Ken Ring - Förortskrigare - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ken Ring - Förortskrigare




Förortskrigare
Воин пригорода
Eyo den här går ut till Hässelby, Botkyrka, Gottsunda, Hagalund,
Эй, эта песня для Хэссельбю, Ботчирки, Готтсунды, Хагалунда,
En femma braj jag börjar flumma till min sagostund.
Пять грамм травы, и я начинаю грезить, как в сказке, милая.
Beng ring femhundring ladda den(aah) jag steppar
Бэнг, звони, пять сотен, заряжай (аах), я вступаю,
In o hela stockholm skriker boo-yaah.
И весь Стокгольм кричит "бу-йа!".
En resande tattare jag bombar dom fattar'e
Скиталец-цыган, я бомблю, они понимают,
Ja ni blir skattade av en västerorts rappare
Да, вас обложит данью рэпер с западных окраин.
Backa bre riktig betong sluggare, en bång flummare med stånd för sköna guzzar re.
Назад, настоящая бетонная шпана, заторможенный торчок с тягой к красивым девушкам, да.
Ja ni blir pussade av gatans ljuva toner,
Да, вас целуют сладкие мелодии улиц,
Alla jävla texter e som laddade patroner
Все чертовы тексты, как заряженные патроны.
Lurarna e baxade av snobbiga personer,
Наушники стырены у мажоров,
Shonarna e baxade coxade med lover
Ботинки стырены, зашнурованы с любовью.
Huvena ska bounca, fram o tillbaka,
Пусть качаются капюшоны, вперед и назад,
Prata, gata, baka brun kaka
Болтать, улица, печь коричневый пирог.
Stick, innan jag skär snitt med en fickkniv
Убирайся, пока я не полоснул тебя перочинным ножом,
2 röda ögon med en mick ja det e mitt liv
Два красных глаза и микрофон вот моя жизнь.
Åh mina grabbar tiden den taggar,
Ох, мои парни, время летит,
Förorten växer o fler jagar cabbar,
Пригород растет, и все больше охотятся за тачками.
Till er där uppe som ser hur vi lever,
К тем наверху, кто видит, как мы живем,
Ni förstår väl att man aldrig får nån seger,
Вы же понимаете, что мы никогда не победим.
Ååh vi går tillbaka i tiden,
Ох, мы возвращаемся назад во времени,
Alla stog i centrum o hata polisen,
Все стояли в центре и ненавидели полицию,
Vi e kvar, sagan går vidare,
Мы остались, сказка продолжается,
Förorten här har ni er en krigare
Пригород, вот ваш воин.
Det är hårt mina vänner, förlorat många man känner
Это тяжело, друзья, потерял многих знакомых,
Som sakta tinar bort i gatans mörka gränder,
Которые медленно тают в темных переулках улиц,
Droger o brott tar en dag isänder för att snabbt komma bort från svartvita ränder,
Наркотики и преступления однажды разрывают на части, чтобы быстро уйти от черно-белых полос,
Vad som än händer, lever livet efter min kalender,
Что бы ни случилось, живу по своему календарю,
Fortsätter tränder, brukar och använder,
Продолжаю тенденции, привыкаю и использую,
Respekt för mina döda legender
Уважение моим мертвым легендам.
Merialitet varar längst där d vrider o vänder,
Бессмертие длится дольше всего там, где оно крутится и вертится,
Sånna snubbar som snackar när snutarna anländer.
Такие парни, которые болтают, когда прибывают копы.
Jag skrattar när du tappar tänder,
Я смеюсь, когда у тебя выпадают зубы,
Hittas mördad i nåra ved e sånt som händer,
Находят убитым в каких-то дровах, такое случается,
Som goran i slutet 30nde november,
Как Горан в конце 30 ноября,
Ingen gang member, men vet hur det kan sluta,
Не член банды, но знаю, чем это может закончиться,
Redan varit där o blivit plåtad av snutar,
Уже был там и меня фотографировали копы,
Samma gamla visa, man ser vart du lutar,
Та же старая песня, видно, к чему ты клонишь,
Inget o bevisa, men jag råder dig o kuta.
Нечего доказывать, но советую тебе бежать.
Åh mina grabbar tiden den taggar,
Ох, мои парни, время летит,
Förorten växer o fler jagar cabbar,
Пригород растет, и все больше охотятся за тачками.
Till er där uppe som ser hur vi lever,
К тем наверху, кто видит, как мы живем,
Ni förstår väl att man aldrig får nån seger.
Вы же понимаете, что мы никогда не победим.
Ååh vi går tillbaka i tiden,
Ох, мы возвращаемся назад во времени,
Alla stog i centrum o hata polisen,
Все стояли в центре и ненавидели полицию,
Vi e kvar, sagan går vidare,
Мы остались, сказка продолжается,
Förorten här har ni er en krigare.
Пригород, вот ваш воин.
Jaah, vaad, genom högtalarna pumpas ljuden,
Да, что, через динамики качает звук,
Släng upp ett långt finger till snuten,
Покажи длинный палец мусорам,
Som vill blåsa, det e min tur o blåsa dig,
Которые хотят надуть, теперь моя очередь надуть тебя,
Att tvinga i han sprutan o förvandla han till hoshare,
Вколоть ему шприц и превратить его в наркомана,
Shorta flosade vi spruta i för mycket,
Шорти, мы вкололи слишком много,
Se nu hur d känns o närrycket,
Посмотри, каково это, когда тебя ломает,
Solle, malik slit dom i stycken,
Солле, Малик, разорвите их на куски,
Ken bre, skicka bilnyckeln,
Кен, бро, кидай ключи от машины,
Rattfull o helt bäng när vi kör över dom,
Пьяные и обкуренные, когда мы переезжаем их,
(Oowiie)säg mig vem behöver dom?
(Оуи) скажи мне, кому они нужны?
Vi bazzar dom, blazar dom som en fet splirron,
Мы торгуем ими, сжигаем их, как толстый косяк,
Peta de fett med roppar o seveneron,
Запихиваем жир с пушками и седьмым номером,
Hässelby till blåkulla hela botkyrka o gsunda,
Хэссельбю в Блокулу, вся Ботчирка и Гсунда,
Vi exploderar scen som en fet bomb,
Мы взрываемся на сцене, как огромная бомба,
Fördriv tiden med hash o en fet bång,
Убиваем время с гашишем и на сильном кайфе.
Åh mina grabbar tiden den taggar,
Ох, мои парни, время летит,
Förorten växer o fler jagar cabbar,
Пригород растет, и все больше охотятся за тачками.
Till er där uppe som ser hur vi lever,
К тем наверху, кто видит, как мы живем,
Ni förstår väl att man aldrig får nån seger,
Вы же понимаете, что мы никогда не победим.
Ååh vi går tillbaka i tiden,
Ох, мы возвращаемся назад во времени,
Alla stog i centrum o hata polisen,
Все стояли в центре и ненавидели полицию,
Vi e kvar, sagan går vidare,
Мы остались, сказка продолжается,
Förorten här har ni er en krigare
Пригород, вот ваш воин.
Vi e kvar, sagan går vidare,
Мы остались, сказка продолжается,
Förorten här har ni er en krigare
Пригород, вот ваш воин.
Vi e kvar, sagan går vidare,
Мы остались, сказка продолжается,
Förorten här har ni er en krigare
Пригород, вот ваш воин.





Writer(s): malik faltin, suleyman jack, vahid rastegar


Attention! Feel free to leave feedback.