Ken Bray feat. Yanna I'vonne - Asking for a Friend - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ken Bray feat. Yanna I'vonne - Asking for a Friend




Asking for a Friend
Спросить у друга
If I asked for a hug because I needed that
Если бы я попросил тебя обнять меня, потому что мне это нужно
Would give it to me, or would you turn your back?
Ты бы сделала это, или отвернулась бы?
If I said when I was alone, I'm always crying
Если бы я сказал, что когда я один, я всегда плачу
Would you believe it was the truth, or I was lying
Ты бы поверила, что это правда, или что я лгу?
If I told you I was struggling to stay afloat
Если бы я сказал тебе, что я борюсь, чтобы остаться на плаву
Would you sail away, or pull me in the boat?
Ты бы уплыла, или втянула бы меня в лодку?
Oh I'm just curious, you know - wondering
О, мне просто интересно, понимаешь - задумался
Oh I'm not asking for myself, I'm asking for a friend
О, я спрашиваю не о себе, я спрашиваю о друге
It's all good, I'm cool but my friend's not
Все хорошо, я в порядке, но мой друг - нет
He needs help, but has trouble reaching out
Ему нужна помощь, но ему трудно обратиться за ней
He could use a little love on the regular
Ему бы не помешала немного любви на постоянной основе
He used to have a girl, but not no more
У него была девушка, но больше нет
What's left of her just lingers in a memory
То, что от нее осталось, просто витает в памяти
His heart is dark and darkness is no place to be
Его сердце темно, а тьма - не то место, где стоит находиться
He tries to cope by going to the gym a lot
Он пытается справиться, много занимаясь в зале
He's a beast physically but inside he's not
Он зверь физически, но внутри - нет
Everybody looks to him for the motivation
Все смотрят на него в поисках мотивации
The determination - is a facade he's makin
Эта решительность - это фасад, который он создает
Nobody knows that every night when he's in bed
Никто не знает, что каждую ночь, когда он лежит в постели
He prays to God above to wake up dead
Он молится Богу, чтобы умереть во сне
But he's ashamed to talk about the loneliness
Но ему стыдно говорить об одиночестве
Deep inside his mind - he's worthless
Глубоко в душе - он чувствует себя ничтожеством
Doesn't really matter if he was poor or rich
Неважно, беден он или богат
Depression is a son of a bitch
Депрессия - та еще сука
If I asked for a hug because I needed that
Если бы я попросил тебя обнять меня, потому что мне это нужно
Would give it to me, or would you turn your back?
Ты бы сделала это, или отвернулась бы?
If I said when I was alone, I'm always crying
Если бы я сказал, что когда я один, я всегда плачу
Would you believe it was the truth, or I was lying
Ты бы поверила, что это правда, или что я лгу?
If I told you I was struggling to stay afloat
Если бы я сказал тебе, что я борюсь, чтобы остаться на плаву
Would you sail away, or pull me in the boat?
Ты бы уплыла, или втянула бы меня в лодку?
Oh I'm just curious, you know - wondering
О, мне просто интересно, понимаешь - задумался
Oh I'm not asking for myself, I'm asking for a friend
О, я спрашиваю не о себе, я спрашиваю о друге
My friend helps a lot of other people out
Мой друг помогает многим другим людям
Cause he's a nice guy and that's what he's about
Потому что он хороший парень, и в этом весь он
But nice guys finish last in society
Но хорошие парни финишируют последними в этом обществе
Assholes get the girl and presidency
Мудаки получают и девушку, и пост президента
But when he needs help, no one's available
Но когда ему нужна помощь, никто не свободен
They don't have time for him and that's some bull
У них нет на него времени, и это просто чушь
He went away five days in the hospital
Он провел пять дней в больнице
Nobody visited him, none at all
Никто его не навестил, вообще никто
And when he came back it was all the same
А когда он вернулся, все было то же самое
Nobody offered help, they all just took again
Никто не предложил помощи, все просто продолжили брать
And there he sits alone and isolated
И вот он сидит один, в изоляции
A depressive mindstate is very complicated
