Lyrics and translation Ken Hensley - Cold Autumn Sunday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold Autumn Sunday
Холодное осеннее воскресенье
When
the
leaving
birds
fill
the
stone-grey
sky
Когда
улетающие
птицы
заполняют
каменное
серое
небо
And
the
green
leaves
turn
away
and
die
И
зеленые
листья
увядают
и
умирают
And
the
once-warm
sun
has
to
run
and
hide
И
некогда
теплому
солнцу
приходится
бежать
и
прятаться
And
the
winter
clouds
begin
their
stormy
ride
И
зимние
тучи
начинают
свой
штормовой
путь
Cold
black
shadows
cross
my
eyes
Холодные
черные
тени
пересекают
мои
глаза
And
help
to
make
me
realise
И
помогают
мне
осознать
O
cold
autumn
Sunday
О,
холодное
осеннее
воскресенье
Still
I'll
walk
along
the
paths
we
shared
Я
все
еще
буду
ходить
по
тропам,
которыми
мы
делились
с
тобой
And
I′ll
try
to
recreate
the
love
we
had
И
я
попытаюсь
воссоздать
любовь,
которая
была
у
нас
For
you
were
my
life
and
my
heart
is
sad
Ведь
ты
была
моей
жизнью,
и
мое
сердце
грустит
And
it's
strange
how
autumn
used
to
make
me
glad
И
странно,
как
раньше
осень
радовала
меня
Only
now
an
empty
sky
is
there
to
let
me
know
how
much
I
care
Только
теперь
пустое
небо
показывает
мне,
как
сильно
я
переживаю
O
cold
autumn
Sunday
О,
холодное
осеннее
воскресенье
I
am
near
to
dying,
no
use
denying
that
it′s
true
Я
близок
к
смерти,
нет
смысла
отрицать,
что
это
правда
Spend
my
whole
time
crying,
finding
ways
of
trying
Провожу
все
свое
время
в
слезах,
ища
способы
Not
to
be
blue
over
you
Не
грустить
по
тебе
When
the
leaving
birds
fill
the
stone-grey
sky
Когда
улетающие
птицы
заполняют
каменное
серое
небо
And
the
green
leaves
turn
away
and
die
И
зеленые
листья
увядают
и
умирают
And
the
once-warm
sun
has
to
run
and
hide
И
некогда
теплому
солнцу
приходится
бежать
и
прятаться
And
the
winter
clouds
begin
their
stormy
ride
И
зимние
тучи
начинают
свой
штормовой
путь
Cold
black
shadows
cross
my
eyes
Холодные
черные
тени
пересекают
мои
глаза
And
help
to
make
me
realise
И
помогают
мне
осознать
O
cold
autumn
Sunday
О,
холодное
осеннее
воскресенье
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ken Hensley
Attention! Feel free to leave feedback.