Lyrics and translation Ken Boothe - Everything I Own (7'' Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
sheltered
me
from
harm.
Ты
защитил
меня
от
зла.
Kept
me
warm,
kept
me
warm
You
gave
my
life
to
me
Set
me
free,
Согревал
меня,
согревал
меня,
Ты
дал
мне
жизнь,
освободил
меня.
Set
me
free
The
finest
years
I
ever
knew
were
all
the
years
I
had
Освободи
меня,
лучшие
годы,
которые
я
когда-либо
знал,
были
всеми
годами,
которые
у
меня
были.
With
you
I
would
give
anything
I
С
тобой
я
бы
отдал
все
что
угодно
Own,
Give
up
my
life,
my
heart,
my
home.
Откажись
от
моей
жизни,
моего
сердца,
моего
дома.
I
would
give
everything
I
own,
just
to
have
you
back
again.
Я
бы
отдал
все,
что
у
меня
есть,
лишь
бы
ты
вернулась.
You
taught
me
how
to
love,
What
its
of,
what
its
of.
Ты
научил
меня
любить,
что
это
такое,
что
это
такое.
You
never
said
too
much,
Ты
никогда
не
говорила
слишком
много,
But
still
you
showed
the
way,
and
I
knew
from
watching
you.
Но
все
равно
указывала
путь,
и
я
понял
это,
наблюдая
за
тобой.
Nobody
else
could
ever
know
the
part
of
me
that
can't
let
go.
Никто
другой
никогда
не
узнает
ту
часть
меня,
которая
не
может
отпустить.
I
would
give
anything
I
own,
Give
up
my
life,
my
heart,
my
home.
Я
бы
отдал
все,
что
у
меня
есть,
отдал
бы
свою
жизнь,
свое
сердце,
свой
дом.
I
would
give
everything
I
own
Just
to
have
you
back
again.
Я
бы
отдал
все,
что
у
меня
есть,
лишь
бы
ты
вернулась.
Is
there
someone
you
know,
Есть
ли
кто-то,
кого
ты
знаешь?
You're
loving
them
so,
but
taking
them
all
for
granted.
Ты
так
любишь
их,
но
принимаешь
как
должное.
You
may
lose
them
one
day,
someone
takes
them
away,
Ты
можешь
потерять
их
однажды,
кто-то
заберет
их.
And
they
don't
hear
the
words
you
long
to
say
I
would
И
они
не
слышат
слов,
которые
ты
жаждешь
сказать,
я
бы
...
Give
anything
I
own,
Give
up
my
life,
my
heart,
my
home.
Отдам
все,
что
у
меня
есть,
отдам
свою
жизнь,
свое
сердце,
свой
дом.
I
would
give
everything
I
own
Just
to
have
Я
бы
отдал
все,
что
у
меня
есть,
лишь
бы
иметь.
You
back
again,
Just
to
touch
you
once
again.
Ты
снова
вернулся,
просто
чтобы
прикоснуться
к
тебе
еще
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Gates
Attention! Feel free to leave feedback.