Lyrics and translation Ken Ring - Ta det lugnt
Ta
det
lugnt
(yeah)
Успокойся
(ага)
Ey-yo,
allt
jag
behöver
är
ba'
en
beat
från
Tommy
Tee
(ah)
Эй,
детка,
все,
что
мне
нужно,
это
бит
от
Томми
Ти
(ага)
Även
om
det
är
brunt
bre,
det
är
lugnt
jag
går
förbi
Даже
если
это
плохие
новости,
я
пройду
мимо
Har
en
känsla
av
att
något
är
på
G,
låt
mig
se
Такое
чувство,
что
что-то
произойдет,
посмотрим
Vad
fan
är
det
som
händer
här
i
våra
små
kvarter?
Какого
черта
здесь
творится,
в
наших
районах?
Ni
vet
väl
vem
jag
är,
jag
kallas
Ken,
är
ganska
soft
Ты
же
знаешь,
кто
я,
меня
зовут
Кен,
я
довольно
спокойный
Legend
här
i
hip-hop
men
känd
för
mina
brott
Легенда
хип-хопа,
но
известен
своими
преступлениями
Spottar
ut
den
åttonde
för
varenda
liten
kotte
bre
Выплевываю
восьмую
строчку
для
каждого
мелкого
засранца,
эй
Spänner
tillbaks
hanen
laddar
upp
ett
skott
bre
Взводит
курок,
заряжает
пушку,
эй
Jag
är
en
riktig
ghettoromantiker
Я
настоящий
романтик
из
гетто
Svär
på
mina
barn
att
det
jag
sagt
är
bara
sanningen
Клянусь
своими
детьми,
что
все,
что
я
сказал
- правда
Glöm
varenda
ord
som
de
haft
Забудь
все,
что
они
говорили
I
tidningen
så
står
det
ba'
att
Ken
han
är
fast
В
газетах
пишут
только
о
том,
что
Кен
попался
I
droger,
hasch,
kokain
och
missbruk
Наркотики,
гашиш,
кокаин
и
зависимость
Men
om
det
var
sant
så
skulle
allt
väl
va'
slut
Но
если
бы
это
было
правдой,
то
все
бы
уже
закончилось
Upp
med
tummen
här
för
snubben
som
vill
cutta
ner
på
gubben
kompis
Большой
палец
вверх
за
парня,
который
хочет
сократить
расходы
на
приятеля,
детка
Ha,
yo,
yo,
vi
tar
dem
ner
till
slummen
Ха,
йоу,
йоу,
мы
спустим
их
на
самое
дно
Om
du
kommit
in
på
klubben
med
en
fet
jävla
brud
(ta
det
lugnt)
Если
ты
пришел
в
клуб
с
роскошной
цыпочкой
(успокойся)
Tror
att
du
vet,
men
vem
fan
är
du?
(Ta
det
lugnt)
Думаешь,
ты
все
знаешь,
но
кто
ты
такой?
(Успокойся)
(Ta-ta-ta
det
lugnt,
ta-ta-ta-ta
det
lugnt)
(Успо-успо-успокойся,
успо-успо-успо-успокойся)
(Ta
det
lugnt,
ta
det
lugnt,
ta
det
lugnt)
(Успокойся,
успокойся,
успокойся)
Om
du
kommit
in
på
klubben
med
en
fet
jävla
brud
(ta
det
lugnt)
Если
ты
пришел
в
клуб
с
роскошной
цыпочкой
(успокойся)
Tror
att
du
vet,
men
vem
fan
är
du?
(Ta
det
lugnt)
Думаешь,
ты
все
знаешь,
но
кто
ты
такой?
(Успокойся)
(Ta-ta-ta
det
lugnt,
ta-ta-ta-ta
det
lugnt)
(Успо-успо-успокойся,
успо-успо-успо-успокойся)
Eyo,
ni
vet
vad
jag
kom
från
Эй,
ты
же
знаешь,
откуда
я
пришел
Eyo,
jag
växte
upp
i
ghettot,
men
flytta'
därifrån
(ah)
Эй,
я
вырос
в
гетто,
но
уехал
оттуда
(ага)
Ville
inte
att
mitt
liv
skulle
ärvas
av
min
son
(shit)
Не
хотел,
чтобы
мой
сын
унаследовал
мою
жизнь
(черт)
Sa
nej
till
alla
bankrån,
ville
inte
sitta
Отказался
от
всех
ограблений
банков,
не
хотел
сидеть
Fick
ändå
göra
tid
för
en
skivbolags
fitta
Все
равно
пришлось
отсидеть
из-за
этой
сучки
из
звукозаписывающей
компании
I
cellen
med
en
soft
Gambian
(det
går
bra
nu)
В
камере
с
чуваком
из
Гамбии
(все
в
порядке)
Meckar
upp
en
çok
svart
Afghan
(det
går
bra
nu)
Забили
косяк
черного
афганца
(все
в
порядке)
Är
trött
på
svenska
rappare,
de
är
så
jävlä
dryga
Устал
от
шведских
рэперов,
они
такие
чертовски
заносчивые
Jag
träffar
upp,
fattar
du,
och
slappar
alla
fyra
Я
с
ними
встречаюсь,
понимаешь,
и
уделываю
всех
четверых
Jag
svär,
det
är
min
enda
chans
att
skina
Клянусь,
это
мой
единственный
шанс
блистать
Jag
möter
upp
grabbarna,
låt
oss
börja
rida
Я
встретился
с
парнями,
давайте
начнем
зажигать
Från
2000
nånting
till
ingenting
С
2000-х
годов
до
ничего
It's
a
criminal
thing,
kompis
Ken
Ring
Это
дело
криминальное,
братан,
Кен
Ринг
Överlevde
stormen
i
skivbolags
branschen
Пережил
бурю
в
музыкальной
индустрии
Nu
bouncar
betongen,
fuck
allsång
på
skansen
Теперь
танцую
на
бетоне,
к
черту
хороводы
на
празднике
Allt
jag
har
är
en
dröm
jag
inte
klarar
Все,
что
у
меня
есть
- это
мечта,
с
которой
я
не
могу
справиться
Jag
skrapar
sönder
botten,
kom
och
se
på
mina
naglar
Я
скребу
по
дну,
посмотри
на
мои
ногти
Om
du
kommit
in
på
klubben
med
en
fet
jävla
brud
(ta
det
lugnt)
Если
ты
пришел
в
клуб
с
роскошной
цыпочкой
(успокойся)
Tror
att
du
vet,
men
vem
fan
är
du?
