Ken Ring - Mitt liv - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ken Ring - Mitt liv




Mitt liv
Моя жизнь
Ey, ärligt talat asså när fan ska dom här jävla ungarna förstå oss
Эй, честно говоря, когда, черт возьми, эти гребаные детишки поймут нас?
Vem fan har sagt att de är grymt och smokish
Кто, блин, сказал, что это круто и дымно?
Vem har sagt att det är grymt och snårtish
Кто сказал, что это круто и упорото?
Den funkar inte förstår du vad jag menar
Это не работает, понимаешь, о чем я?
Det är bara fuckin fakta från våra liv
Это просто гребаные факты из нашей жизни.
Det är ingenting vi är stolta över förstår du vad jag menar
Это не то, чем мы гордимся, понимаешь, о чем я?
Det är ingenting som jag skulle och skryta till min dotter om
Это не то, чем я стал бы хвастаться перед своей дочкой.
Jag skulle aldrig låta henne veta någonting om den sidan av mitt liv
Я бы никогда не позволил ей узнать что-либо об этой стороне моей жизни.
Jag vill bara presentera det för alla er
Я просто хочу представить это всем вам.
Låt mig berätta det, dra en fet bara laza de
Позволь мне рассказать тебе, дорогая, расслабься и послушай.
21 år senare tiderna var spaceade
21 год спустя, времена были космические.
Vi blazade inget var stressigt
Мы курили, ничего не напрягало.
Mötte min första snut, nått kändes läskigt
Встретил своего первого копа, что-то показалось жутким.
Drog mig tilbaks till arabdalen
Вернулся в свой район.
Sket I det mesta, va fan vi var ju branen
Плевать на все, мы же были под кайфом.
Fick mitt a.k.a Lilla flummet
Получил свою кличку - Маленький Обдолбанный.
Killarna spelade basket jag drog från klassrummet
Пацаны играли в баскетбол, я сваливал с уроков.
4 och 5 I betyg, köpte kläder I en port ur en svart sopsäck
Четверки и пятерки в аттестате, покупал шмотки в подворотне из черного мусорного мешка.
Hängde med ziegnare, chilenare och vitingar,
Тусовался с цыганами, чилийцами и белыми,
Svartingar som drömde om nordbankens ritningar
Черными, которые мечтали о чертежах Нордбанка.
Ett stort gäng sprutade ut ideér
Большая компания фонтанировала идеями.
Fick en grym vision, kom att man var neger
Появилось четкое видение, понял, что я негр.
Tillbaks till centrum, okupera bänkar
Обратно в центр, оккупировать лавки.
Inget seriöst vi sitter där och skämtar
Ничего серьезного, мы просто сидим и шутим.
Morsan gick soc, farsan hade stuckit
Мать жила на пособие, отец свалил.
För oss hade redan framtiden spruckigt
Для нас будущее уже треснуло.
Men ey, vi mådde bra och höll ihop
Но эй, нам было хорошо, мы держались вместе.
Politiker sa fan det här är ju inte klokt
Политики говорили: "Это же ненормально!"
Tog mig från min mamma till ett internat
Меня забрали от мамы в интернат.
Lovade mig ett bra liv allt var bara skitprat
Обещали мне хорошую жизнь, все было просто болтовней.
Jag drogs in I ett kriminellt spel
Меня втянули в криминальную игру.
Och undrar, är det ditt eller mitt fel?
И я спрашиваю, это твоя или моя вина?
Jag satt inlåst när dom tar självmord
Я сидел взаперти, когда они кончали с собой.
Morsan dog, runt mig fanns bara skog
Мама умерла, вокруг меня был только лес.
Hade det inte vart för min famil och mina grabbar
Если бы не моя семья и мои парни,
Hade jag redan vart död grund av tabbar
Я бы уже был мертв из-за своих косяков.
Från hem till hem, 11U-stämplad
Из дома в дом, клеймо трудного подростка.
Lilla Ken av snuten blir han hämtad
Маленького Кена забирают копы.
Tänk om han var ensam kan inte ens ana
Представь, если бы он был один, даже не могу вообразить.
Den här ut till Kabrolone Ljubljana
Это посвящается Кабролоне из Любляны.
Och resten som fanns där när det gick neråt
И всем остальным, кто был рядом, когда все шло под откос.
Anna Anderson, tack för det du ger oss
Анна Андерсон, спасибо за то, что ты даешь нам.
Och ni som ser oss där uppe hos gud
И тем, кто видит нас там, наверху, у Бога.
Alla dom förgångna låten blir ett sändebud
Всем ушедшим, эта песня станет посланником.
Nicklas jag glömmer alldrig valborg
Никлас, я никогда не забуду Вальпургиеву ночь.
Känner skuldkänslor och tung sorg
Чувствую вину и тяжелую печаль.
Bullen, du var som en brorsa för Ken Ring,
Буллен, ты был как брат для Кена Ринга,
Du finns vid min sida varje gång jag gör en rökring
Ты рядом со мной каждый раз, когда я пускаю дымное кольцо.
Micke G, Jag lägger ner en ros,
Мике Джи, я кладу розу,
Jag saknar dig för mycket vill också ta en överdos
Я слишком сильно скучаю по тебе, тоже хочу принять передоз.
Bort från besvär, tillbaka I tiden
Прочь от проблем, назад во времени.
Åker ut till centrum, kaxiga stilen
Еду в центр, дерзкий стиль.
Inget blir som då, det är ny tid
Ничто не будет как прежде, это новое время.
Lilla Jossi, vila I frid
Маленький Джосси, покойся с миром.
Nu går jag vidare, hoppas ni förstår mig
Теперь я иду дальше, надеюсь, вы меня понимаете.
Jag ger tillbaka när samhället slår mig
Я отвечаю, когда общество бьет меня.
{ Ref *2 }
{ Припев *2 }
Mitt liv, Baserat fakta
Моя жизнь, основана на фактах.
Gud, är den jag vill tacka
Богу я хочу сказать спасибо.
Inte fan fick man nått eget val
Мне не дали никакого выбора.
Jag blev den ni fruktar, det ni sa
Я стал тем, кого вы боитесь, тем, кем вы меня назвали.





Writer(s): Ken Ring, Patrik Collen, Peter Webb


Attention! Feel free to leave feedback.