Lyrics and translation Ken Ring - Två vägar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hej
baby
Привет,
малышка,
Det
var
ett
tag
sedan
vi
sågs
Давно
не
виделись.
Hur
är
allt
med
din
son?
Как
твой
сын?
Visst
tiden
bara
går
Время
летит,
правда?
Kommer
du
ihåg
när
vi
var
i
parken
och
gungade?
Помнишь,
как
мы
качались
на
качелях
в
парке?
Hitta
första
biten
och
i
kojan
bara
flummade
Нашли
первую
заначку
и
дурачились
в
шалаше?
Vi
dansade
på
gårdarna,
var
alltid
där
först
Мы
танцевали
во
дворах,
всегда
были
там
первыми.
Ibland
känns
det
som
att
musiken
faktiskt
var
vår
enda
tröst
Иногда
кажется,
что
музыка
была
нашим
единственным
утешением.
Vi
var
små
och
rebelliska
du
och
jag
rätt
hemliga
Мы
были
маленькими
бунтарями,
ты
и
я,
довольно
скрытными.
Glömmer
aldrig
kyssen
där
i
vällingby
vid
centan
Никогда
не
забуду
наш
поцелуй
в
Веллингбю,
у
торгового
центра.
Du
hade
mörkt
hår,
var
aldrig
riktigt
sminkad
У
тебя
были
темные
волосы,
ты
почти
не
красилась.
Första
fyllan
på
vin
helt
hinkad
Первый
раз
напились
вина,
совсем
пьяные.
Vi
gömde
oss
och
pussades
Мы
прятались
и
целовались.
Ingen
visste
något
Никто
ничего
не
знал.
Försökte
vara
så
tuff
och
alltid
spelade
jag
hip
hop
Я
пытался
быть
таким
крутым
и
всегда
слушал
хип-хоп.
Men
innerst
inne
när
jag
såg
dig
så
dog
jag
Но
в
глубине
души,
когда
я
видел
тебя,
я
умирал.
Vi
var
väl
typ
omöjlighet,
ja
du
förstod
va?
Мы
были,
наверное,
невозможны,
ты
же
понимала,
да?
Dina
föräldrar
ville
aldrig
ha
mig
där
Твои
родители
не
хотели
меня
видеть.
Jag
vet
jag
tagga
mig,
jag
hämtar
dig
jag
svär
Я
знаю,
я
ушел,
но
я
клянусь,
я
заберу
тебя.
Två
vägar
att
gå,
två
vägar
att
nå
Два
пути,
по
которым
можно
идти,
две
цели,
которых
можно
достичь.
Två
vägar
börjar
här
där
vi
står,
men
vi
väljer
bara
en
att
gå
Два
пути
начинаются
здесь,
где
мы
стоим,
но
мы
выбираем
только
один.
Två
vägar
att
nå,
två
vägar
att
gå
Две
цели,
которых
можно
достичь,
два
пути,
по
которым
можно
идти.
Två
vägar
börjar
här
där
vi
står,
i
en
värld
som
vi
nog
aldrig
får
Два
пути
начинаются
здесь,
где
мы
стоим,
в
мире,
который
нам,
вероятно,
никогда
не
получить.
(Vart
är
du
någonstans?)
(Где
ты
сейчас?)
(Ibland
så
undrar
jag
bara
vart
du
tog
vägen
för
någonstans
asså)
(Иногда
я
просто
задаюсь
вопросом,
куда
ты
вообще
пропала.)
(Tiden
tickar
på
babe)
(Время
идет,
детка.)
Jag
var
busy
med
musiken
Я
был
занят
музыкой.
Satt
och
banga
ut
beatsen
Сидел
и
делал
биты.
Försökte
vända
på
allt
och
ta
mig
ut
ur
krisen
Пытался
все
изменить
и
выбраться
из
кризиса.
Mitt
ända
sett
att
överleva,
det
fanns
väl
bara
ett
val
Мой
единственный
способ
выжить,
у
меня
был
только
один
выбор.
Fick
höra
ganska
snart,
att
du
var
kvar
i
samma
knas
Довольно
скоро
я
услышал,
что
ты
осталась
в
том
же
дерьме.
Vi
tappade
kontakten,
men
jag
tänkte
på
dig
ofta
Мы
потеряли
связь,
но
я
часто
думал
о
тебе.
Fick
höra
om
något
tjaffs
och
att
du
sen
hade
torskat
Слышал
о
какой-то
стычке,
и
что
тебя
потом
повязали.
Det
var
väl
98?
När
jag
signade
Это
было
в
98-м?
Когда
я
подписал
контракт.
Det
händer
inte
ofta,
precis
som
med
ditt
liv
Такое
случается
нечасто,
как
и
с
твоей
жизнью.
