Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blah Blah Blah
Bla Bla Bla
They
think
they're
educated
but
they're
just
saying
na-da
Sie
denken,
sie
wären
gebildet,
aber
sie
sagen
nur
na-da
I
see
their
lips
a
flappin'
but
all
I
hear
is
blah
blah
Ich
sehe
ihre
Lippen
zappeln,
aber
alles,
was
ich
höre,
ist
bla
bla
They
talking
drugs
and
money
and
how
their
homies
got
shot
Sie
reden
über
Drogen
und
Geld
und
wie
ihre
Kumpels
erschossen
wurden
All
they
know
is
trappin
and
all
they
say
is
blah
blah
Alles,
was
sie
kennen,
ist
Trapping
und
alles,
was
sie
sagen,
ist
bla
bla
What's
a
name
got
a
new
track
Wie
heißt
der
nochmal,
hat
einen
neuen
Track
Yeah
I
heard
it,
sound
like
his
old
track
Ja,
ich
habe
ihn
gehört,
klingt
wie
sein
alter
Track
It
wasn't
all
that,
thought
it
was
a
throw
back
Er
war
nicht
so
toll,
dachte,
es
wäre
ein
Throwback
Same
shit
different
name,
I
ain't
okay
with
that
Gleiche
Scheiße,
anderer
Name,
das
geht
mir
nicht
rein
Another
motherf*
talkin
bout
some
trap
s*
Noch
so
ein
Motherfucker,
der
über
Trap-Scheiße
redet
Louie
belt,
Gucci
watch
what
the
f*
is
this?!
Louie-Gürtel,
Gucci-Uhr,
was
zum
Teufel
soll
das?!
Everybody
got
a
body
count
Jeder
hat
eine
Leiche
im
Keller
And
everybody
with
a
body
stay
strapped
out
Und
jeder
mit
einer
Leiche
ist
bewaffnet
And
everybody
strapped
out
got
a
life
vest
Und
jeder,
der
bewaffnet
ist,
hat
eine
Schutzweste
Aim
for
the
head,
f*
yo
chest
Ziel
auf
den
Kopf,
scheiß
auf
deine
Brust
If
half
of
that
s*
was
real
Wenn
die
Hälfte
dieser
Scheiße
wahr
wäre
There
would
be
nobody
left
for
the
cops
to
kill
Wäre
niemand
mehr
übrig,
den
die
Bullen
töten
könnten
They
think
they're
educated
but
they're
just
saying
na-da
Sie
denken,
sie
wären
gebildet,
aber
sie
sagen
nur
na-da
I
see
their
lips
a
flappin'
but
all
I
hear
is
blah
blah
Ich
sehe
ihre
Lippen
zappeln,
aber
alles,
was
ich
höre,
ist
bla
bla
They
talking
drugs
and
money
and
how
their
homies
got
shot
Sie
reden
über
Drogen
und
Geld
und
wie
ihre
Kumpels
erschossen
wurden
All
they
know
is
trappin
and
all
they
say
is
blah
blah
Alles,
was
sie
kennen,
ist
Trapping
und
alles,
was
sie
sagen,
ist
bla
bla
Slim
thick
black
chic
Schlanke,
kurvige,
schwarze
Schönheit
Twerk
videos,
making
money
real
quick
Twerk-Videos,
schnelles
Geld
machen
F*
a
education
she
got
her
a
baby
daddy
Scheiß
auf
Bildung,
sie
hat
sich
einen
Baby
Daddy
geangelt
Turn
tricks,
make
the
money
take
his
caddy
Anschaffen,
Geld
machen,
seinen
Cadillac
nehmen
She
a
man
eater
f*
em,
drug
em,
get
the
cash
Sie
ist
eine
Männerfresserin,
fick
sie,
betäub
sie,
hol
das
Geld
Tell
em
honey,
you
the
one
with
all
the
a*
Sag
ihr,
Süße,
du
bist
die
mit
dem
geilen
Arsch
Move
fast
- hide
the
gun
Beeil
dich
- versteck
die
Waffe
Yo
baby
daddy
caught
a
body
back
in
verse
one
Dein
Baby
Daddy
hat
in
Vers
eins
jemanden
umgebracht
Prolly
shoulda
went
to
class
you
had
the
chance
Hättest
du
mal
lieber
den
Unterricht
besucht,
du
hattest
die
Chance
