Ken Bray - Sincerely, Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ken Bray - Sincerely, Me




Sincerely, Me
Искренне твой, я
Dear me, it's been quite a while since we had a chat
Дорогой я, прошло много времени с нашей последней беседы
You went away but we love you and we need you back
Ты ушел, но мы любим тебя и хотим, чтобы ты вернулся
Over time, it seems you may have lost your way
Похоже, со временем ты сбился с пути
But hopefully, there's still a chance it's not too late
Но, надеюсь, еще не поздно все исправить
If this message finds you in time and you're doing well
Если это сообщение найдет тебя вовремя, и у тебя все хорошо
If you're reading it and you're still alive and not in jail
Если ты читаешь это и все еще жив и не в тюрьме
Do something worthwhile and positive, make history
Сделай что-нибудь стоящее и позитивное, войди в историю
Don't die a mystery... Sincerely, me
Не умирай загадкой... Искренне твой, я
I always considered myself the exception to the rule that I would never
Я всегда считал себя исключением из правил, что я никогда не
Sell my soul to be excepted or be thought of as cool
продам свою душу, чтобы меня приняли или считали крутым
But that's exactly what I ended up doing, low key
Но это именно то, что я в итоге сделал, по-тихому
I called my people nigga, and nigga's what they called me
Я называл своих людей ниггерами, и они называли меня ниггером
Somewhere along the path, I guess I kinda lost my way
Где-то на своем пути, я, кажется, немного заблудился
Everybody else way saying it, so I thought it would be okay
Все остальные так говорили, поэтому я подумал, что это нормально
I even made up rules like "I can say it, because I'm black"
Я даже придумал правила вроде могу так говорить, потому что я черный"
I can sing it in a song, but you can't sing it back
Я могу петь это в песне, но ты не можешь петь это мне в ответ
I told myself I took control of the word, jokes on me
Я говорил себе, что контролирую это слово, как же я ошибался
Cause I call mySELF a nigga now, they don't need to say it B
Потому что я называю себя ниггером, им не нужно этого говорить
Negro, nigger, nigga it's all the same
Негр, ниггер - это все одно и то же
I identify with this word more than my own name
Я ассоциирую себя с этим словом больше, чем со своим собственным именем
But I have remember where that shit came from tho, nowhere nice
Но я должен помнить, откуда взялось это дерьмо, не из приятного места
These people took me and sold me for a fucking price
Эти люди забрали меня и продали за чертову цену
They didn't bother to learn MY name, instead they gave me this
Они даже не удосужились узнать МОЕ имя, вместо этого они дали мне это
And I proudly embrace it like it's some kind of gift
И я с гордостью принимаю это, как будто это какой-то подарок
But it's not a gift it's a mutherfucking racial slur
Но это не подарок, это чертово расовое оскорбление
Blacks, whites, hispanics nobody use the word
Черные, белые, латиноамериканцы - никто не использует это слово
How about instead when we refer to one another
Как насчет того, чтобы вместо этого, когда мы обращаемся друг к другу
We use a word more appropriate like I don't know - brother?
Мы использовали более подходящее слово, например, не знаю - брат?
Dear me, it's been quite a while since we had a chat
Дорогой я, прошло много времени с нашей последней беседы
You went away but we love you and we need you back
Ты ушел, но мы любим тебя и хотим, чтобы ты вернулся
Over time, it seems you may have lost your way
Похоже, со временем ты сбился с пути
But hopefully, there's still a chance it's not too late
Но, надеюсь, еще не поздно все исправить
If this message finds you in time and you're doing well
Если это сообщение найдет тебя вовремя, и у тебя все хорошо
If you're reading it and you're still alive and not in jail
Если ты читаешь это и все еще жив и не в тюрьме
Do something worth while and positive, make history
Сделай что-нибудь стоящее и позитивное, войди в историю
Don't die a mystery... Sincerely, me
Не умирай загадкой... Искренне твой, я
I'm not exactly sure when or where along the road
Я не совсем уверен, когда и где на моем пути
My women stopped being women and became bitches and hoes
Мои женщины перестали быть женщинами и стали суками и шлюхами
But I know I have a son and my son has a mother
Но я знаю, что у меня есть сын, и у моего сына есть мать
And even though we're not together anymore, I still love her
И хотя мы больше не вместе, я все еще люблю ее
Yeah we had our issues, and I did some things that I regret
Да, у нас были проблемы, и я сделал то, о чем сожалею
But that doesn't make her less than human or undeserving of respect
Но это не делает ее менее человечной или недостойной уважения
Her name ain't bitch and it shole ain't ho
Ее не зовут сука и уж точно не шлюха
