No me preguntes como fue que me paso pero de ti me fui enamorando
Frag mich nicht, wie es geschah, aber ich habe mich in dich verliebt
No me preguntes yo nose
Frag mich nicht, ich weiß es nicht
Pero un dia el destino
Aber eines Tages hat das Schicksal
Te puso en mi camino
Dich auf meinen Weg gebracht
Y cupido golpeo mi corazon fuerte
Und Amor traf mein Herz mit Wucht
Que se mueran de celos romeo y julieta por que nuestra historia sera eterna
Sollen Romeo und Julia vor Eifersucht sterben, denn unsere Geschichte wird ewig sein
PRINCESA
PRINZESSIN
Princesa tu que pones mi mundo de cabeza llegaste a curar toda mi tristeza
Prinzessin, du, die meine Welt auf den Kopf stellt, du kamst, um all meine Traurigkeit zu heilen
Cada minuto me enamoro mas de ti
Jede Minute verliebe ich mich mehr in dich
Pricesa
Prinzessin
Como decirte que cuando me besas llevas mis sueños hasta tu plantea cada minuto me enamoro mas de ti
Wie soll ich dir sagen, dass wenn du mich küsst, du meine Träume zu deinem Planeten trägst, jede Minute verliebe ich mich mehr in dich
Yo creeo en el amor desde que te conoci
Ich glaube an die Liebe, seit ich dich kenne
Justo cuando pensaba que eso no era para mi
Gerade als ich dachte, das wäre nichts für mich
Cuando morian mis esperanzas cuando mis fuerzas se agotaban
Als meine Hoffnungen starben, als meine Kräfte schwanden
Llegaste tuuuu
Kamst duuuuu
Mi nena mi princesa
Mein Mädchen, meine Prinzessin
Prometo que si lloras contigo yo llorare que si te falta el aire te lo juro te lo dare
Ich verspreche, wenn du weinst, werde ich mit dir weinen, wenn dir die Luft fehlt, schwöre ich dir, ich werde sie dir geben
Que si en las noches sientes frio prometo servirte de abrigo(bis)
Dass, wenn dir nachts kalt ist, ich verspreche, dir als Mantel zu dienen (Wdh.)
Princesa tu que pones mi mundo de cabeza llegaste a curar toda mi tristeza cada minuto me enamoro mas de ti
Prinzessin, du, die meine Welt auf den Kopf stellt, du kamst, um all meine Traurigkeit zu heilen, jede Minute verliebe ich mich mehr in dich
Princesa como decirte que cuando me besas llevas mis sueños hasta tu planeta cada minuto me enamoro mas de ti
Prinzessin, wie soll ich dir sagen, dass wenn du mich küsst, du meine Träume zu deinem Planeten trägst, jede Minute verliebe ich mich mehr in dich
Hoy escribo esta cancion desde mi corazon pues nose como explicar esto que llaman amor y a mi vida llego cuando te vi
Heute schreibe ich dieses Lied aus meinem Herzen, denn ich weiß nicht, wie ich das erklären soll, was man Liebe nennt, und sie kam in mein Leben, als ich dich sah
Te apoderaste de mis sueños tu me isiste sentir lo que no habia sentido
Du hast meine Träume erobert, du hast mich fühlen lassen, was ich nie gefühlt hatte
Y hoy que estas aqui
Und heute, wo du hier bist
No voy a dejarte ir nananana
Werde ich dich nicht gehen lassen, nananana
Nananana
Nananana
No me preguntes como fue que me paso pero de ti me fui enamorando
Frag mich nicht, wie es geschah, aber ich habe mich in dich verliebt
No me preguntes yo nose
Frag mich nicht, ich weiß es nicht
Pero un dia el destino
Aber eines Tages hat das Schicksal
Te puso en mi camino
Dich auf meinen Weg gebracht
Y cupido golpeo mi corazon fuerte
Und Amor traf mein Herz mit Wucht
Que se mueran de celos romeo y julieta por que nuestra historia sera eterna
