Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leva i frid
In Frieden leben
Ah
jag
summerar
hela
grejen
med
nå
få
valda
ord
Ah,
ich
fasse
alles
mit
ein
paar
ausgewählten
Worten
zusammen
Tro
mig
saker
har
förändrats
där
i
orten
där
vi
bor
Glaub
mir,
Dinge
haben
sich
verändert
in
dem
Viertel,
wo
wir
wohnen
Musiken
den
är
destruktiv,
å
inget
positivt
Die
Musik
ist
destruktiv,
nichts
Positives
Min
bram
han
har
väl
çok
med
tid
å
gör
den
ofta
i
sin
bil
Mein
Bruder
hat
wohl
genug
Zeit
und
macht
sie
oft
in
seinem
Auto
Jag
ligger
där
i
baksätet
Ich
liege
da
auf
dem
Rücksitz
Jag
tittar
ut
på
alla
hus
som
bara
viner
förbi,
säg,
är
det
slut?
Ich
schau
auf
die
Häuser,
die
nur
vorbeiziehen,
sag,
ist
es
vorbei?
Känns
som
alla
gått
å
deppa,
de
e
så
jävla
grått
nu
Es
fühlt
sich
an,
als
wären
alle
depressiv
geworden,
es
ist
so
verdammt
grau
jetzt
Vapen
blev
en
trend
och
alla
unga
skjuter
skott
nu
Waffen
wurden
ein
Trend
und
alle
Jugendlichen
schießen
jetzt
Jag
antar
att
ingen
riktigt
känt
på
misären
Ich
denke,
niemand
hat
wirklich
die
Misere
gespürt
Jag
ser
ut
över
min
ort
med
alla
fina
märkeskläder
Ich
schau
über
mein
Viertel
mit
all
den
teuren
Markenklamotten
Å
jag
minns,
när
vi
snodde
våra
första
"Levi's
501"
Und
ich
erinnere
mich,
als
wir
unsere
ersten
"Levi's
501"
klauten
Föräldrarna
var
borta
och
vår
värld
den
kändes
då
så
rätt
Die
Eltern
waren
weg
und
unsere
Welt
fühlte
sich
damals
so
richtig
an
För
vi
hade
väl
begränsat
våra
framtidsutsikter
Denn
wir
hatten
wohl
begrenzte
Zukunftsperspektiven
De
stod
å
garva
i
en
port
när
jag
sa
"jag
vill
bli
musiker"
Sie
standen
in
einem
Tor
und
lachten,
als
ich
sagte:
"Ich
will
Musiker
werden"
Ingen
trodde
på
mig
då
och
ingen
tror
väl
på
mig
nu
Niemand
hat
damals
an
mich
geglaubt
und
niemand
glaubt
wohl
jetzt
an
mich
Blåljus
i
backspegeln
aa
de
är
exakt
samma
snut
Blaulicht
im
Rückspiegel,
ja,
es
sind
genau
die
gleichen
Cops
Jag
vill
väl
bara
leva
i
frid
igen
Ich
möchte
einfach
nur
in
Frieden
leben
wieder
Ta
stegen
på
den
stig
som
jag
går
vid
än
Die
Schritte
auf
dem
Pfad
gehen,
den
ich
noch
gehe
Jag
vill
väl
bara
leva
i
frid
igen
Ich
möchte
einfach
nur
in
Frieden
leben
wieder
Ta
dem
steg
på
den
stigen
jag
går
igen
Diese
Schritte
auf
dem
Pfad
gehen,
den
ich
wieder
gehe
Jag
vill
väl
bara
leva
i
frid
igen
Ich
möchte
einfach
nur
in
Frieden
leben
wieder
För
jag
vet
att
vi
ses
någon
gång
igen
Denn
ich
weiß,
wir
sehen
uns
irgendwann
wieder
Ta
de
steg
till
jag
kommer
hem
Geh
die
Schritte,
bis
ich
nach
Hause
komm
Ja
vi
ses
väl
där
uppe
i
betongen
sen
Ja,
wir
sehen
uns
wohl
dort
oben
im
Beton
wieder
Aa
mina
tankar
är
för
dem,
som
inte
ikväll
har
någon
mat
Ja,
meine
Gedanken
gelten
denen,
die
heute
Abend
nichts
zu
essen
haben
Sonen
snodde
sista
kronan,
aa
de
gråter
väl
idag
Der
Sohn
hat
die
letzten
Kronen
geklaut,
ja,
er
weint
wohl
heute
Var
är
hedern
vi
hade?
