Lyrics and translation Ken Jennings & Angela Lansbury - Not While I'm Around
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not While I'm Around
Пока я рядом
You
know,
mum?
Знаешь,
милый?
There's
nothin'
I
wouldn't
do
for
you
Я
для
тебя
все
сделаю
If
there
was
a
monster,
an
ogre,
or
anything
bad
like
that
was
after
you
Если
вдруг
появится
монстр,
людоед
или
кто-то
еще
страшный,
I'd
rip
it
apart
with
my
bare
fists,
I
would
Я
разорву
его
голыми
руками,
честное
слово
What
a
sweet
child,
it
is
Какой
ты
милый
Even
if
it
was
just
a
man
Даже
если
это
будет
просто
человек
A
man,
dear?
Человек,
дорогой?
What
was
bad!
Который
плохой!
And
what
might
be
luring
you
И
который
может
тебя
заманить
Deemed
to
evil
deeds-like
На
злые
дела,
например
Dear
what
is
this?
What
are
you
talking
about?
Дорогой,
что
это?
О
чем
ты
говоришь?
Nothing's
gonna
harm
you
Ничто
не
причинит
тебе
вреда
Not
while
I'm
around
Пока
я
рядом
Nothing's
gonna
harm
you
Ничто
не
причинит
тебе
вреда
No
sir,
not
while
I'm
around
Нет,
сэр,
пока
я
рядом
Demons
are
prowling
everywhere
nowadays
Демоны
рыскают
повсюду
в
наши
дни
I'll
send
'em
howling,
I
don't
care,
I
got
ways
Я
прогоню
их
воем,
мне
все
равно,
у
меня
есть
способы
Of
course
you
do!
What
a
sweet,
affectionate
child
it
is!
Конечно,
есть!
Какой
ты
милый
и
заботливый!
No
one's
gonna
hurt
you
Никто
тебя
не
обидит
No
one's
gonna
dare
Никто
не
посмеет
Others
can
desert
you
Другие
могут
тебя
бросить
Not
to
worry,
whistle
I'll
be
there
Не
волнуйся,
свистни,
и
я
буду
рядом
Demons'll
charm
you
with
a
smile
Демоны
очаруют
тебя
улыбкой
For
a
while
На
какое-то
время
But
in
time
Но
со
временем
Nothing
can
harm
you
Ничто
не
причинит
тебе
вреда
Not
while
I'm
around
Пока
я
рядом
I
may
not
be
smart
Может,
я
и
не
умная
But
I
ain't
dumb
Но
я
не
глупая
I
can
do
it
Я
могу
это
сделать
Put
me
to
it
Дай
мне
шанс
Show
me
something
I
can
overcome
Покажи
мне
что-нибудь,
что
я
могу
преодолеть
Not
to
worry,
Mum
Не
волнуйся,
милый
Being
close
and
being
clever
Быть
рядом
и
быть
умным
Ain't
like
being
true
Не
то
же
самое,
что
быть
верным
I
don't
need
to
Мне
не
нужно
I
would
never
Я
бы
никогда
Hide
a
thing
from
you
Не
стала
ничего
от
тебя
скрывать
Now,
let's
stop
all
this
foolish
chatter
and
just
sit
here,
nice
and
quiet
А
теперь
давай
прекратим
эту
глупую
болтовню
и
просто
посидим
здесь,
тихо
и
спокойно
Nothing's
gonna
harm
you
Ничто
не
причинит
тебе
вреда
Not
while
I'm
around
Пока
я
рядом
Nothing's
gonna
harm
you,
Toby
Ничто
не
причинит
тебе
вреда,
Тоби
Not
while
I'm
around
Пока
я
рядом
Demons
are
prowling
everywhere
Демоны
рыскают
повсюду
I'll
send
'em
howling
Я
прогоню
их
воем
I
don't
care
Мне
все
равно
Boys
and
their
fancies,
what
will
we
think
of
next?
Мальчики
и
их
фантазии,
что
же
мы
еще
придумаем?
No
one's
gonna
hurt
you
Никто
тебя
не
обидит
No
one's
gonna
dare
Никто
не
посмеет
Others
can
desert
you
Другие
могут
тебя
бросить
Not
to
worry,
whistle
I'll
be
there
Не
волнуйся,
свистни,
и
я
буду
рядом
Demons'll
charm
you
with
a
smile
Демоны
очаруют
тебя
улыбкой
For
a
while
На
какое-то
время
But
in
time
Но
со
временем
Nothing's
gonna
harm
you
Ничто
не
причинит
тебе
вреда
Not
while
I'm
around
Пока
я
рядом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! Feel free to leave feedback.