Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Evening Comes
Когда приходит вечер
At
the
break
of
the
day
На
рассвете
дня,
When
my
dreams
have
come
and
gone
Когда
мечты
пришли
и
ушли,
The
memories
will
fade
away
Воспоминания
растворятся,
But
I
wonder
for
how
long
Но
мне
интересно,
как
долго?
Not
too
long
Не
слишком
долго.
For
I
know
when
evening
comes
Ведь
знаю,
когда
вечер
настанет
And
I
hear
the
night-birds'
tune
И
услышу
напев
ночных
птиц,
I'll
remember
where
it
all
began
Я
вспомню,
где
всё
началось,
As
we
danced
beside
the
moon
Как
мы
танцевали
под
луной.
It's
always
on
my
mind
Это
всегда
в
моих
мыслях,
But
where
did
it
come
from
Но
откуда
это
пришло?
Our
love
was
the
strongest
kind
Наша
любовь
была
сильнейшей,
So
where
can
it
have
gone?
Так
куда
же
она
ушла?
Won't
someone
show
me
the
way
Не
покажет
ли
кто
путь,
To
turn
my
night
into
day
Чтоб
ночь
превратить
в
день,
Or
throw
a
rope
around
moon
Или
веревку
накинуть
на
луну,
No
don't
let
it
see
me
alone
Не
дай
ей
видеть
меня
одного.
It's
always
on
my
mind
Это
всегда
в
моих
мыслях,
But
where
did
it
come
from
Но
откуда
это
пришло?
Our
love
was
the
strongest
kind
Наша
любовь
была
сильнейшей,
So
where
can
it
have
gone
Так
куда
же
она
ушла?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ken Hensley
Attention! Feel free to leave feedback.