Sollen Romeo und Julia vor Eifersucht sterben, denn unsere Geschichte wird ewig sein
PRINCESA
PRINZESSIN
Princesa tu que pones mi mundo de cabeza llegaste a curar toda mi tristeza
Prinzessin, du, die meine Welt auf den Kopf stellt, du kamst, um all meine Traurigkeit zu heilen
Cada minuto me enamoro mas de ti
Jede Minute verliebe ich mich mehr in dich
Pricesa
Prinzessin
Como decirte que cuando me besas llevas mis sueños hasta tu plantea cada minuto me enamoro mas de ti
Wie soll ich dir sagen, dass wenn du mich küsst, du meine Träume zu deinem Planeten trägst, jede Minute verliebe ich mich mehr in dich
Yo creeo en el amor desde que te conoci
Ich glaube an die Liebe, seit ich dich kenne
Justo cuando pensaba que eso no era para mi
Gerade als ich dachte, das wäre nichts für mich
Cuando morian mis esperanzas cuando mis fuerzas se agotaban
Als meine Hoffnungen starben, als meine Kräfte schwanden
Llegaste tuuuu
Kamst duuuuu
Mi nena mi princesa
Mein Mädchen, meine Prinzessin
Prometo que si lloras contigo yo llorare que si te falta el aire te lo juro te lo dare
Ich verspreche, wenn du weinst, werde ich mit dir weinen, wenn dir die Luft fehlt, schwöre ich dir, ich werde sie dir geben
Que si en las noches sientes frio prometo servirte de abrigo(bis)
Dass, wenn dir nachts kalt ist, ich verspreche, dir als Mantel zu dienen (Wdh.)
Princesa tu que pones mi mundo de cabeza llegaste a curar toda mi tristeza cada minuto me enamoro mas de ti
Prinzessin, du, die meine Welt auf den Kopf stellt, du kamst, um all meine Traurigkeit zu heilen, jede Minute verliebe ich mich mehr in dich
Princesa como decirte que cuando me besas llevas mis sueños hasta tu planeta cada minuto me enamoro mas de ti
Prinzessin, wie soll ich dir sagen, dass wenn du mich küsst, du meine Träume zu deinem Planeten trägst, jede Minute verliebe ich mich mehr in dich
Hoy escribo esta cancion desde mi corazon pues nose como explicar esto que llaman amor y a mi vida llego cuando te vi
Heute schreibe ich dieses Lied aus meinem Herzen, denn ich weiß nicht, wie ich das erklären soll, was man Liebe nennt, und sie kam in mein Leben, als ich dich sah
Te apoderaste de mis sueños tu me isiste sentir lo que no habia sentido
Du hast meine Träume erobert, du hast mich fühlen lassen, was ich nie gefühlt hatte
Y hoy que estas aqui
Und heute, wo du hier bist
No voy a dejarte ir
Werde ich dich nicht gehen lassen
Prometo que si lloras contigo yo llorare
Ich verspreche, wenn du weinst, werde ich mit dir weinen
Que si te falta el aire te lo juro te lo dare
Dass, wenn dir die Luft fehlt, schwöre ich dir, ich werde sie dir geben
Y si en las noches sientes frio prometo servirte de abrigo(bis)
Und wenn dir nachts kalt ist, verspreche ich, dir als Mantel zu dienen (Wdh.)
Esta cancion nace desde el fondo de mi corazon para todas mis princesas
Dieses Lied entspringt aus tiefstem Herzen für alle meine Prinzessinnen
Con mucho amor
Mit viel Liebe
Princesa tu que pones mi mundo de cabeza
Prinzessin, du, die meine Welt auf den Kopf stellt
Llegaste a curar toda mi tristeza
Du kamst, um all meine Traurigkeit zu heilen
Cada minuto me enamoro mas de ti
Jede Minute verliebe ich mich mehr in dich
Princesa
Prinzessin
Como decirte que cuando me besas llevas mis sueños hasta tu planeta
Wie soll ich dir sagen, dass wenn du mich küsst, du meine Träume zu deinem Planeten trägst