And even though we may never be cool again, she needs to know that
И хотя мы, возможно, никогда больше не будем вместе, она должна знать, что
God put her on this earth to be the cradle of life
Бог создал ее на этой земле, чтобы быть колыбелью жизни
And I should have been more appreciative when she was my wife
И я должен был быть более благодарным, когда она была моей женой
Now I can't turn back the hands of time to try make it right
Теперь я не могу повернуть время вспять, чтобы все исправить
It's best to wish her well and to have a happy life
Лучшее, что я могу сделать - это пожелать ей всего наилучшего и счастливой жизни
But what I take from that I needed to show some more respect
Но что я вынес из этого, так это то, что мне нужно было проявлять больше уважения
For one of the greatest gifts from God - the fairer sex
К одному из величайших даров Бога - прекрасному полу
And if I'm lucky enough to ever fall in love again
И если мне посчастливится снова влюбиться
As God is my witness, I'll be a better Ken
Клянусь Богом, я стану лучше
For the rest of you men out there, stunting and trappin'
Для всех вас, мужчины, которые выпендриваетесь и ведете себя вызывающе
Not only are they not thots and hoes, we're blessed to have em
Они не только не тупые и не шлюхи, нам повезло, что они у нас есть
That if it weren't for my mother, there would be no me
Что если бы не моя мама, меня бы не было
And for the record, there's no hoes in my family tree
И, для протокола, в моей семье нет шлюх
Dear me, it's been quite a while since we had a chat
Дорогой я, прошло много времени с нашей последней беседы
You went away but we love you and we need you back
Ты ушел, но мы любим тебя и хотим, чтобы ты вернулся
Over time, it seems you may have lost your way
Похоже, со временем ты сбился с пути
But hopefully, there's still a chance it's not too late
Но, надеюсь, еще не поздно все исправить
If this message finds you in time and you're doing well
Если это сообщение найдет тебя вовремя, и у тебя все хорошо
If you're reading it and you're still alive and not in jail
Если ты читаешь это и все еще жив и не в тюрьме
Do something worth while and positive, make history
Сделай что-нибудь стоящее и позитивное, войди в историю
Don't die a mystery... Sincerely, me
Не умирай загадкой... Искренне твой, я
If I could facetime my younger self, or send a letter
Если бы я мог связаться со своим молодым собой по видеосвязи или отправить письмо
What would I say? Probably that I could do better
Что бы я сказал? Наверное, что я мог бы быть лучше
I've taken a lot of short cuts and what not over the years
Я выбирал много коротких путей и тому подобное на протяжении многих лет
Made a lot of mistakes cried a lot of tears
Совершил много ошибок, пролил много слез
Done a lot of things, that I probably shouldn't a did
Сделал много вещей, которые, вероятно, не стоило делать
And said a lot of things I probably shouldn't a said
И сказал много вещей, которые, вероятно, не стоило говорить
Honestly, I'm kind of surprised I'm still alive
Честно говоря, я удивлен, что все еще жив
But here I am, the real me trying to survive
Но вот я здесь, настоящий я, пытаюсь выжить
I put a message in a bottle and I let it go
Я положил сообщение в бутылку и отпустил ее в плавание
There were some things to be said, that I needed to know
Были вещи, которые нужно было сказать, которые мне нужно было знать
Like it's never too late to try, and I'm damn near fifty
Например, что никогда не поздно пытаться, а мне уже почти пятьдесят
Change starts from within, and it's about me
Перемены начинаются изнутри, и дело во мне
So before I tell somebody else how to live and what to say
Поэтому, прежде чем я скажу кому-то еще, как жить и что говорить
I gotta read this letter and fix Ken Bray
Я должен прочитать это письмо и исправить себя
And when I perfect them maybe I can judge you better
И когда я улучшусь, возможно, я смогу судить тебя лучше
But for now I'll keep writing letters to me
Но пока я продолжу писать письма себе
Dear me, it's been quite a while since we had a chat
Дорогой я, прошло много времени с нашей последней беседы
You went away but we love you and we need you back
Ты ушел, но мы любим тебя и хотим, чтобы ты вернулся
Over time, it seems you may have lost your way
Похоже, со временем ты сбился с пути
But hopefully, there's still a chance it's not too late
Но, надеюсь, еще не поздно все исправить
If this message finds you in time and you're doing well
Если это сообщение найдет тебя вовремя, и у тебя все хорошо
If you're reading it and you're still alive and not in jail
Если ты читаешь это и все еще жив и не в тюрьме
Do something worth while and positive, make history
Сделай что-нибудь стоящее и позитивное, войди в историю
Don't die a mystery... Sincerely, me
Не умирай загадкой... Искренне твой, я





Writer(s): Ken Bray


Attention! Feel free to leave feedback.