Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Is Nothin' Like a Dame
Es gibt nichts wie eine Dame
We
got
sunlight
on
the
sand,
Wir
haben
Sonnenlicht
auf
dem
Sand,
We
got
moonlight
on
the
sea,
Wir
haben
Mondlicht
auf
dem
Meer,
We
got
mangos
and
bananas
Wir
haben
Mangos
und
Bananen
You
can
pick
right
off
a
tree,
Die
man
direkt
vom
Baum
pflücken
kann,
We
got
volleyball
and
ping-pong
Wir
haben
Volleyball
und
Tischtennis
And
a
lot
of
dandy
games!
Und
eine
Menge
toller
Spiele!
What
ain't
we
got?
Was
haben
wir
nicht?
We
ain't
got
dames!
Wir
haben
keine
Damen!
We
get
packages
from
home,
Wir
bekommen
Pakete
von
zu
Hause,
We
get
movies,
we
get
shows,
Wir
bekommen
Filme,
wir
bekommen
Shows,
We
get
speeches
from
our
skipper
Wir
bekommen
Reden
von
unserem
Skipper
And
advice
from
Tokyo
Rose,
Und
Ratschläge
von
Tokyo
Rose,
We
get
letters
doused
with
perfume
Wir
bekommen
Briefe,
getränkt
in
Parfüm
We
get
dizzy
from
the
smell!
Uns
wird
schwindelig
vom
Geruch!
What
don't
we
get?
Was
bekommen
wir
nicht?
We
know
damn
well!
Wir
wissen's
verdammt
gut!
We
have
nothin'
to
put
on
a
clean
white
suit
for
Wir
haben
nichts,
wofür
wir
einen
sauberen
weißen
Anzug
anziehen
könnten
What
we
need
is
what
there
ain't
no
substitute
for...
Was
wir
brauchen,
dafür
gibt
es
keinen
Ersatz...
There
is
nothin'
like
a
dame,
Es
gibt
nichts
wie
eine
Dame,
Nothin'
in
the
world,
Nichts
auf
der
Welt,
There
is
nothin'
you
can
name
Es
gibt
nichts,
was
du
nennen
kannst
That
is
anything
like
a
dame!
Das
irgendwie
wie
eine
Dame
ist!
We
feel
restless,
we
feel
blue,
Wir
fühlen
uns
rastlos,
wir
fühlen
uns
niedergeschlagen,
We
feel
lonely,
and
in
brief,
Wir
fühlen
uns
einsam,
und
kurz
gesagt,
We
feel
ev'ry
kind
of
feelin',
Wir
fühlen
jede
Art
von
Gefühl,
But
the
feeling
of
relief
Aber
nicht
das
Gefühl
der
Erleichterung
We
feel
hungry
as
the
wolf
felt
Wir
fühlen
uns
hungrig
wie
der
Wolf
fühlte
When
he
met
Red
Hiding-hood
Als
er
Rotkäppchen
traf
What
don't
we
feel?
Was
fühlen
wir
nicht?
We
don't
feel
good!
Wir
fühlen
uns
nicht
gut!
Lots
of
things
in
life
are
beautiful,
but
brother,
Viele
Dinge
im
Leben
sind
schön,
aber
Bruder,
There
is
one
particular
thing
that
is
nothin'
whatsoever
Es
gibt
eine
bestimmte
Sache,
die
absolut
nichts
In
any
way,
shape
or
form
like
any
other.
In
irgendeiner
Weise,
Form
oder
Gestalt
mit
irgendetwas
anderem
gemein
hat.
There
is
nothin'
like
a
dame,
Es
gibt
nichts
wie
eine
Dame,
Nothin'
in
the
world,
Nichts
auf
der
Welt,
There
is
nothin'
you
can
name
Es
gibt
nichts,
was
du
nennen
kannst
That
is
anything
like
a
dame!
Das
irgendwie
wie
eine
Dame
ist!
Nothin'
else
is
built
the
same,
Nichts
anderes
ist
gleich
gebaut,
Nothin'
in
the
world
Nichts
auf
der
Welt
As
the
soft
and
wavy
frame
Wie
der
weiche
und
kurvige
Rahmen
Like
the
silhouette
of
a
dame!
Wie
die
Silhouette
einer
Dame!
There
is
absolutely
nothin'
like
the
frame
of
a
dame.
Es
gibt
absolut
nichts
wie
den
Rahmen
einer
Dame.
So
suppose
a
dame
ain't
right
Also
angenommen,
eine
Dame
ist
nicht
perfekt
Or
completely
free
from
flaws,
Oder
völlig
frei
von
Fehlern,
Or
as
faithful
as
a
bird
dog,
Oder
so
treu
wie
ein
Jagdhund,
Or
as
kind
as
Santa
Claus,
Oder
so
gütig
wie
der
Weihnachtsmann,
It's
a
waste
of
time
to
worry
Es
ist
Zeitverschwendung,
sich
Sorgen
zu
machen
Over
things
that
they
have
not,
Über
Dinge,
die
sie
nicht
haben,
Be
thankful
for
the
things
they
got!
Sei
dankbar
für
die
Dinge,
die
sie
haben!
There
is
nothin'
you
can
name
Es
gibt
nichts,
was
du
nennen
kannst
That
is
anythin'
like
a
dame!
Das
irgendwie
wie
eine
Dame
ist!
There
are
no
books
like
a
dame,
Es
gibt
keine
Bücher
wie
eine
Dame,
And
nothin'
looks
like
a
dame.
Und
nichts
sieht
aus
wie
eine
Dame.
There
are
no
drinks
like
a
dame,
Es
gibt
keine
Drinks
wie
eine
Dame,
And
nothin'
thinks
like
a
dame,
Und
nichts
denkt
wie
eine
Dame,
Nothin'
acts
like
a
dame,
Nichts
handelt
wie
eine
Dame,
Or
attracts
like
a
dame.
Oder
zieht
an
wie
eine
Dame.
There
ain't
a
thing
that's
wrong
with
any
man
here
Es
gibt
nichts,
was
mit
irgendeinem
Mann
hier
nicht
stimmt
That
can't
be
cured
by
putting
him
near
Das
nicht
geheilt
werden
kann,
indem
man
ihn
in
die
Nähe
A
girly,
womanly,
female,
feminine
dame!
Einer
mädchenhaften,
weiblichen,
fraulichen,
femininen
Dame
bringt!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hammerstein Rodgers
Attention! Feel free to leave feedback.