Ken Ring - Min bästa vän - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ken Ring - Min bästa vän




Min bästa vän ah, du är min bästa vän det här är kärlek bror, det är ganska svårt och
Мой лучший друг Ах, ты мой лучший друг это любовь брат, это довольно тяжело и
Säga dessa stora ord, kan inte fatta att mycket tid har gått förbi, var som igår vi
Говорить эти великие слова, не могу поверить, что прошло так много времени, где, как и вчера, мы
Stog scenen där i rinkeby, jag svär du växt, du blivit mer än en vanlig vän . där i
Стог на сцене там, в Ринкеби, клянусь, ты вырос, ты стал больше, чем обычный друг.
Häktet vem var först och besöka ken, 40 spänn och jag glömmer aldrig bort hur det
Задержанный, который был в первую очередь Кеном, 40 баксов, и я никогда не забуду, как это было.
Kändes i din bröst d matte gick bort, du har en mask i blödet, och ba skämtar runt
Почувствовал боль в груди, а потом Ди мат ушел, у тебя в крови маска, А ба шутит.
När du är ensam, jag vet de det känns tungt, de samma skit. jag vet exakt vad du
Когда ты один, я знаю тех, кто чувствует себя тяжело, то же самое дерьмо.
Menar, vi bara längtar till att åka runt och spela. Min bästa vän.
Мы просто хотим пойти и поиграть, мой лучший друг.
Låt dom aldrig trycka ner dig bror, fortsätt imot. i ställ stänka bling något stort.
Никогда не позволяй им унизить тебя, брат, продолжай двигаться вперед, так что вместо этого выплесни побрякушки на что-нибудь большое.
Vem kunde tro att vi skulle 30 år, och se dig stå en bajen match med min son
Кто бы мог подумать, что мы доживем до 30 лет и увидим, как ты стоишь на матче какашек с моим сыном
Det tog oss långt från alla 6-pack bänkarna, långt från cutt, koks och 100gram
Это унесло нас далеко от всех 6 упаковок на скамейках, далеко от катта, колы и 100 грамм.
Längtarna, rättegång, dödsbesked, livet är orättvis men nått sätt klarar du
Тоска, суд, смертный приговор, жизнь так несправедлива, но каким-то образом ты это делаешь.
Varenda kris, du är den typ av vän som jag alltid vet inte springer om en situation blir
В каждом кризисе ты из тех друзей, которые, как я всегда знаю, не убегают, если ситуация накаляется.
Ganska het, låt oss riva kompis, alltid e vi bröder. tills det e över, du e allt jag
Довольно горячо, так что давай порвем дружище, мы всегда братья, пока все не закончится, ты-все, что мне нужно.
Behöver, min bästa vän.
Мне это нужно, Мой лучший друг.
Det det känns, när man vet man har en bror, vissa skäms men inte jag för du e
Вот каково это, когда знаешь, что у тебя есть брат, некоторым стыдно, но не мне, потому что ты ...
Samma blod, en kall morgon, klockan var väl 8, du öppna dörren gav mig sängen
Та же кровь, холодное утро, было хорошо 8 часов, ты открыла дверь, дала мне кровать.
Och tog soffan. De sånt som betyder nått när man blir äldre, försök och bli en riktigt
То, что имеет значение, когда ты становишься старше, постарайся стать настоящим.
Soft bra förälder. inte som den dagen jag tvingade att ta någonting, du tog den till
Мягкий хороший родитель, не такой, как в тот день, когда меня заставили взять что-то, а ты взял это с собой.
Bilen och ba satte en bra sång, jag älskar dig du är som min familj, om det
Мы с машиной включили хорошую песню: люблю тебя, ты как моя семья".
Någonsin blir skit är de ba o komma hit. Dörren är öppen, för alltid e du förlåten.
Если она когда-нибудь испачкается, они придут сюда, дверь открыта, ты навсегда прощен.
Vem sa att män inte gråter? min bästa vän.
Кто сказал, что мужчины не плачут?





Writer(s): peter webb, patrik collen


Attention! Feel free to leave feedback.