Lyrics and translation Ken Matsudaira feat. 映司(C.V. 渡部 秀) & アンク(C.V.三浦涼介) - 手をつなごう - Full Orchestra ver.
耳を澄ませば
聞こえる
если
вы
внимательно
прислушаетесь,
вы
услышите
это.
みんな生きてる
愛する人と
мы
все
живы
с
теми,
кого
любим.
広い海を渡るには
一人じゃ迷ってしまう
если
ты
хочешь
пересечь
широкое
море,
ты
можешь
потеряться
в
одиночестве.
一緒に行こう
光差す方へ
пойдем
вместе.
ぶつかっては
また抱き合って"弱さ"わけあってく
когда
я
бью
тебя,
я
снова
обнимаю
тебя,
а
ты
слаба.
永遠てコトバ
あるのかな?
Интересно,
существует
ли
слово
"навсегда"?
未来を想うと怖くなるけど
мне
становится
страшно,
когда
я
думаю
о
будущем.
ずっとずっと続く夢があるから
потому
что
у
меня
есть
мечта,
которая
будет
длиться
вечно.
手をつなごう
давай
возьмемся
за
руки.
心が叫んでるのに
мое
сердце
кричит.
君は見て見ぬフリをして
ты
смотришь
и
делаешь
вид,
что
не
смотришь.
前だけ向いて
歩いていくよ
я
просто
пойду
вперед.
写真の中
笑う君"今を描けていた?"
Ты
смеешься
на
фотографии:
"а
теперь
ты
нарисовал?"
伝えるって事は
難しいんね
трудно
сказать.
声を枯らしても
届かなくて
даже
если
мой
голос
умрет,
я
не
смогу
дотянуться
до
него.
ずっと
ずっと
叫び続ける日もあるけど・・・
иногда
я
продолжаю
кричать
все
время.
"想い"重なり花開く時
Когда"
мысли
" накладываются
друг
на
друга
и
расцветают.
巨大な力が
生まれるから
потому
что
это
создает
огромную
силу.
永遠てコトバ
あるのかな?
Интересно,
существует
ли
слово
"навсегда"?
未来を想うと
怖くなるけど
мне
становится
страшно,
когда
я
думаю
о
будущем.
ずっと
ずっと
続く夢があるから・・・きっと
потому
что
у
меня
есть
мечта,
которая
будет
длиться
вечно...
この空飛べたら
会えるかな?
интересно,
смогу
ли
я
встретиться
с
тобой,
если
полечу
по
этому
небу?
泣いてた自分と君に送るよ
я
плакала,
я
пошлю
это
себе
и
тебе.
ずっと
ずっと
信じていれば叶うから
если
ты
веришь
в
это
вечно,
это
сбудется.
手をつなごう
давай
возьмемся
за
руки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 藤林聖子, 鳴瀬シュウヘイ
Attention! Feel free to leave feedback.