Lyrics and translation Ken Ring - Hon sjunger
Det
här
är
berättelsen
om
ett
flykting
barn
ifrån
syrien,
Это
история
о
маленькой
девочке-беженке
из
Сирии,
Hon
växte
upp
där
i
Damaskus.
Она
выросла
там,
в
Дамаске.
Pappa
jobbade
för
regimen.
Её
отец
работал
на
режим.
Hon
vaknade
en
morgon
utav
ett
ljud
ifrån
köket,
Однажды
утром
её
разбудил
шум
из
кухни,
Smygtittade
genom
hålet,
Она
украдкой
взглянула
в
замочную
скважину,
Allt
hon
såg
var
bara
röken.
Всё,
что
она
видела,
был
дым.
Mamma
stod
och
skrek
på
några
män
som
höll
i
henne,
Мама
кричала
на
каких-то
мужчин,
которые
держали
её,
Och
pappa
låg
blixtstilla
på
golvet
utan
sitt
leende.
А
папа
лежал
неподвижно
на
полу,
и
улыбка
исчезла
с
его
лица.
Hon
tänkte
ropa
men
det
var
tur
att
hon
var
tyst,
Она
хотела
закричать,
но,
к
счастью,
промолчала,
För
i
nästa
sekund
så
såg
hon
hur
hennes
mamma
nu
blev
strypt.
Потому
что
в
следующую
секунду
увидела,
как
её
маму
задушили.
Hon
hoppade
ut
genom
fönstret
och
bara
sprang
så
fort
hon
bara
kunde.
Она
выпрыгнула
в
окно
и
побежала
со
всех
ног.
Energin
var
slut
och
hon
var
ju
ungen.
Силы
покинули
её,
она
ведь
была
ещё
совсем
ребенком.
Hon
hoppade
in
bakom
ett
skjul
och
försökte
pusta
ut.
Она
спряталась
за
сараем,
пытаясь
отдышаться.
Hon
satt
och
grät
i
flera
timmar,
Она
просидела
там
несколько
часов,
рыдая,
Var
ät
hennes
familj
nu?
Где
теперь
её
семья?
En
kvinna
gick
görbi,
Мимо
проходила
женщина,
Och
råkade
höra
henne
gråta.
И
услышала
её
плач.
Tog
upp
henne
från
marken,
Она
подняла
её
с
земли,
Och
i
en
bil
började
hon
åka.
И
посадила
в
машину.
Hon
blundade,
Девочка
задремала,
Och
visste
inte
ens
vart
hon
nu
var.
Не
зная
даже,
где
она
находится.
Allt
hon
såg
i
sina
tankar
var
hennes
vänner
som
var
kvar.
В
своих
мыслях
она
видела
только
друзей,
которые
остались
там.
Och
hon
sa:
Lalalalalalalalala
lalala
lalalala
*4
И
она
пела:
Лалалалалалала
лалала
лалалала
*4
Nu
satt
hon
på
ett
flyg,
Вот
она
уже
в
самолёте,
Med
en
släkting
ifrån
byn.
С
родственником
из
своей
деревни.
Hon
tänkte
"finns
det
någon
gud?"
när
hon
sneglade
mot
skyn.
«Есть
ли
бог
на
свете?»
— подумала
она,
глядя
на
небо.
Klev
hon
ut
med
en
påse
i
sin
hand.
Она
вышла
с
сумкой
в
руке.
Körde
rakt
ut
mot
höghus
där
ingen
visste
hennes
namn.
Её
повезли
к
высотным
домам,
где
никто
не
знал
её
имени.
De
sa:
det
här
är
ditt
nya
land,
jag
svär
det
kommer
bli
taman.
Они
сказали:
это
твоя
новая
страна,
обещаем,
тебе
здесь
понравится.
Hon
log
men
inombords
så
såg
hon
blod
och
ingen
lycka
alls.
Она
улыбнулась,
но
в
душе
видела
только
кровь
и
ни
капли
счастья.
Mitt
i
betongen,
Посреди
бетонных
джунглей,
Satt
i
fönstret
flera
dagar.
Она
днями
сидела
у
окна.
Alla
sa:
Kom
igen,
kom
igen!
Gå
ut
och
lek
med
barnen!
Все
говорили:
Ну
же,
ну
же!
Иди
поиграй
с
детьми!
Men
hon
ville
bara
sitta
där
och
titta
ut
över
gården.
Но
она
хотела
только
сидеть
и
смотреть
во
двор.
Ja,
det
tar
faktiskt
ett
tag
för
ett
barn
att
förstå
sig
på
den.
Да,
ребенку
нужно
время,
чтобы
привыкнуть
к
этому.
Men
när
hon
äntligen
tog
sig
mod
att
gå
ut
och
säga
"hej"
Но
вот,
наконец,
она
набралась
смелости
выйти
на
улицу
и
сказать
«привет»
Gick
hon
fram
till
en
tjej
men
allt
hon
fick
var
bara
ett
"nej."
Она
подошла
к
девочке,
но
та
лишь
ответила
«нет».
Sen
sjöng
de:
Lalalalalalalalala
lalala
lalalala
*2
Потом
они
пели:
Лалалалалалала
лалала
лалалала
*2
Åren
flög
förbi,
Годы
пролетели,
Men
tiden
läker
inte
alla
sår.
Но
время
не
лечит
все
раны.
Försökte
hålla
huvudet
högt,
Она
старалась
держаться,
När
jag
såg
henne
igår.
Когда
я
увидел
её
вчера.
Jag
vet
hur
det
kan
kännas,
Я
знаю,
каково
это,
För
en
ensam
invardrare.
Быть
одиноким
иммигрантом.
Platsen
där
vi
bor
det
är
platsen
där
vi
hamnade.
Место,
где
мы
живем,
это
просто
место,
куда
мы
попали.
Gick
vidare
i
livet,
Она
продолжила
жить,
Blev
gravid
och
fick
en
dotter.
Забеременела
и
родила
дочь.
Den
värsta
smärtan
släppte,
Самая
сильная
боль
утихла,
Men
ingen
har
förstått
den.
Но
никто
так
и
не
понял
её.
Hon
levde
för
sitt
barn,
Она
жила
ради
своего
ребенка,
Varje
dag
hon
gick
och
slavade,
som
städare.
Каждый
день
пропадала
на
работе,
убираясь
в
чужих
домах.
Hon
sparade
det
lilla
de
betalade.
Она
копила
те
гроши,
что
ей
платили.
Allt
hon
såg
när
hon
sov
var
bara
bikder
från
sin
forna
tid.
Во
сне
ей
виделись
картины
из
прошлой
жизни.
Som
när
hon
går
det
är
då
minnena
kan
måla
liv.
Как
будто
эти
воспоминания
могли
убить
её.
Hon
tänker
hur
det
kändes
dör
på
dagis
första
gången,
Она
вспоминает,
как
это
было,
когда
её
дочь
впервые
пошла
в
детский
сад,
Hennes
dotter
satt
i
cilken
och
tillsammans
sjöng
de
sånger.
Дочка
сидела
в
коляске,
и
они
вместе
пели
песни.
De
sjunger:
Lalalalalalalalala
lalalala
lalalalala
*6
Они
пели:
Лалалалалалала
лалала
лалалала
*6
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chernor Jah, Fabian Torsson, Magnus Frykberg, Titiyo Jah
Attention! Feel free to leave feedback.