Депрессивное состояние ума очень сложное
If I asked for a hug because I needed that
Если бы я попросил тебя обнять меня, потому что мне это нужно
Would give it to me, or would you turn your back?
Ты бы сделала это, или отвернулась бы?
If I said when I was alone, I'm always crying
Если бы я сказал, что когда я один, я всегда плачу
Would you believe it was the truth, or I was lying
Ты бы поверила, что это правда, или что я лгу?
If I told you I was struggling to stay afloat
Если бы я сказал тебе, что я борюсь, чтобы остаться на плаву
Would you sail away, or pull me in the boat?
Ты бы уплыла, или втянула бы меня в лодку?
Oh I'm just curious, you know - wondering
О, мне просто интересно, понимаешь - задумался
Oh I'm not asking for myself
О, я спрашиваю не о себе
If I asked for a hug because I needed that
Если бы я попросил тебя обнять меня, потому что мне это нужно
Would give it to me, or would you turn your back?
Ты бы сделала это, или отвернулась бы?
If I said when I was alone, I'm always crying
Если бы я сказал, что когда я один, я всегда плачу
Would you believe it was the truth, or I was lying
Ты бы поверила, что это правда, или что я лгу?
If I told you I was struggling to stay afloat
Если бы я сказал тебе, что я борюсь, чтобы остаться на плаву
Would you sail away, or pull me in the boat?
Ты бы уплыла, или втянула бы меня в лодку?
Oh I'm just curious, you know - wondering
О, мне просто интересно, понимаешь - задумался
Oh I'm not asking for myself, I'm asking for a friend
О, я спрашиваю не о себе, я спрашиваю о друге
He can't snap out of it all - over night
Он не может просто взять и вырваться из этого - за одну ночь
The fight to keep it tight is a fact of life
Борьба за то, чтобы держать себя в руках - это факт жизни
But it would be easier with a friend or two
Но ему было бы легче с одним-двумя друзьями
To stay by his side and help to get him through
Которые были бы рядом и помогли бы ему пройти через это
But he's ashamed to talk about the loneliness
Но ему стыдно говорить об одиночестве
Deep inside his mind - he's worthless
Глубоко в душе - он чувствует себя ничтожеством
Doesn't really matter if he was poor or rich
Неважно, беден он или богат
Depression is a son of a bitch
Депрессия - та еще сука
If you know somebody out there in need of help
Если ты знаешь кого-то, кому нужна помощь
Reach out to em, don't leave em by thereself
Протяни ему руку, не оставляй его наедине с собой
Prove to them that they got a real friend so
Докажи ему, что у него есть настоящий друг, чтобы
They feel the love yo, and they not alone
Он почувствовал любовь, йо, и что он не одинок
Get em help, get em hope, get em through
Помоги ему, дай ему надежду, помоги ему пройти через это
Be the light in the dark let em know they can count on you
Будь светом во тьме, дай ему знать, что он может на тебя рассчитывать
It's never easy, but nothing real ever is
Это никогда не бывает легко, но ничто настоящее не дается легко
Let em know, they don't have to be seperate
Дай ему знать, что ему не обязательно быть одному
Cause there ashamed to talk about the loneliness
Потому что им стыдно говорить об одиночестве
Deep inside their mind - they feel worthless
Глубоко в душе - они чувствуют себя ничтожеством
Doesn't really matter if they was poor or rich
Неважно, бедны они или богаты
Depression is a son of a bitch
Депрессия - та еще сука
If I asked for a hug because I needed that
Если бы я попросил тебя обнять меня, потому что мне это нужно
Would give it to me, or would you turn your back?
Ты бы сделала это, или отвернулась бы?
If I said when I was alone, I'm always crying
Если бы я сказал, что когда я один, я всегда плачу
Would you believe it was the truth, or I was lying
Ты бы поверила, что это правда, или что я лгу?
If I told you I was struggling to stay afloat
Если бы я сказал тебе, что я борюсь, чтобы остаться на плаву
Would you sail away, or pull me in the boat?
Ты бы уплыла, или втянула бы меня в лодку?
Oh I'm just curious, you know - wondering
О, мне просто интересно, понимаешь - задумался





Writer(s): Ken Bray


Attention! Feel free to leave feedback.