Wo
ist
die
Ehre,
die
wir
hatten?
Vart
har
självkänslan
gått
Wohin
ist
das
Selbstwertgefühl
verschwunden?
Den
enda
stunden
vi
mår
bra
är
när
vi
sitter
och
laddar
koks
Das
einzige
Mal,
wenn
es
uns
gut
geht,
ist,
wenn
wir
Koks
ziehen
Å
jag
vet
de
kan
bli
bättre
Und
ich
weiß,
es
kann
besser
werden
Det
här
är
rösten
av
generationer
av
folk
som
skriker
från
ett
häkte
Das
ist
die
Stimme
von
Generationen
von
Leuten,
die
aus
einer
Zelle
schreien
För
när
maten
inte
räckte
Denn
als
das
Essen
nicht
reichte
Då
fick
jag
ett
täcke
Da
bekam
ich
eine
Decke
Av
mamma
eller
pliten
skitsamma
de
är
samma
känslor
Von
Mama
oder
vom
Bullen,
egal,
es
sind
die
gleichen
Gefühle
Ligga
där
å
vrida
sig
i
tårar
i
sin
ensamhet
Da
liegen
und
sich
in
Tränen
winden
in
der
Einsamkeit
I
timmar
ba
försvinna
tills
man
sover
är
väl
känslan
de
Stundenlang
einfach
verschwinden,
bis
man
schläft,
das
ist
wohl
das
Gefühl
Fattig
eller
rik,
de
är
så
vi
döms
innan
födseln
Arm
oder
reich,
so
werden
wir
schon
vor
der
Geburt
verurteilt
Å
jag
ber
till
musik,
för
den
fick
mig
å
slippa
döden
Und
ich
bete
zur
Musik,
denn
sie
hat
mich
vor
dem
Tod
bewahrt
De
jagar
våra
barn
än
Sie
jagen
noch
immer
unsere
Kinder
De
säger
allting
vi
gör
de
är
så
fel
Sie
sagen,
alles
was
wir
tun,
ist
so
falsch
Det
är
bättre
å
skicka
dem
på
hem
Es
ist
besser,
sie
wegzuschicken
in
Heime
Å
där
sitter
vi
i
åratal
Und
da
sitzen
wir
jahrelang
Söker
livets
fucking
svar
Suchen
nach
den
verdammten
Antworten
des
Lebens
Gasen
på
pedal,
bror,
det
exakt
samma
fart,
R.I.P
Gas
aufs
Pedal,
Bruder,
genau
das
gleiche
Tempo,
R.I.P.
Jag
vill
väl
bara
leva
i
frid
igen
Ich
möchte
einfach
nur
in
Frieden
leben
wieder
Ta
stegen
på
den
stig
som
jag
går
vid
än
Die
Schritte
auf
dem
Pfad
gehen,
den
ich
noch
gehe
Jag
vill
väl
bara
leva
i
frid
igen
Ich
möchte
einfach
nur
in
Frieden
leben
wieder
Ta
dem
steg
på
den
stigen
jag
går
igen
Diese
Schritte
auf
dem
Pfad
gehen,
den
ich
wieder
gehe
Jag
vill
väl
bara
leva
i
frid
igen
Ich
möchte
einfach
nur
in
Frieden
leben
wieder
För
jag
vet
att
vi
ses
någon
gång
igen
Denn
ich
weiß,
wir
sehen
uns
irgendwann
wieder
Ta
de
steg
till
jag
kommer
hem
Geh
die
Schritte,
bis
ich
nach
Hause
komm
Ja
vi
ses
väl
där
uppe
i
betongen
sen
Ja,
wir
sehen
uns
wohl
dort
oben
im
Beton
wieder
Jag
ser
de
väl
som
friheten
kommer
snart
Ich
sehe
wohl,
wie
die
Freiheit
bald
kommt
Vila
i
frid
mitt
barn
Ruhe
in
Frieden,
mein
Kind
Vi
kriga
till
vi
e
gone,
tills
ni
la
oss
i
en
grav
Wir
kämpfen,
bis
wir
weg
