Ken Ring - Vandrar i betongen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ken Ring - Vandrar i betongen




Vandrar i betongen
Блуждая по бетону
Jag hoppas att den dagen kommer snart
Я надеюсь, этот день скоро наступит,
alla mina bröder får någon mat
Когда все мои братья получат хоть немного еды.
Jag vet att det är över ganska snart
Я знаю, что это скоро закончится,
alla mina systrar har det bra
И все мои сестры будут в порядке.
Vi ses någon gång
Мы увидимся когда-нибудь,
Vi ses någon gång
Мы увидимся когда-нибудь,
Vi ses någon gång
Мы увидимся когда-нибудь,
När jag vandrar i betongen
Когда я блуждаю по бетону.
En vacker dag står vi nog någon annan stans
Однажды мы будем стоять где-нибудь в другом месте,
Långt bort från detta liv som nu är vårt land
Далеко от этой жизни, которая сейчас наша земля.
Gränsen till ingenting och man drömmer om att bli en [?]
Граница с ничем, и мечтаешь стать кем-то,
Verkligheten hittar dig, borta när du nu gör tid
Реальность настигает тебя, ты пропал, пока отбываешь срок.
Men jag vill se dig fri, djävulen tog tog tag i allt
Но я хочу видеть тебя свободным, дьявол захватил всё.
Det tar lång tid att makt men vi hoppas att alla kommer ut ur dvalan
Получение власти занимает много времени, но мы надеемся, что все выйдут из оцепенения.
Din låt är i livet bror vi fortsätter skrapa
Твоя песня это жизнь, брат, мы продолжаем бороться,
Försöker ge barnen något jag aldrig såg
Пытаемся дать детям то, чего я никогда не видел.
Måste hitta denna lycka även om den inte finns min son
Должен найти это счастье, даже если его нет, сын мой.
Livet som ett gettobarn började 70-tal
Жизнь ребенка гетто началась в 70-х.
Jag är kvar med en dröm att bli störst en dag
Я все еще мечтаю стать самым великим однажды.
Jag hoppas att den dagen kommer snart
Я надеюсь, этот день скоро наступит,
alla mina bröder får någon mat
Когда все мои братья получат хоть немного еды.
Jag vet att det är över ganska snart
Я знаю, что это скоро закончится,
alla mina systrar har det bra
И все мои сестры будут в порядке.
Vi ses någon gång
Мы увидимся когда-нибудь,
Vi ses någon gång
Мы увидимся когда-нибудь,
Vi ses någon gång
Мы увидимся когда-нибудь,
När jag vandrar i betongen
Когда я блуждаю по бетону.
Saker kommer ordna sig vad jag sagt hela tiden
Всё наладится, как я всегда говорил.
Jag svär jag är för gammal för det där livet
Клянусь, я слишком стар для этой жизни.
Men jag har svårt att bara lämna dom som är kvar där i kriget
Но мне трудно оставить тех, кто остался там, на войне.
Och du broder riktigt är du stolt för det vi blivit?
И ты, брат, по-настоящему гордишься тем, кем мы стали?
Mina grabbar är riktigt och vi vet att vi lider
Мои парни настоящие, и мы знаем, что страдаем.
Varje steg tar försiktigt, dom det knas bror vi rider
Каждый шаг делаем осторожно, если что не так, брат, мы в седле.
Tar ny kraft och vi ser det nya tider
Черпаем новые силы и видим новые времена
Med exakt denna bakgrund [?][?][?]
С именно таким прошлым.
Jag hoppas att den dagen kommer snart
Я надеюсь, этот день скоро наступит,
alla mina bröder får någon mat
Когда все мои братья получат хоть немного еды.
Jag vet att det är över ganska snart
Я знаю, что это скоро закончится,
alla mina systrar har det bra
И все мои сестры будут в порядке.
Vi ses någon gång
Мы увидимся когда-нибудь,
Vi ses någon gång
Мы увидимся когда-нибудь,
Vi ses någon gång
Мы увидимся когда-нибудь,
När jag vandrar i betongen
Когда я блуждаю по бетону.
Jag drömmer om en dag vi också har positioner
Я мечтаю о дне, когда у нас тоже будут высокие должности.
Jag bara tänker om det var vi som satt i stolen
Я просто думаю, что было бы, если бы мы сидели в этом кресле.
Jag undrar vad jag skulle göra först
Интересно, что бы я сделал первым делом.
Bror jag svär gud vårat liv här är skumt
Брат, клянусь Богом, наша жизнь здесь странная.
Vi tar två steg fram, sen tre steg bak
Мы делаем два шага вперед, а потом три назад.
Det är ingen lek [?][?] ingen tid kvar
Это не игра, времени не осталось.
Armbågen utåt, pannbenet fram
Локти наружу, лоб вперед.
Håll alltid huvudet högt och jag svär du blir en man
Всегда держи голову высоко, и клянусь, ты станешь мужчиной.
Jag hoppas att den dagen kommer snart
Я надеюсь, этот день скоро наступит,
alla mina bröder får någon mat
Когда все мои братья получат хоть немного еды.
Jag vet att det är över ganska snart
Я знаю, что это скоро закончится,
alla mina systrar har det bra
И все мои сестры будут в порядке.
Vi ses någon gång
Мы увидимся когда-нибудь,
Vi ses någon gång
Мы увидимся когда-нибудь,
Vi ses någon gång
Мы увидимся когда-нибудь,
När jag vandrar i betongen
Когда я блуждаю по бетону.
Jag hoppas att den dagen kommer snart
Я надеюсь, этот день скоро наступит,
alla mina bröder får någon mat
Когда все мои братья получат хоть немного еды.
Jag vet att det är över ganska snart
Я знаю, что это скоро закончится,
alla mina systrar har det bra
И все мои сестры будут в порядке.
Vi ses någon gång
Мы увидимся когда-нибудь,
Vi ses någon gång
Мы увидимся когда-нибудь,
Vi ses någon gång
Мы увидимся когда-нибудь,
När jag vandrar i betongen
Когда я блуждаю по бетону.
När jag vandrar i betongen
Когда я блуждаю по бетону.





Writer(s): Lars Thörnblom, Patrik Andersson


Attention! Feel free to leave feedback.