(Ta
det
lugnt)
Думаешь,
ты
все
знаешь,
но
кто
ты
такой?
(Успокойся)
(Ta-ta-ta
det
lugnt,
ta-ta-ta-ta
det
lugnt)
(Успо-успо-успокойся,
успо-успо-успо-успокойся)
(Ta
det
lugnt,
ta
det
lugnt,
ta
det
lugnt)
(Успокойся,
успокойся,
успокойся)
Om
du
kommit
in
på
klubben
med
en
fet
jävla
brud
(ta
det
lugnt)
Если
ты
пришел
в
клуб
с
роскошной
цыпочкой
(успокойся)
Tror
att
du
vet,
men
vem
fan
är
du?
(Ta
det
lugnt)
Думаешь,
ты
все
знаешь,
но
кто
ты
такой?
(Успокойся)
(Ta-ta-ta
det
lugnt,
ta-ta-ta-ta
det
lugnt)
(Успо-успо-успокойся,
успо-успо-успо-успокойся)
(Ta
det
lugnt,
ta
det
lugnt,
ta
det
lugnt,
ta
det
lugnt)
(ah)
(Успокойся,
успокойся,
успокойся,
успокойся)
(ага)
(Ta-ta-ta
det
lugnt,
ta-ta-ta-ta-ta-ta
det
lugnt)
(Успо-успо-успокойся,
успо-успо-успо-успо-успо-успокойся)
(Ta-ta-ta
det
lugnt,
ta
det
lugnt,
ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
det
lugnt)
(Успо-успо-успокойся,
успокойся,
успо-успо-успо-успо-успо-успокойся)
Jag
visste
det
och
kommer
till
agenda,
met
fler,
åh
Я
так
и
знал,
и
перейдем
к
делу,
еще
больше,
о
Jag
visste
det
och
det
här
blir
çokt
nice,
we-a-ey-yo
(ah)
Я
так
и
знал,
и
это
будет
очень
круто,
уи-а-эй-йоу
(ага)
Det
spelar
ingen
roll,
we-a-ey-ya
(ah)
Это
не
имеет
значения,
уи-а-эй-йа
(ага)
Nu
får
du
ta
det
lugnt,
we-a-ey-ey
(ah)
А
теперь
успокойся,
уи-а-эй-эй
(ага)
Det
spelar
ingen
roll,
we-a-ey-oh
(ah)
Это
не
имеет
значения,
уи-а-эй-оу
(ага)
Nu
får
du
ta
det
lugnt,
we-a-ey-ey
(ah)
А
теперь
успокойся,
уи-а-эй-эй
(ага)
Det
spelar
ingen
roll,
i-wo-oh,
nu
får
du
ta
det
lugnt,
i-we-ey
(ah)
Это
не
имеет
значения,
и-воу-оу,
а
теперь
успокойся,
и-уи-эй
(ага)
Wo-ow
(ah),
wo-ow,
yeah
(ah)
Воу
(ага),
воу,
ага
(ага)
Det
spelar
ingen
roll,
i-wo-oh,
nu
får
du
ta
det
lugnt,
i-we-ey
(ah)
Это
не
имеет
значения,
и-воу-оу,
а
теперь
успокойся,
и-уи-эй
(ага)
Wo-ow
(ah),
wo-ow,
yeah
(ah)
Воу
(ага),
воу,
ага
(ага)
Ey-yo,
jag
svär
till
den
här
track
Эй,
клянусь
этой
песней
Behöver
vi
hämta
nån
skön
jävla
skur
eh
bre
Может,
нам
стоит
принести
немного
хорошей
дури,
эй,
братан
Rull
upp
den
för
fan
Закручивай
уже,
черт
возьми
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ken Kiprono Ring, Tommy Flaaten
Attention! Feel free to leave feedback.