Lyrics and translation Ken Ring - Mamma (Live)
Du
var
gammal,
o
och
jag
var
liten
Ты
был
стар,
а
я-мал.
Hårda
tider
I
ditt
liv,
hade
gjort
dig
sliten
Тяжелые
времена
в
твоей
жизни
утомили
тебя.
Fyra
ungar
utan
vänner,
blev
din
start
Четверо
детей
без
друзей
стали
твоим
началом.
Vi
busade
som
fan
medans
du
handla
mat
Мы
чертовски
шутили,
пока
ты
ходил
по
магазинам
за
едой.
Din
själ
blev
aldrig
lat
I
detta
svåra
svenska
land
Твоя
душа
никогда
не
ленилась
на
этой
трудной
шведской
земле.
Du
längtade
hem,
alla
minnen
bara
brann
Ты
тосковал
по
дому,
все
воспоминания
просто
сгорели.
Det
blev
för
mycket,
ett
läkar
besked
gav
dig
svaren
Это
было
слишком,
врачебная
записка
давала
ответы.
Det
finns
en
svår
sjukdom,
Rebecka
du
har
den
Это
серьезная
болезнь,
Ребекка,
она
у
тебя.
Du
har
bara
två
år
kvar,
У
тебя
осталось
всего
два
года.
Och
du
stod
helt
chockad
pga
läkarens
svar
И
Вы
были
совершенно
шокированы
ответом
доктора.
Du
var
stark,
för
då
var
jag
bara
9
Ты
была
сильной,
потому
что
тогда
мне
было
всего
9 лет.
Du
var
allt
och
finns
alltid
I
mitt
minne
Ты
была
для
меня
всем
и
навсегда
в
моей
памяти.
Jag
blev
14,
innan
det
var
dags
för
dig
att
dra
Мне
исполнилось
14
лет,
когда
тебе
еще
не
пришло
время
уходить.
15:
de
mars
och
du
sa
"Ha
det
så
bra"
15:
марш,
и
ты
сказал:
"Хорошо
проводи
время".
Du
gav
mig
din
välsignelsig,
sa
"Du
kommer
lyckas"
Ты
дал
мне
Свое
благословение,
сказал:
"У
тебя
все
получится".
"Ken
tro
på
dig
själv,
vart
du
än
vill
lyckas"
"Верь
в
себя,
где
бы
ты
ни
хотел
добиться
успеха".
Du
försvann
och
mina
mål
blev
små,
Ты
исчез,
и
мои
цели
стали
маленькими.
Du
gav
mig
nåt
som
fick
mitt
liv
att
rulla
på
Ты
дала
мне
то,
что
заставило
мою
жизнь
продолжаться.
Jag
försökte
förstå
och
gick
vidare
I
sorg
Я
пытался
понять
и
шел
дальше
в
печали.
Gick
runt
med
en
mask
på
ett
grått
jävla
torg
Ходил
с
маской
в
сером
гребаном
квадрате
Jag
ville
aldrig
berätta
om
mitt
sorgsna
svarta
hjärta
Я
никогда
не
хотел
рассказывать
тебе
о
своем
печальном
Черном
сердце.
Saknaden
av
dig
gav
mig
otrolig
smärta
Тоска
по
тебе
причинила
мне
невероятную
боль
Varför
är
du
inte
här,
var
min
fråga
"Почему
ты
не
здесь?"
- был
мой
вопрос.
Nätter
blev
tårar,
utan
att
sova
Ночи
превратились
в
слезы
без
сна.
Men
fem
år
har
nu
gått
sen
du
gick
bort
Но
прошло
уже
пять
лет
с
тех
пор,
как
ты
умер.
Känns
som
igår
för
livet
är
så
kort
Кажется,
что
это
было
вчера,
потому
что
жизнь
так
коротка.
Jag
önskar
du
var
här
I
min
dröm
fick
du
stanna
Я
хочу
чтобы
ты
был
здесь
в
моем
сне
ты
должен
остаться
Hela
mitt
liv
har
byggts
upp
av
min
mamma...
Вся
моя
жизнь
была
построена
моей
матерью...
Oo
mamma,
jag
saknar
dig
så...
О,
Мама,
я
так
скучаю
по
тебе...
Cancern,
spred
sig
från
bröst
till
skelett
Рак
распространился
от
груди
до
скелета.
Men
du
var
stark
och
behöll
allt
ditt
fett
Но
ты
была
сильной
и
сохранила
весь
свой
жир.
Du
tog
30
tabletter
om
dan,
Ты
принимал
по
30
таблеток
в
день,
Medans
jag
var
ung
och
dum,
och
sprang
på
stan
Когда
я
был
молод
и
глуп
и
бегал
по
городу.
Du
hostade
blod
och
fick
minnesförlust
Ты
кашлял
кровью
и
страдал
от
потери
памяти.
Du
gick
med
rullator,
och
vänta
på
din
sista
pust
Ты
шел
с
ходунком
и
ждал
своего
последнего
вздоха.
Av
jord
var
du
kommen,
av
gud
blev
du
tagen
С
земли
ты
пришел,
от
Бога
ты
был
взят.
Snälla
kom
tillbaka,
ryck
mig
I
kragen
Пожалуйста,
вернись,
дерни
меня
за
шиворот.
Du
är
saknad,
fan
vad
det
gör
ont
По
тебе
скучают,
черт
возьми,
это
больно
Utan
dig
I
mitt
liv
känns
allt
tomt
Без
тебя
в
моей
жизни
все
кажется
пустым.
Nu
bor
jag
med
Diana,
fast
jag
saknar
dom
andra
Теперь
я
живу
с
Дианой,
хотя
скучаю
по
другим.
Jon
och
Caroline,
och
ett
stort
tack
till
Anna
Джон
и
Кэролайн,
и
большое
спасибо
Анне.
Tårana
ramlar,
svårt
för
mig
att
fatta
Падают
слезы,
Мне
трудно
в
это
поверить.
Familjen
bröts
upp
och
det
blev
jobbigt
för
pappa
Семья
распалась,
и
папе
стало
тяжело.
Du
och
jag
tillsammans
igen
vilken
syn
Ты
и
я
снова
вместе
какое
зрелище
Jag
försöker
glömma
och
tittar
upp
I
skyn
Я
пытаюсь
забыть
и
смотрю
в
небо.
Himlen
är
blå,
men
det
är
nånting
som
saknas
Небо
голубое,
но
чего-то
не
хватает.
Önskar
jag
kunde
öppna
din
grav
och
se
dig
vakna
Хотел
бы
я
вскрыть
твою
могилу
и
увидеть,
как
ты
проснешься.
Inombords
jag
blöder
smärtan
består
Внутри
я
истекаю
кровью
от
боли.
Du
är
en
del
av
mitt
liv
när
jag
går
genom
år
Ты-часть
моей
жизни,
пока
я
живу
годами.
Oo
mamma,
jag
saknar
dig
så...
О,
Мама,
я
так
скучаю
по
тебе...
Rebecka
jag
saknar
dig
så...
Rebecka
jag
saknar
dig
så...
Ребекка,
я
так
скучаю
по
тебе
...
Ребекка,
я
так
скучаю
по
тебе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrik Collen, Peter Webb
Attention! Feel free to leave feedback.