Ken Hensley - King Without a Throne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ken Hensley - King Without a Throne




Walk on the dusty road
Прогулка по пыльной дороге
Without any shoes
Без обуви.
See all the people out there
Посмотри на всех этих людей
Singing the blues
Пою блюз.
I′ve got my trouble but
У меня свои проблемы, но ...
I'm paying my dues
Я плачу по счетам.
It isn′t easy but
Это нелегко но
There's too much to lose
Слишком многое можно потерять.
Many's the time
Много времени прошло
I have wandered alone
Я скитался один.
Looking this way and that
Смотрю то туда то сюда
For something unknown
Для чего-то неизвестного.
But where can a good king go
Но куда может пойти хороший король
Without his throne?
Без трона?
Many′s the good man
Он хороший человек.
Lost in his prime
Потерянный в расцвете сил
The path of fortune
Путь фортуны
Took him well before his time
Забрал его задолго до срока.
He ain′t got his trouble
У него нет проблем.
But I've still got mine
Но у меня все еще есть моя.
Got to find some freedom
Нужно найти немного свободы.
Before I start to decline
Прежде чем я начну отказываться
The moon is rising and
Восходит луна, а
I′m still on my own
Я все еще сам по себе.
This must be life I guess
Наверное, это и есть жизнь.
The seeds have been sown
Семена были посеяны.
Where can he go, who can he see
Куда он может пойти, кого он может увидеть?
Is there anybody, it's easy to be
Есть ли кто-нибудь, кем легко быть
Find him a stairway, find him a tree
Найди ему лестницу, найди ему дерево.
And while you′re doing it
И пока ты это делаешь ...
Please won't you find one for me
Пожалуйста, не найдешь ли ты для меня что-нибудь?
The unbeliever says
Неверующий говорит:
It′s hard to believe
В это трудно поверить.
I'm told the preacher
Мне сказал Проповедник
Frowns on those who deceive
Хмурится на тех, кто обманывает.
The winds of winter
Ветры зимы
Steal leaves from the trees
Красть листья с деревьев.
The path of fortune
Путь фортуны
Is getting closer to me
Все ближе ко мне
The snow is falling
Падает снег.
And the thruth is obscured
И истина скрыта.
I think of all the things
Я думаю обо всем этом.
My soul has endured
Моя душа выдержала.
Cursing this loneliness
Проклиная это одиночество
That can't be cured
Это невозможно вылечить.





Writer(s): Ken Hensley


Attention! Feel free to leave feedback.