Lyrics and translation Ken Y - Que No Me Faltes Tú
Que No Me Faltes Tú
Без тебя мне не прожить
Que
me
falte
el
aire
para
respirar,
Пусть
мне
нечем
будет
дышать,
Y
que
me
sobren
las
palabras,
И
пусть
не
выйдут
слова,
Para
poderte
decir
cuanto
te
amo,
Чтоб
сказать
тебе,
как
я
люблю,
Que
desaparezca
el
sol,
Пусть
исчезнет
солнце,
Que
el
viento
deje
de
soplar,
И
затихнет
ветер,
Nada
de
eso
me
interesa,
Мне
все
безразлично,
Después
que
no
me
falte,
tu
boca,
Если
со
мной
не
будет
твоих
губ,
Tu
risa,
porque
puedo
desmayar
Твоего
смеха,
без
них
я
потеряюсь
Que
no
me
faltes
tu
jamás,
Никогда
не
покидай
меня,
Quiero
que
a
tu
lado
se
detenga
el
tiempo
Хочу,
чтобы
рядом
с
тобой
время
остановилось
Quiero
llevarte
a
las
estrellas,
Унесу
тебя
к
звездам,
Y
allí
junto
con
ellas
poderte
amar,
И
там,
посреди
них,
подарю
свою
любовь,
Que
no
me
faltes
tu
jamás,
Никогда
не
покидай
меня,
Que
no
te
vayas
nunca
más,
Не
уходи
от
меня,
Quédate
siempre
aquí,
Останься
со
мной,
Que
no
podré
vivir,
Ведь
без
тебя
не
смогу,
Si
me
faltas
tu...
Если
ты
исчезнешь...
Que
se
seque
el
mar,
Пусть
иссохнет
море,
Que
acabe
la
televisión,
Пусть
исчезнет
телевидение,
El
arco
iris
sus
colores,
Пусть
радуга
потеряет
свои
цвета,
Y
las
flores
pierdan
su
olor,
И
цветы
утратят
свой
аромат,
Que
la
luna
no
brille
más,
ya
no,
Пусть
луна
перестанет
светить,
Nada
de
eso
me
interesa,
Мне
все
безразлично,
Después
que
no
me
falte,
tu
boca,
Если
со
мной
не
будет
твоих
губ,
Tu
risa,
porque
puedo
desmayar
Твоего
смеха,
без
них
я
потеряюсь
Que
no
me
faltes
tu
jamás,
Никогда
не
покидай
меня,
Quiero
que
a
tu
lado
se
detenga
el
tiempo
Хочу,
чтобы
рядом
с
тобой
время
остановилось
Quiero
llevarte
a
las
estrellas,
Унесу
тебя
к
звездам,
Y
allí
junto
con
ellas
poderte
amar,
И
там,
посреди
них,
подарю
свою
любовь,
Que
no
me
faltes
tu
jamás,
Никогда
не
покидай
меня,
Que
no
te
vayas
nunca
más,
Не
уходи
от
меня,
Quédate
siempre
aquí,
Останься
со
мной,
Que
no
podré
vivir,
Ведь
без
тебя
не
смогу,
Si
me
faltas
tuuuuu...
Если
ты
исчезнёёёшь...
Que
no
me
faltes
tuuuuu,
Никогда
не
покидай
меняяя,
Quiero
llevarte
a
las
estrellas,
Унесу
тебя
к
звездам,
Y
allí
junto
con
ellas
poderte
amar,
И
там,
посреди
них,
подарю
свою
любовь,
Que
no
me
faltes
tu
jamás,
Никогда
не
покидай
меня,
Que
no
te
vayas
nunca
más,
Не
уходи
от
меня,
Quédate
siempre
aquí,
Останься
со
мной,
Que
no
podré
vivir,
Ведь
без
тебя
не
смогу,
Si
me
faltas
tuuuuuuuu...
Если
ты
исчезнёёёёшь...
Que
no
me
faltes,
Не
покидай
меня,
No,
nou,
no,
no,
no,
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Ivan Orengo, Kenny Rubén Vázquez
Attention! Feel free to leave feedback.