sind,
bis
ihr
uns
in
ein
Grab
legt
Aa,
ni
bär
på
ansvar
i
en
demokratisk
stat
Ja,
ihr
tragt
Verantwortung
in
einem
demokratischen
Staat
För
vi
valde
dessa
människor
att
föra
våra
tal
Denn
wir
haben
diese
Leute
gewählt,
um
für
uns
zu
sprechen
Så
när
unga
ligger
och
gråter
där
på
institutionerna
Wenn
also
Jugendliche
in
den
Einrichtungen
weinen
Då
pratar
vi
om
skatt
och
hur
vi
måste
spara
kronorna
Dann
reden
wir
über
Steuern
und
wie
wir
Kronen
sparen
müssen
På
en
ungdomsvårdsanstalt
skrevs
ett
brev
till
sin
idol
In
einer
Jugendstrafanstalt
wurde
ein
Brief
an
sein
Idol
geschrieben
"Hej
hur
de
läget?,
fan
jag
ligger
på
isol
"Hey,
wie
geht's?
Verdammt,
ich
bin
in
Isolationshaft
Allt
har
blivit
fucked
sen
de
våldtog
mig
som
liten
Alles
ist
kaputt,
seit
sie
mich
als
Kind
missbraucht
haben
Alla
tror
att
jag
pundar,
men
jag
svär
att
jag
är
skitren
Alle
denken,
ich
bin
auf
Droge,
aber
ich
schwöre,
ich
bin
sauber
Och
jag
orkar
inge
mer,
jag
har
planerat
att
ta
självmord
Und
ich
halt
es
nicht
mehr
aus,
ich
habe
Selbstmord
geplant
Ville
du
ska
veta,
din
musik
var
varje
kväll
bror
Ich
wollte,
dass
du
es
weißt,
deine
Musik
war
jeden
Abend,
Bruder
Kör
på
min
begravning
om
du
orkar,
jag
ber
dig
Mach
weiter
auf
meiner
Beerdigung,
wenn
du
kannst,
ich
bitte
dich
Har
försökt
å
leva
rätt
men
de
är
ingen
här
som
ser
mig
Ich
hab
versucht,
richtig
zu
leben,
aber
niemand
sieht
mich
hier
Och
jag
tror
att
jag
gör
rätt,
så
jag
slipper
bli
en
börda"
Und
ich
denke,
ich
tue
das
Richtige,
damit
ich
keine
Last
bin"
Den
här
går
ut
till
Jessica
å
resten
av
alla
döda,
vi
är
påväg
Das
geht
raus
an
Jessica
und
den
Rest
all
der
Toten,
wir
sind
auf
dem
Weg
Jag
vill
väl
bara
leva
i
frid
igen
Ich
möchte
einfach
nur
in
Frieden
leben
wieder
Ta
stegen
på
den
stig
som
jag
går
vid
än
Die
Schritte
auf
dem
Pfad
gehen,
den
ich
noch
gehe
Jag
vill
väl
bara
leva
i
frid
igen
Ich
möchte
einfach
nur
in
Frieden
leben
wieder
Ta
dem
steg
på
den
stigen
jag
går
igen
Diese
Schritte
auf
dem
Pfad
gehen,
den
ich
wieder
gehe
Jag
vill
väl
bara
leva
i
frid
igen
Ich
möchte
einfach
nur
in
Frieden
leben
wieder
För
jag
vet
att
vi
ses
någon
gång
igen
Denn
ich
weiß,
wir
sehen
uns
irgendwann
wieder
Ta
de
steg
till
jag
kommer
hem
Geh
die
Schritte,
bis
ich
nach
Hause
komm
Ja
vi
ses
väl
där
uppe
i
betongen
sen
Ja,
wir
sehen
uns
wohl
dort
oben
im
Beton
wieder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesper Juan Welander, Ken Kiprono Ring
Attention! Feel free to leave feedback.