Let Go - Ken Boothetranslation in Russian
Is
it
true
what
they've
been
saying
about
my
woman?
Правда
ли
то,
что
говорят
о
моей
женщине?
Stars
were
not
the
only
one
to
see
Звезды
были
не
единственными,
кто
это
видел
Is
it
true?
While
I
was
busy
making
bread
Правда
ли
это?
Пока
я
был
занят
тем,
что
зарабатывал
на
жизнь
And
you,
you
let
my
wealth
go
to
your
head
А
тебе,
тебе
мое
богатство
вскружило
голову
And
I
would
not
allow
my
eyes
to
see
И
я
не
позволял
своим
глазам
видеть
You
were
untrue
to
me
Что
ты
была
мне
неверна
Let
go
Отпусти
It's
no
use
trying
to
understand
me
Бесполезно
пытаться
понять
меня
For
the
more
I
try
to
find
you,
you
only
hurt
me
Ведь
чем
больше
я
пытаюсь
найти
тебя,
ты
лишь
делаешь
мне
больно
Let
go
Отпусти
It's
no
use
trying
to
get
beside
you
Бесполезно
пытаться
быть
рядом
с
тобой
'Cause
I
know
that
you've
decided
you
don't
love
me
anymore
Ведь
я
знаю,
что
ты
решила
больше
не
любить
меня
(You
don't
love
me
anymore)
(Ты
больше
не
любишь
меня)
Can
it
be
that
it
was
I
who
had
neglected
it?
Неужели
это
я
пренебрегал
этим?
You're
the
one
rejected
by
me
Ты
та,
кто
была
отвергнута
мной
Can
it
be
I
was
too
busy
making
bread?
Неужели
я
был
слишком
занят
тем,
что
зарабатывал
на
жизнь?
And
he,
he
took
my
space
in
your
bed
А
он,
он
занял
мое
место
в
твоей
постели
And
I
would
not
allow
my
eyes
to
see
И
я
не
позволял
своим
глазам
видеть
You
were
untrue
to
me
Что
ты
была
мне
неверна
Let
go
Отпусти
It's
no
use
trying
to
understand
me
Бесполезно
пытаться
понять
меня
For
the
more
I
try
to
find
you,
you
only
hurt
me
Ведь
чем
больше
я
пытаюсь
найти
тебя,
ты
лишь
делаешь
мне
больно
Let
go
Отпусти
It's
no
use
trying
to
get
beside
you
Бесполезно
пытаться
быть
рядом
с
тобой
'Cause
I
know
that
you've
decided
you
don't
love
me
anymore
Ведь
я
знаю,
что
ты
решила
больше
не
любить
меня
(You
don't
love
me
anymore)
(Ты
больше
не
любишь
меня)
Let
go
(let
me
go,
girl)
Отпусти
(отпусти
меня,
девочка)
There's
no
use
trying
to
understand
me
(let
me
go,
let
me
go)
Бесполезно
пытаться
понять
меня
(отпусти
меня,
отпусти
меня)
For
the
more
you
try
to
save
me
(it's
no
use)
Ведь
чем
больше
ты
пытаешься
спасти
меня
(это
бесполезно)
I'll
only
hurt
you
(no,
no,
no)
Я
лишь
сделаю
тебе
больно
(нет,
нет,
нет)
(No,
no)
(Нет,
нет)
Let
go
Отпусти
(Lord,
it's
a
shame)
there's
no
use
trying
to
understand
me
(Господи,
как
жаль)
бесполезно
пытаться
понять
меня
(You
know,
I
don't
even
know
my
name)
(Знаешь,
я
даже
не
знаю
своего
имени)
For
the
more
you
try
to
please
me
(baby)
Ведь
чем
больше
ты
пытаешься
угодить
мне
(детка)
I'll
only
hurt
you
(I'm
in
love
with
you)
Я
лишь
сделаю
тебе
больно
(я
влюблен
в
тебя)
Let
go
Отпусти
There's
no
use
trying
to
understand
me
(you
don't)
Бесполезно
пытаться
понять
меня
(тебе
не
понять)
(Don't
think
too
long)
(Не
думай
слишком
долго)
Rate the translation
1 Uno Dos Tres
2 Paradise
3 Give To Me
4 Why
5 Morning
6 Trying To Reach
7 I Wish It Could Be Peaceful Again
8 Miss Winey Winey
9 Tears From Your Eyes
10 Missing You
11 Look What You've Done
12 Nature Planned It
13 Leaving Me
14 Let's Get on It
15 Dum Dum
16 Love Don't Love Nobody
17 Now You Can See Me Again
18 Godfather
19 Let Go
20 Blodd Brothers
21 Who Gets Your Love
Attention! Feel free to leave feedback.