Lyrics and translation Ken Ring feat. Nicole Touma - Caroline
Min
syster,
tid
passerade
förbi
och
nu
har
Моя
сестра,
время
прошло,
а
теперь
прошло.
Vi
vår
familj
o
äntligen
fått
ett
riktigt
liv
У
нашей
семьи
наконец-то
появилась
настоящая
жизнь.
Minns
alla
bilder
från
dig
där
i
byn
Помнишь
все
твои
фотографии
там
в
деревне
Ensam
på
kanten,
du
satt
där
så
fint
Один
на
краю,
ты
сидел
там
так
мило.
Men
blicken
var
så
tom
och
det
var
nått
som
inte
Его
глаза
были
так
пусты,
и
в
них
ничего
не
было.
Fanns,
dem
kolla
på
dig
konstigt,
ingen
gav
dig
någon
chans
Там
на
тебя
странно
смотрят,
никто
не
давал
тебе
шанса.
Det
tog
ett
tag
innan
dem
såg
ditt
handikapp
och
Им
потребовалось
время,
чтобы
увидеть
твои
недостатки.
Det
var
då
dem
boka
flyg
upp
till
sverige
o
ba
stack
Именно
тогда
они
заказывают
билеты
в
Швецию
o
ba
stack
Ville
väl
ba
ge
dig
ett
mycket
bättre
liv
så
dem
lämnade
allt
men
Наверное,
я
просто
хотел
подарить
тебе
лучшую
жизнь,
поэтому
они
оставили
все
позади.
Försiktigt
tog
ett
kliv,
i
ett
främmande
land
va
ba
börja
om
på
noll
Осторожно
сделал
шаг,
в
чужой
стране
ва
ба
начинай
сначала
с
нуля
Undra
va
mamma
kände
när
du
fick
din
första
boll
Что
чувствовала
твоя
мама,
когда
получила
свой
первый
мяч?
Du
är
en
av
alla
andra
och
kan
göra
vad
Ты
один
из
всех
остальных,
и
что
ты
можешь?
Du
vill,
det
här
var
tider
jag
kom
till
Ты
хочешь,
это
были
времена,
когда
я
приходил
в
себя.
Lilla
Ken
var
på
sjukan
med
en
stolt
store
Маленький
Кен
лежал
в
больнице
с
гордым
отцом.
Syrra
sen
dess
så
har
du
gett
mig
ren
lycka,
älskling
Сестра,
с
тех
пор
ты
подарила
мне
чистое
счастье,
дорогая.
Caroline,
energi
till
ett
barn,
Каролина,
энергия
для
ребенка.
Jag
minns
den
tiden
som
vi
gavs
och
nu
Я
помню
время,
которое
нам
было
дано,
и
сейчас
...
Flyger
vi
tillbaks,
om
ett
liv
då
finns
kvar
Полетим
ли
мы
обратно,
если
еще
осталась
жизнь?
Och
ingen
lider
idag,
alla
kliven
som
vi
tar
är
ba
bevis
på
vad
vi
gav
И
сегодня
никто
не
страдает,
все
шаги,
которые
мы
предпринимаем,
- это
доказательство
того,
что
мы
отдали.
Livet
är
kvar
Жизнь
остается.
Du
vaknar
i
en
värld
som
är
längre
bort
än
min
Ты
просыпаешься
в
мире,
который
дальше,
чем
мой.
Varje
dag
blir
en
kamp
om
man
inte
kommer
in
Каждый
день
превращается
в
борьбу,
если
ты
не
попадаешь
в
нее.
Men
du
är
finast
av
alla,
ingen
tar
det
ifrån
dig
Ты
лучший,
этого
у
тебя
никто
не
отнимет.
Mammas
stjäl
den
blåser
in
när
du
sover
Мамочка
крадет
его
дует
во
сне
Det
är
så
svårt
och
bara
stå
där
utanför
Это
так
тяжело
и
просто
стоять
там
снаружи
Vilken
del
av
ett
samhälle
är
det
vi
gör
Какой
частью
общества
мы
занимаемся
Ibland
så
undrar
jag
vad
du
tycker
om
människan
av
att
se
hur
dem
är
Иногда
мне
интересно,
что
ты
думаешь
о
людях,
когда
видишь
их.