Now
you
tryin
to
raise
a
kid
on
a
lap
dance
Jetzt
versuchst
du,
ein
Kind
mit
einem
Lapdance
großzuziehen
You
got
a
lotta
s*
to
cry
about
Du
hast
eine
Menge
Scheiße,
über
die
du
weinen
kannst
Cause
his
homey
was
a
snitch
and
he
ain't
getting
out
Weil
sein
Kumpel
eine
Petze
war
und
er
nicht
rauskommt
Guess
it's
back
to
the
t*
bar
Ich
schätze,
es
geht
zurück
an
die
Stange
Get
that
a*
on
the
pole,
superstar
Zeig
deinen
Arsch
an
der
Stange,
Superstar
Pay
yo
bills
wit
them
Bezahl
deine
Rechnungen
damit
Tell
me
all
about
it
baby
- don't
stop
Erzähl
mir
alles
darüber,
Baby
- hör
nicht
auf
They
think
they're
educated
but
they're
just
saying
na-da
Sie
denken,
sie
wären
gebildet,
aber
sie
sagen
nur
na-da
I
see
their
lips
a
flappin'
but
all
I
hear
is
blah
blah
Ich
sehe
ihre
Lippen
zappeln,
aber
alles,
was
ich
höre,
ist
bla
bla
They
talking
drugs
and
money
and
how
their
homies
got
shot
Sie
reden
über
Drogen
und
Geld
und
wie
ihre
Kumpels
erschossen
wurden
All
they
know
is
trappin
and
all
they
say
is
blah
blah
Alles,
was
sie
kennen,
ist
Trapping
und
alles,
was
sie
sagen,
ist
bla
bla
Ten
years
later,
same
s*
same
block
Zehn
Jahre
später,
gleiche
Scheiße,
gleicher
Block
Poor
- never
really
had
a
shot
Arm
- hatte
nie
wirklich
eine
Chance
Daddy
locked
up,
mama
is
a
thot
thot
Daddy
im
Knast,
Mama
ist
eine
Schlampe
Will
he
live
to
see
21?
Prolly
not
Wird
er
seinen
21.
Geburtstag
erleben?
Wahrscheinlich
nicht
All
he
see
is
the
fast
life
Alles,
was
er
sieht,
ist
das
schnelle
Leben
Live
by
the
gun
die
by
the
gun
right?
Wer
mit
der
Waffe
lebt,
stirbt
durch
die
Waffe,
richtig?
No
role
models,
just
rap
stars
Keine
Vorbilder,
nur
Rap-Stars
Hustlers,
bangers,
plugs
and
point
guards
Hustler,
Gangster,
Dealer
und
Point
Guards
What
the
f*
you
expect?
The
next
Obama
Was
zum
Teufel
erwartest
du?
Den
nächsten
Obama?
Garbage
in,
garbage
out
ask
his
mama
Müll
rein,
Müll
raus,
frag
seine
Mama
She
the
one
that
told
him
he
was
never
worth
s*
Sie
ist
diejenige,
die
ihm
gesagt
hat,
dass
er
nichts
wert
ist
She
the
one
that
told
him
black
kids
are
worthless
Sie
ist
diejenige,
die
ihm
gesagt
hat,
dass
schwarze
Kinder
wertlos
sind
She
the
one
tried
to
keep
him
in
the
sewer
Sie
ist
diejenige,
die
versucht
hat,
ihn
in
der
Gosse
zu
halten
Good
thing
he
never
really
listened
to
her
Gut,
dass
er
nie
wirklich
auf
sie
gehört
hat
They
think
they're
educated
but
they're
just
saying
na-da
Sie
denken,
sie
wären
gebildet,
aber
sie
sagen
nur
na-da
I
see
their
lips
a
flappin'
but
all
I
hear
is
blah
blah
Ich
sehe
ihre
Lippen
zappeln,
aber
alles,
was
ich
höre,
ist
bla
bla
They
talking
drugs
and
money
and
how
their
homies
got
shot
Sie
reden
über
Drogen
und
Geld
und
wie
ihre
Kumpels
erschossen
wurden
All
they
know
is
trappin
and
all
they
say
is
blah
blah
Alles,
was
sie
kennen,
ist
Trapping
und
alles,
was
sie
sagen,
ist
bla
bla
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ken Bray
Attention! Feel free to leave feedback.