Ken Nordine - You're Getting Better - translation of the lyrics into German

You're Getting Better - Ken Nordinetranslation in German




You're Getting Better
Du wirst besser
I want you to know you're getting better
Ich möchte, dass du weißt, du wirst besser.
I don't care what everyone's been saying.
Es ist mir egal, was alle gesagt haben.
You're getting better
Du wirst besser.
They're the one's who've been getting worse
Sie sind diejenigen, die schlechter geworden sind.
And, uh, they don't like what you've been doing.
Und, äh, ihnen gefällt nicht, was du tust.
Understandably.
Verständlicherweise.
You think they can watch you strip yourself of one unnecessary thing after another,
Glaubst du, sie können zusehen, wie du dich von einer unnötigen Sache nach der anderen befreist,
Day by day become more... so to speak, naked,
Tag für Tag mehr... sozusagen nackt wirst,
More free,
Freier,
And not feel the way they do?
Und sich nicht so fühlen, wie sie es tun?
Of course not.
Natürlich nicht.
It's painful to get rid of things you don't need,
Es ist schmerzhaft, Dinge loszuwerden, die du nicht brauchst,
And they know it.
Und das wissen sie.
They wouldn't be saying what they've been saying
Sie würden nicht sagen, was sie gesagt haben,
If they didn't want you to stop.
Wenn sie nicht wollten, dass du aufhörst.
They want you to be the way *they* are
Sie wollen, dass du so bist, wie *sie* sind
And to stay that way
Und so bleibst.
You think they can stand to see you not doing what they're doing?
Glaubst du, sie können es ertragen zu sehen, dass du nicht tust, was sie tun?
Why do you think you're being investigated... right now?
Was glaubst du, warum gerade jetzt gegen dich ermittelt wird?
Hmm?
Hmm?
Why do you think you're under maximum security?
Was glaubst du, warum du unter höchster Sicherheitsstufe stehst?
You know the answer, I don't have to tell you:
Du kennst die Antwort, ich muss es dir nicht sagen:
They're AFRAID of you. It's that simple.
Sie haben ANGST vor dir. So einfach ist das.
They're afraid of you because you're becoming less and less like them.
Sie haben Angst vor dir, weil du ihnen immer weniger ähnlich wirst.
I'll tell you what's happening to you. You're coming closer and closer to the 'faraway'.
Ich sage dir, was mit dir geschieht. Du kommst dem 'Fernen' immer näher.
Closer to the, uh, unknown.
Näher dem, äh, Unbekannten.
Do you think they like that?
Glaubst du, das gefällt ihnen?
Not on your life.
Nicht im Traum.
So, don't... don't get nervous and start
Also, werd... werd nicht nervös und fang an,
Asking for help.
Um Hilfe zu bitten.
That's EXACTLY what they WANT you to do.
Das ist GENAU das, was sie WOLLEN, dass du tust.
Make it on your own.
Schaff es alleine.
The way you've been doing.
So wie du es bisher getan hast.
And remember:
Und denk daran:
You're getting better!
Du wirst besser!
'Scuse me now, I have to go.
Entschuldige mich jetzt, ich muss gehen.
I'll... just dissolve right here in front of you.
Ich werde mich... einfach hier vor dir auflösen.
See ya! See ya... see ya...
Man sieht sich! Man sieht sich... man sieht sich...





Writer(s): Richard Campbell, Ken Nordine


Attention! Feel free to leave feedback.