Jag
sökte
dig
i
orter,
vart
har
du
tagit
vägen?
Я
искал
тебя
повсюду,
куда
ты
делась?
Jag
ville
väl
bara
att
du
skulle
med
mig
ifrån
missären
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
ушла
со
мной
из
этой
нищеты.
Och
det
sista
jag
hörde
var
att
du
hade
fått
ett
barn
И
последнее,
что
я
слышал,
это
то,
что
у
тебя
родился
ребенок.
Men
vafan
du
är
ju
också
bara
ett
barn?
Но,
блин,
ты
же
тоже
еще
ребенок?
Saker
flöt
ganska
bra
och
jag
började
göra
bra
deg
Дела
шли
довольно
неплохо,
и
я
начал
зарабатывать
хорошие
деньги.
Men
hörde
att
SOS
tog
ditt
barn
ifrån
ett
parklek
Но
услышал,
что
социальные
службы
забрали
твоего
ребенка
из
парка.
Jag
vet
inte
vad
jag
skall
säga,
jag
ber
för
dig
i
tysthet
Я
не
знаю,
что
сказать,
я
молюсь
за
тебя
молча.
Och
jag
minns
den
första
kyssen
И
я
помню
наш
первый
поцелуй.
Två
vägar
att
gå,
två
vägar
att
nå
Два
пути,
по
которым
можно
идти,
две
цели,
которых
можно
достичь.
Två
vägar
börjar
här
där
vi
står,
men
vi
väljer
bara
en
att
gå
Два
пути
начинаются
здесь,
где
мы
стоим,
но
мы
выбираем
только
один.
Två
vägar
att
nå,
två
vägar
att
gå
Две
цели,
которых
можно
достичь,
два
пути,
по
которым
можно
идти.
Två
vägar
börjar
här
där
vi
står,
i
en
värld
som
vi
nog
aldrig
får
Два
пути
начинаются
здесь,
где
мы
стоим,
в
мире,
который
нам,
вероятно,
никогда
не
получить.
Femton
år
senare
och
samtalet
kom
Пятнадцать
лет
спустя
разыгрался
звонок.
Fick
höra
massa
saker
som
jag
aldrig
vetat
om
Я
услышал
много
вещей,
о
которых
никогда
не
знал.
De
sa
att
du
var
smal,
långt
ifrån
den
du
var
Они
сказали,
что
ты
была
худой,
совсем
не
такой,
какой
была
раньше.
Och
här
sitter
man
och
ser
på
din
grav
И
вот
я
сижу
и
смотрю
на
твою
могилу.
Baby,
jag
vet
att
ingenting
blev
riktigt
som
vi
tänkt
oss
Малышка,
я
знаю,
что
ничего
не
получилось
так,
как
мы
планировали.
Vet
att
det
är
försent
men
har
väl
aldrig
riktigt
slängt
oss
Знаю,
что
уже
слишком
поздно,
но
я,
наверное,
никогда
по-настоящему
тебя
не
забывал.
Gud
är
väl
med
dig
och
om
du
ser
mig
Пусть
Бог
будет
с
тобой,
и
если
ты
видишь
меня,
Förlåt
för
att
jag
gick
min
väg,
jag
svär
jag
ber
dig
Прости,
что
я
пошел
своим
путем,
клянусь,
я
умоляю
тебя.
Glöm
aldrig
bort
kärleken,
den
fanns
en
gång
i
tiden
Никогда
не
забывай
о
любви,
она
когда-то
была.
Du
var
så
söt
oskyldigt
jävla
liten
Ты
была
такой
милой,
невинной,
чертовски
маленькой.
Förevigt
så
minns
jag
dig
med
leendet
ser
upp
Навеки
я
запомню
тебя
с
улыбкой,
смотрящей
вверх.
På
vissa
vägar
vill
man
helt
enkelt
ge
upp
На
некоторых
дорогах
хочется
просто
сдаться.
Två
vägar
att
gå,
två
vägar
att
nå
Два
пути,
по
которым
можно
идти,
две
цели,
которых
можно
достичь.
Två
vägar
börjar
här
där
vi
står,
men
vi
väljer
bara
en
att
gå
Два
пути
начинаются
здесь,
где
мы
стоим,
но
мы
выбираем
только
один.
Två
vägar
att
nå,
två
vägar
att
gå
Две
цели,
которых
можно
достичь,
два
пути,
по
которым
можно
идти.
Två
vägar
börjar
här
där
vi
står,
i
en
värld
som
vi
nog
aldrig
får
Два
пути
начинаются
здесь,
где
мы
стоим,
в
мире,
который
нам,
вероятно,
никогда
не
получить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesper Welander
Attention! Feel free to leave feedback.