Ken Ring - Må bäst - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ken Ring - Må bäst




Må bäst
Всё будет хорошо
Fuck vad dom tror bror jag skriver mina ord med en känsla
Черт, они думают, брат, я пишу свои слова с чувством,
Innan jag går snälla vänta
Прежде чем я уйду, милая, пожалуйста, подожди.
Sitter här med pennan och sumerar det jag sagt
Сижу здесь с ручкой и подвожу итог сказанному,
Och rummet som jag sitter i de e helt kolsvart
И комната, в которой я сижу, совершенно темная.
De e mitt sista snack ge inge fucking tack
Это мой последний разговор, не благодари меня, черт возьми,
Se bara till att mina bröder inte går black
Просто позаботься о том, чтобы мои братья не пали духом.
De e en lång kamp fuck jag skiter i försäljningen
Это долгая борьба, к черту, мне плевать на продажи,
Jag skriver musiken hittar hem igen
Я пишу так, чтобы музыка снова нашла дорогу домой.
E trött folk som står och skryter om vårt ghetto en mic
Устал от людей, которые хвастаются нашим гетто в микрофон,
När shoono e i klistret där för hekton
Когда наши пацаны сидят за решеткой за большие деньги.
O kidsen är i sverige dom?? vår musik men
А дети в Швеции слушают нашу музыку, но
Vad gör vi med pengarna som faktiskt kommer in
Что мы делаем с деньгами, которые фактически поступают?
Vi hjälper ingenting med dom miljonerna dom tjänar
Мы ничем не помогаем этими миллионами, которые зарабатываем,
O folket som i kör för står kvar där knäna
А люди в унисон стоят на коленях.
Promotar vår musik genom weed o massa sprit
Продвигают нашу музыку через травку и тонны выпивки,
fort de e rapshit fritidsgårn de klart dom kommer dit
Как только заходит речь о рэпе на школьном дворе, конечно, они тут как тут.
Men det verkar som alla har glömt vad vi ska göra
Но, кажется, все забыли, что мы должны делать,
Säga nått till folket och beröra
Сказать что-то людям и затронуть их сердца.
Känns om att ingen ens bryr sig om ett budskap
Такое чувство, что никого даже не волнует посыл,
Och när dom saknar de vi sa finns det inte väl ett ljud kvar
И когда им не хватает того, что мы говорили, от этого не остается и следа.
De e vår tur snart o jag e stolt
Скоро наша очередь, и я горжусь этим,
O jag e rötterna till trädet nu när löven faller bort
И я корни дерева, теперь, когда листья опадают.
O jag har överlevt fattigdom droger och misär
И я пережил бедность, наркотики и нищету,
Har glömt vad jag tog men jag vet vad fan jag bär
Забыл, что я брал, но я знаю, что, черт возьми, несу.
ta allt jag sagt nu extremt seriöst
Так что восприми все, что я сказал сейчас, крайне серьезно,
även om det känns nervöst och även om du frös
Даже если это кажется таким волнительным, и даже если ты замерзла.
Till och med om du e död om du sitter där bänken
Даже если ты мертва, если сидишь там на скамейке
O försöker och blir hög
И пытаешься накуриться.
Jag sätter mig bredvid jag svär jag ger dig min jacka
Я сяду рядом, клянусь, я отдам тебе свою куртку,
Puffa mitt blaze snälla skratta
Затянись моей сигаретой, пожалуйста, улыбнись.
Det är de du borde göra när du hör dessa stråkar
Это то, что ты должна делать, когда слышишь эти струнные,
Försöker sprida hopp genom låtar
Пытаюсь распространять надежду через песни.
Vet inte vad de e kanske bara att jag har mognat
Не знаю, что это, может быть, просто я повзрослел,
Eller för mycket folk som har golat
Или слишком много людей донесли.
Vette fan vad jag vill säga men jag tror ni förstår
Черт его знает, что я хочу сказать, но думаю, вы понимаете,
Jag sitter här och skriver min skiva sista låt
Я сижу здесь и пишу последнюю песню для своего альбома.
Låt mig torka bort min tår och bara rida ut
Позвольте мне вытереть слезу и просто уехать,
Och piz till hässelby jag svär nu e min skiva slut
И привет Хэссельбю, клянусь, теперь мой альбом закончен.
Och vi ses bäst
И увидимся, всё будет хорошо.





Writer(s): Ken Kiprono Ring, Tobias Jimmy Jimson, Jesper Juan Welander, Michel Richard Flygare


Attention! Feel free to leave feedback.