Lyrics and translation Ken Ring - Ber en bön - TV4 Version
June
jag
älskar
dig
Джун
я
люблю
тебя
Min
syster
är
sjuk
jag
fick
reda
på
det
nyss,
Моя
сестра
больна,
я
только
что
узнал
об
этом,
Och
nu
sitter
jag
i
soffan
helt
tyst,
И
теперь
сижу
на
диване
в
полном
молчании.
Min
syrra
mitt
allt
är
påväg
bort,
Моей
сестры
больше
нет.
Hon
ringde
här
om
dan
och
jag
förstod
att
det
var
nått,
Она
позвонила
сюда
по
поводу
Дэна,
и
я
понял,
что
дозвонился.
Och
med
en
darrig
ton
så
sa
hennes
röst,
ken
de
hittade
en
knöl
i
mitt
bröst
И
дрожащим
голосом
она
сказала:
"Они
нашли
шишку
в
моей
груди.
Jag
tappa
telefonen
och
satte
mig
på
marken,
Я
бросил
телефон
и
сел
на
землю.
Jag
svär
det
här
kan
fan
inte
va
sant
bre,
Клянусь,
это
не
может
быть
правдой.,
Mitt
i
all
stress
så
vill
min
stora
syrra
skydda
mig,
hon
säger
Несмотря
на
весь
этот
стресс,
моя
старшая
сестра
хочет
защитить
меня,
говорит
она.
Ken
det
är
ingen
fara
snälla
lugna
dig
Кен
все
в
порядке
пожалуйста
успокойся
Men
hur
ska
jag
kunna
glömma
bort
den
där
stunden
när
jag
satt
bredvid
mamma
och
torka
blod
ifrån
munnen,
Но
как
мне
забыть
тот
момент,
когда
я
сидел
рядом
с
мамой,
вытирая
кровь
со
рта,
Och
nu
är
cancern
tillbaks
till
min
syrra
Рак
вернулся
к
моей
сестре.
Jag
svär
jag
fattar
inte
vart
hon
finner
styrkan,
Клянусь,
я
не
знаю,
где
она
находит
силы,
Jag
är
så
svag,
jag
är
så
rädd
i
mitt
lilla
hörn
Я
так
слаб,
мне
так
страшно
в
моем
маленьком
уголке.
Jag
ber
en
bön
för
jag
vill
inte
att
du
ska
dö
Я
молюсь
потому
что
не
хочу
чтобы
ты
умерла
Jag
ber
en
bön
för
jag
vill
inte
att
du
ska
dö
Я
молюсь
потому
что
не
хочу
чтобы
ты
умерла
June
det
här
är
låten
från
din
lillebror,
Джун
это
песня
твоего
младшего
брата,
Finns
bara
tårar
det
är
lättare
o
skriva
ord
Есть
только
слезы
легче
писать
слова
Det
är
så
tungt
nu
för
corny
och
barnen
Это
так
тяжело
для
корни
и
детей.
Det
blir
ett
kamp
att
bara
klara
av
vardagen
Это
становится
борьбой,
чтобы
справиться
только
с
повседневной
жизнью.
Du
är
på
cellgifter,
det
gör
så
ont
att
höra
dig
prata
om
nästa
operation
Ты
на
химиотерапии,
мне
так
больно
слышать,
как
ты
говоришь
о
следующей
операции.
De
hittade
i
en
till
i
andra
bröstet
Они
нашли
еще
одну
в
другом
сундуке.
Vad
fan
hände
med
den
första
doktorns
löfte
Что,
черт
возьми,
случилось
с
обещанием
Первого
Доктора?
Under
täcket
så
fäller
jag
tårar
Под
одеялом
я
плакала.
Känns
som
om
jag
är
den
ända
som
inte
kan
sova
Я
чувствую,
что
я
единственный,
кто
не
может
спать.
Det
är
inte
rättvist
att
du
är
den
som
drabbas
Это
несправедливо,
что
ты
страдаешь.
Jag
svär
det
borde
va
jag
har
svårt
att
andas
Клянусь
Богом,
я
не
могу
дышать.
Jag
och
Diana
var
ju
alltid
så
vilda
Диана
и
я
всегда
были
такими
дикими.
Medans
du
blev
en
riktig
bra
kvinna
Когда
ты
стала
хорошей
женщиной
Jag
bara
grinar
från
mitt
lilla
hörn
Я
смеюсь
из
своего
маленького
уголка.
Jag
ber
en
bön
för
jag
vill
inte
att
du
ska
dö
Я
молюсь
потому
что
не
хочу
чтобы
ты
умерла
Jag
ber
en
bön
för
jag
vill
inte
att
du
ska
dö
Я
молюсь
потому
что
не
хочу
чтобы
ты
умерла
June
jag
gråter
som
om
det
var
typ
16
år
sen
Джун
я
плачу
как
будто
это
было
16
лет
назад
För
alla
bråken
är
väl
mamma
nu
förlåten
За
все
неприятности
мама
теперь
прощена.
Torkar
tårar
för
du
blev
så
mycket
bättre
Вытираешь
слезы,
потому
что
тебе
стало
намного
лучше.
Antar
att
du
såg
gjorde
att
det
räckte
Думаю,
того,
что
ты
увидел,
было
достаточно.
Du
va
så
liten
då,
jag
minns
inte
så¨mycket
Ты
была
такой
маленькой,
я
почти
ничего
не
помню.
Bara
små
svaga
bilder
att
dom
dricker
Только
несколько
фотографий,
где
они
пьют.
Det
skulle
va
vi
4 för
alltid
Это
будет
4 навсегда.
Kom
ihåg
va
vi
sa
om
vår
framtid
Помнишь,
что
мы
говорили
о
нашем
будущем?
Och
du
är
den
som
alltid
hållt
ihop
familjen
И
ты
тот,
кто
всегда
держал
семью
вместе.
Jag
svär
det
är
så
att
du
är
den
som
e
ringen
'
"Клянусь,
это
ты
получил
кольцо".
Och
alla
minnen
gör
väl
livet
lite
simplare
Все
эти
воспоминания
делают
жизнь
немного
легче.
För
nu
på
kinden
är
det
tårar
som
rinner
ner
Сейчас
по
щеке
текут
слезы.
Det
här
är
mitt
brev
ta
med
den
till
mamma
Это
мое
письмо
маме.
Hälsa
henne
att
jag
var
tvungen
o
stanna
Скажи
ей,
что
я
должен
остаться.
Du
vet
jag
ska
hålla
hoppet
vid
liv,
tills
de
säger
att
cancern
inte
längre
finns
innuti
Ты
же
знаешь,
я
буду
поддерживать
надежду,
пока
мне
не
скажут,
что
рака
больше
нет
внутри.
För
andra
gången
så
tappar
jag
kontroll
Во
второй
раз
я
потерял
контроль.
Förlorar
allt
jag
har
och
ba
börjar
om
på
noll
Я
теряю
все,
что
имею,
и
начинаю
все
сначала.
Jag
älskar
dig
june,
det
är
vad
jag
viskar
från
mitt
hörn
"Я
люблю
тебя,
Джун",
- шепчу
я
из
своего
угла.
Jag
ber
en
bön
för
jag
vill
inte
att
du
ska
dö
Я
молюсь
потому
что
не
хочу
чтобы
ты
умерла
Jag
ber
en
bön
för
jag
vill
inte
att
du
ska
dö
Я
молюсь
потому
что
не
хочу
чтобы
ты
умерла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JIMSON TOBIAS JIMMY, GREGA ANDREAS, RING KEN KIPRONO
Attention! Feel free to leave feedback.