let
it
die?
Должен
ли
я
бороться
за
то,
что
правильно,
или
позволить
этому
умереть?
Now
I'm
choking
on
force
fed
lies
Сейчас
я
задыхаюсь
от
насильно
впихиваемой
лжи.
Do
I
fight
or
let
it
die?
Бороться
мне
или
позволить
этому
умереть?
I
will
fight,
one
more
fight
Я
буду
бороться,
еще
один
бой.
Don′t
break
down
in
front
of
me.
Не
ломайся
передо
мной.
I
will
fight,
will
you
fight?
Я
буду
бороться,
а
ты
будешь
бороться?
I
am
not
the
enemy.
Я
не
враг
тебе.
I
will
try
one
last
time
Я
попробую
в
последний
раз.
Are
you
listening
to
me?
Ты
меня
слушаешь?
I
will
fight,
the
last
fight
Я
буду
бороться,
последний
бой.
I
am
not
your
enemy.
Я
не
враг
тебе.
Everyone
is
sick
of
caring
Всем
надоело
заботиться,
No
silver
lining
on
the
cloud
that
covers
you
Нет
просвета
в
туче,
что
накрыла
тебя.
Let
it
pour
and
soak
you
through
Пусть
она
прольется
и
пропитает
тебя
насквозь.
No
hope,
just
desperation
Нет
надежды,
только
отчаяние.
So
sit
and
wait
for
death
Так
сиди
и
жди
смерти,
And
pray
it
takes
you
soon.
И
молись,
чтобы
она
забрала
тебя
скорее.
The
addiction's
taken
you.
Зависимость
поглотила
тебя.
Can
you
see
me
through
bloodshot
eyes
(through
bloodshot
eyes)
Видишь
ли
ты
меня
сквозь
налитые
кровью
глаза
(сквозь
налитые
кровью
глаза)?
Should
I
fight
for
what
is
right
or
let
it
die?
Должен
ли
я
бороться
за
то,
что
правильно,
или
позволить
этому
умереть?
Now
I′m
choking
on
force
fed
lies
Сейчас
я
задыхаюсь
от
насильно
впихиваемой
лжи.
Do
I
fight
or
let
it
die?
Бороться
мне
или
позволить
этому
умереть?
I
will
fight,
one
more
fight
Я
буду
бороться,
еще
один
бой.
Don't
break
down
in
front
of
me.
Не
ломайся
передо
мной.
I
will
fight,
will
you
fight?
Я
буду
бороться,
а
ты
будешь
бороться?
I
am
not
the
enemy.
Я
не
враг
тебе.
I
will
try
one
last
time
Я
попробую
в
последний
раз.
Are
you
listening
to
me?
Ты
меня
слушаешь?
I
will
fight,
the
last
fight
Я
буду
бороться,
последний
бой.
I
am
not
your
enemy.
Я
не
враг
тебе.
Can
you
see
me
through
bloodshot
eyes
(through
bloodshot
eyes)
Видишь
ли
ты
меня
сквозь
налитые
кровью
глаза
(сквозь
налитые
кровью
глаза)?
Should
I
fight
another
night
or
let
it
die?
Должен
ли
я
бороться
еще
одну
ночь
или
позволить
этому
умереть?
Now
I′m
choking
on
every
lie.
Сейчас
я
задыхаюсь
от
каждой
лжи.
Do
I
fight
or
let
it
die?
Бороться
мне
или
позволить
этому
умереть?
I
will
fight,
one
more
fight
Я
буду
бороться,
еще
один
бой.
Don't
break
down
in
front
of
me.
Не
ломайся
передо
мной.
I
will
fight,
will
you
fight?
Я
буду
бороться,
а
ты
будешь
бороться?
I
am
not
the
enemy.
Я
не
враг
тебе.
I
will
try
one
last
time
Я
попробую
в
последний
раз.
Are
you
listening
to
me?
Ты
меня
слушаешь?
I
will
fight,
the
last
fight
Я
буду
бороться,
последний
бой.
I
am
not
your
enemy.
Я
не
враг
тебе.
I
am
not
your,
not
your
enemy!
Я
не
твой,
не
твой
враг!
I
am
not
your
enemy.
Я
не
враг
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): harris seaton, ken boothe
Attention! Feel free to leave feedback.