Lyrics and translation Ken Hensley - King Without a Throne
Walk
on
the
dusty
road
Прогулка
по
пыльной
дороге
Without
any
shoes
Без
обуви.
See
all
the
people
out
there
Посмотри
на
всех
этих
людей
Singing
the
blues
Пою
блюз.
I′ve
got
my
trouble
but
У
меня
свои
проблемы,
но
...
I'm
paying
my
dues
Я
плачу
по
счетам.
It
isn′t
easy
but
Это
нелегко
но
There's
too
much
to
lose
Слишком
многое
можно
потерять.
Many's
the
time
Много
времени
прошло
I
have
wandered
alone
Я
скитался
один.
Looking
this
way
and
that
Смотрю
то
туда
то
сюда
For
something
unknown
Для
чего-то
неизвестного.
But
where
can
a
good
king
go
Но
куда
может
пойти
хороший
король
Without
his
throne?
Без
трона?
Many′s
the
good
man
Он
хороший
человек.
Lost
in
his
prime
Потерянный
в
расцвете
сил
The
path
of
fortune
Путь
фортуны
Took
him
well
before
his
time
Забрал
его
задолго
до
срока.
He
ain′t
got
his
trouble
У
него
нет
проблем.
But
I've
still
got
mine
Но
у
меня
все
еще
есть
моя.
Got
to
find
some
freedom
Нужно
найти
немного
свободы.
Before
I
start
to
decline
Прежде
чем
я
начну
отказываться
The
moon
is
rising
and
Восходит
луна,
а
I′m
still
on
my
own
Я
все
еще
сам
по
себе.
This
must
be
life
I
guess
Наверное,
это
и
есть
жизнь.
The
seeds
have
been
sown
Семена
были
посеяны.
Where
can
he
go,
who
can
he
see
Куда
он
может
пойти,
кого
он
может
увидеть?
Is
there
anybody,
it's
easy
to
be
Есть
ли
кто-нибудь,
кем
легко
быть
Find
him
a
stairway,
find
him
a
tree
Найди
ему
лестницу,
найди
ему
дерево.
And
while
you′re
doing
it
И
пока
ты
это
делаешь
...
Please
won't
you
find
one
for
me
Пожалуйста,
не
найдешь
ли
ты
для
меня
что-нибудь?
The
unbeliever
says
Неверующий
говорит:
It′s
hard
to
believe
В
это
трудно
поверить.
I'm
told
the
preacher
Мне
сказал
Проповедник
Frowns
on
those
who
deceive
Хмурится
на
тех,
кто
обманывает.
The
winds
of
winter
Ветры
зимы
Steal
leaves
from
the
trees
Красть
листья
с
деревьев.
The
path
of
fortune
Путь
фортуны
Is
getting
closer
to
me
Все
ближе
ко
мне
The
snow
is
falling
Падает
снег.
And
the
thruth
is
obscured
И
истина
скрыта.
I
think
of
all
the
things
Я
думаю
обо
всем
этом.
My
soul
has
endured
Моя
душа
выдержала.
Cursing
this
loneliness
Проклиная
это
одиночество
That
can't
be
cured
Это
невозможно
вылечить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ken Hensley
Attention! Feel free to leave feedback.