Lyrics and translation Ken-Y - 14 de Febrero Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
14 de Febrero Sin Ti
14 февраля без тебя
Quien
llevará
flores
a
tu
puerta
hoy
Кто
сегодня
принесет
цветы
к
твоей
двери?
(14
de
febrero)
(14
февраля)
¿Quien
habrá
ocupado
mi
lugar?
¿Quién
te
hará
el
amor?
Кто
занял
мое
место?
Кто
будет
заниматься
с
тобой
любовью?
Yo
me
quedé
atrapado
en
el
tiempo,
ohh
Я
застрял
во
времени,
о-о-о
(14
de
febrero)
(14
февраля)
No
puedo
olvidar
lo
que
tuvimos
tú
y
yo
Я
не
могу
забыть
то,
что
было
между
нами
Deseo
que
seas
feliz
Желаю
тебе
счастья
Solo
quería
que
sepas
esto
de
mi
Просто
хотел,
чтобы
ты
знала
это
обо
мне
Que
sigo
solo
y
no
podido
olvidarte
Что
я
все
еще
один
и
не
могу
тебя
забыть
Que
como
un
perro
lo
que
hago
es
extrañarte
Что,
как
пес,
я
лишь
скучаю
по
тебе
Que
es
imposible
vivir,
desde
que
tú
no
estas
aquí
Что
невозможно
жить,
с
тех
пор
как
тебя
нет
рядом
Yo
lloro,
ohh
ouhh
oh
uh
oh
oh
Я
плачу,
о-о-о
14
de
febrero
sin
ti
(14
de
febrero
sin
ti)
14
февраля
без
тебя
(14
февраля
без
тебя)
Asi
de
fuerte
es
mi
amor,
es
así
Вот
как
сильна
моя
любовь,
вот
так
Que
no
me
deja
olvidarte
que
cada
dia
me
habla
de
ti
Она
не
дает
мне
забыть
тебя,
каждый
день
она
говорит
мне
о
тебе
Porque
ciego
y
no
ve
cuanto
sufro
y
me
muero
por
ti
Потому
что
она
слепа
и
не
видит,
как
я
страдаю
и
умираю
по
тебе
No
quiero,
que
llegue
febrero
Я
не
хочу,
чтобы
наступал
февраль
Si
no
estas
aquí
Если
тебя
нет
рядом
Deseo
que
seas
feliz
Желаю
тебе
счастья
Solo
queria
que
sepas
esto
de
mi
Просто
хотел,
чтобы
ты
знала
это
обо
мне
Que
sigo
solo
y
no
podido
olvidarte
Что
я
все
еще
один
и
не
могу
тебя
забыть
Que
como
un
perro
lo
que
hago
es
extrañarte
Что,
как
пес,
я
лишь
скучаю
по
тебе
Que
es
imposible
vivir,
desde
que
tú
no
estas
aquí
Что
невозможно
жить,
с
тех
пор
как
тебя
нет
рядом
Yo
lloro
ohh
oh
uhh
oh
uhh
ohh
Я
плачу,
о-о-о
14
de
febrero
sin
ti
(14
de
febrero
sin
ti)
14
февраля
без
тебя
(14
февраля
без
тебя)
Pintaré
un
corazón
en
la
calle
(en
la
calle)
Нарисую
сердце
на
улице
(на
улице)
Cantaré
hasta
quedarme
sin
voz
(quedarme
sin
voz)
Буду
петь,
пока
не
потеряю
голос
(потеряю
голос)
Correré
hasta
que
el
cuerpo
me
falle
Побегу,
пока
тело
не
откажет
Por
ir
tras
de
ti
Чтобы
быть
рядом
с
тобой
No
me
voy
a
rendir
Я
не
сдамся
Amor
hoy
es
14
de
febrero
Любимая,
сегодня
14
февраля
Ahora
ya
sabes
de
mi
Теперь
ты
знаешь
обо
мне
Que
sigo
solo
y
no
podido
olvidarte
Что
я
все
еще
один
и
не
могу
тебя
забыть
Que
como
un
perro
lo
que
hago
es
extrañarte
Что,
как
пес,
я
лишь
скучаю
по
тебе
Que
es
imposible
vivir,
desde
que
tú
no
estas
aquí
Что
невозможно
жить,
с
тех
пор
как
тебя
нет
рядом
Yo
lloro
ohh
oh
uhh
oh
uh
oh
Я
плачу,
о-о-о
14
de
febrero
sin
ti
(14
de
febrero
sin
ti)
14
февраля
без
тебя
(14
февраля
без
тебя)
Ken-Y
(que
no
he
podido
olvidarte)
Ken-Y
(что
я
не
смог
тебя
забыть)
The
King
Of
Romance
(como
un
perro
lo
que
hago
es
extrañarte)
Король
Романтики
(как
пес,
я
лишь
скучаю
по
тебе)
(Que
es
imposible
vivir
desde
que
tu
no
estaa
aqui)
(Что
невозможно
жить,
с
тех
пор
как
тебя
нет
рядом)
We
Coming
Fresh
We
Coming
Fresh
Rome
uhhhhh
ohh
Rome
у-у-у-у
о-о-о
(14
de
febrero
sin
ti)
(14
февраля
без
тебя)
Muchachos,
se
les
paso
un
detalle
Ребята,
вы
упустили
одну
деталь
Es
que
esto
me
lo
invente
yo
Это
то,
что
я
сам
это
придумал
The
King
Of
Romance
Король
Романтики
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Nicolas Pavet, Juan Ivan Orengo, Felix Kenny R Vazquez
Attention! Feel free to leave feedback.