Lyrics and translation Ken Y feat. Natty Natasha - Amor de Locos
Amor de Locos
Любовь безумцев
The
king
of
the
romance
Король
романтики
Natti
Natasha
Натти
Наташа
Hoy
me
dices
que
me
adoras
Сегодня
говоришь,
что
обожаешь
Pero
ríes,
luego
lloras
Но
смеешься,
потом
плачешь
Que
si
mañana
me
odias
Что
если
завтра
возненавидишь
Te
quiero
así
Люблю
тебя
такой
Hoy
un
beso
y
un
abrazo
Сегодня
поцелуй
и
объятия
Luego
gritas,
luego
llanto
Потом
кричишь,
потом
слезы
Porque
amarte
me
hace
daño
Потому
что
любить
тебя
больно
Te
amo
así,
amo
así
Люблю
тебя
так,
люблю
так
Somos
un
par
de
locos,
enamorados
Мы
пара
безумцев,
влюбленных
Protagonistas
de
un
amor
que
esta
hechizado
Герои
любви,
которая
заколдована
Lo
que
para
ellos
es
una
locura
То,
что
для
них
безумие
Para
nosotros
es
una
dulzura
Для
нас
сладость
Ese
sabor
de
tu
piel
Этот
вкус
твоей
кожи
Que
me
hace
perder
la
cordura
Сводит
меня
с
ума
Mezcla
de
amargo
y
de
miel
Смесь
горького
и
сладкого
Que
rico
es
tener
la
fortuna
Как
же
прекрасно
иметь
счастье
De
morder
tus
labios,
de
besar
tu
cuerpo
Кусать
твои
губы,
целовать
твое
тело
Sentir
tu
calor,
comerte
lento
Чувствовать
твое
тепло,
пожирать
тебя
медленно
Peliar
mientras
hacemos
el
amor
Ссориться,
занимаясь
любовью
Y
morder
tus
labios,
besar
tu
cuerpo
И
кусать
твои
губы,
целовать
твое
тело
Sentir
tu
calor,
comerte
lento
Чувствовать
твое
тепло,
пожирать
тебя
медленно
Peliar
mientras
hacemos
el
amor
Ссориться,
занимаясь
любовью
Hoy
me
dices
que
me
adoras,
pero
ríes,
luego
lloras
Сегодня
говоришь,
что
обожаешь,
но
смеешься,
потом
плачешь
Que
si
mañana
me
odias,
te
quiero
así
Что
если
завтра
возненавидишь,
люблю
тебя
такой
Hoy
un
beso
y
un
abrazo,
luego
gritas,
luego
llanto
Сегодня
поцелуй
и
объятия,
потом
кричишь,
потом
слезы
Porque
amarte
me
hace
daño,
te
amo
así,
te
amo
así
Потому
что
любить
тебя
больно,
люблю
тебя
так,
люблю
тебя
так
Cuando
dices
te
amo,
siento
que
lo
dudas
Когда
говоришь,
что
любишь,
чувствую,
что
сомневаешься
Solo
te
creo
si
me
besas
con
locura
Поверю
только,
если
поцелуешь
по-настоящему
Es
tu
veneno
que
me
lleva
de
calor
a
frío
Твой
яд
заставляет
меня
замерзать,
а
потом
бросает
в
жар
A
veces
siento
un
gran
vació
Иногда
чувствую
огромную
пустоту
Pero
me
ganas
y
me
llenas
de
detalles
Но
ты
добиваешься
своего
и
заполняешь
меня
вниманием
Jueguitos
en
la
cama
y
aventuras
en
la
calle
Игры
в
постели
и
приключения
на
улице
A
veces
no
quisiera
tenerte
tan
cerca
Иногда
не
хотела
бы
быть
так
близко
Pero
me
muero
si
algún
día
te
fueras
Но
умру,
если
когда-нибудь
ты
уйдешь
Y
que
nunca
te
fueras
И
чтобы
ты
никогда
не
ушел
Aunque
a
veces
quisieras
Хотя
иногда
и
хотелось
бы
Que
nunca
te
fueras
Чтобы
ты
никогда
не
ушла
Aunque
a
veces
quisiera
Хотя
иногда
и
хотелось
бы
Morder
tus
labios,
besar
tu
cuerpo
Кусать
твои
губы,
целовать
твое
тело
Sentir
tu
calor
y
comerte
lento
Чувствовать
твое
тепло
и
пожирать
тебя
медленно
Peliar
mientras
hacemos
el
amor
Ссориться,
занимаясь
любовью
Morder
tus
labios,
besar
tu
cuerpo
Кусать
твои
губы,
целовать
твое
тело
Y
peliar
mientras
te
hago
el
amor
И
ссориться,
занимаясь
любовью
с
тобой
Que
loco,
tu
y
yo,
estamos
locos,
bien
locos
Как
мы
безумны,
ты
и
я,
мы
очень
безумны
The
king
of
the
romance
Король
романтики
Yo
solo
escribo
lo
que
siento
Я
просто
пишу
то,
что
чувствую
Místico
el
de
la
melodía
Мистик
мелодий
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Egbert E. Rosa Cintron, Juan Luis Morera, Fernando Sierra, Edwin Batista Otero
Attention! Feel free to leave feedback.