Men
det
är
dem
som
är
skämmiga
Но
они-те,
кому
стыдно.
Dem
som
har
ett
handikapp
det
är
vi
som
ligger
före
Для
тех,
у
кого
есть
инвалидность,
мы
впереди.
Det
är
vi
som
är
stolta
när
du
sjunger
där
i
kören
Мы
те,
кто
гордится,
когда
ты
поешь
в
хоре.
Jag
tänker
så
ofta
på
den
tiden
som
har
gått
Я
так
часто
думаю
о
времени,
которое
прошло.
Det
står
skrivet
här
i
livet
det
man
får
och
vad
man
fått
Здесь
в
жизни
написано
что
ты
получаешь
и
что
ты
получаешь
Ha
en
bra
kväll
min
fina
syster
jag
ber
dig
Спокойной
ночи
моя
милая
сестренка
умоляю
тебя
Låt
aldrig
någon
idiot
trycka
ner
dig
Никогда
не
позволяй
идиотам
унижать
тебя.
Världen
den
är
hemsk
och
folk
vill
såra
Мир
ужасен,
и
люди
хотят
причинять
боль.
Varandra,
inte
många
är
som
dig,
dem
ba
glömmer
varandra
Не
многие
люди
похожи
на
тебя,
они
забывают
друг
друга.
Caroline,
energi
till
ett
barn
Каролина,
энергия
для
ребенка.
Jag
minns
den
tiden
som
vi
gavs
Я
помню
время,
которое
нам
дали.
Och
nu
flyger
vi
tillbaks,
om
ett
liv
då
finns
kvar.
А
теперь
мы
полетим
обратно,
если
жизнь
еще
жива.
Och
ingen
lider
idag
И
сегодня
никто
не
страдает.
Alla
kliven
som
vi
tar
är
ba
bevis
på
vad
vi
gav,
livet
är
kvar
Все
шаги,
которые
мы
делаем,
- это
доказательство
того,
что
мы
отдали,
жизнь
осталась.
Ja,
livet
är
kvar
och
jag
krigar
på
med
tonerna
Да,
жизнь
все
еще
продолжается,
и
я
продолжаю
бороться
с
тонами.
Glömmer
aldrig
graven
som
täcktes
där
med
rosorna
Никогда
не
забывай
могилу,
усыпанную
розами.
Nu
håller
vi
ihop
här
i
kalla
gråa
vardagen
Теперь
мы
держимся
вместе
здесь
в
холодной
серой
повседневной
жизни
Lite
ljust
o
vi
firar
födelsedagen
Немного
света
О
мы
празднуем
День
рождения
Flyger
ner
ganska
ofta
för
o
hitta
mig
och
ganska
många
undrar
vart
Довольно
часто
летают
вниз,
чтобы
найти
меня,
и
довольно
многие
задаются
вопросом,
где
я.
Den
lilla
flickan
är
Маленькая
девочка
...
Jag
brukar
svara
att
allt
nu
är
helt
okej
Обычно
я
отвечаю,
что
сейчас
все
в
полном
порядке.
Livet
är
underbart,
det
är
därför
jag
älskar
dig
Жизнь
прекрасна,
вот
почему
я
люблю
тебя.
Caroline,
energi
till
ett
barn,
Каролина,
энергия
для
ребенка.
Jag
minns
den
tiden
som
vi
gavs
och
Я
помню
время,
которое
нам
дали,
и
Nu
flyger
vi
tillbaks,
vårt
liv
är
kvar.
Теперь
мы
летим
обратно,
наша
жизнь
осталась.
För
ingen
lider
idag
Сегодня
никто
не
страдает.
Alla
kliven
som
vi
tar,
bevis
på
vad
vi
gav,
livet
e
kvar.
Все
шаги,
которые
мы
делаем,
доказательство
того,
что
мы
отдали,
жизнь
остается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lars Thörnblom, Patrik Alexandersson, Philip Morris
Attention! Feel free to leave feedback.